Помните, что «К переименованию» — не голосование, а обсуждение. Неаргументированные голоса не учитываются!
Есть другие значения. — Schrike (обс.) 06:57, 6 февраля 2025 (UTC)
- Другие значения есть, но... Издательство широко известно в узких кругах, но это дело прошлого. Фильм вообще малоизвестен. -- 95.30.108.114 13:30, 6 февраля 2025 (UTC)
- А случайный город в Бразилии так уж известен русскоязычному читателю? Переименовать, ОЗ отдать дизамбигу: очевидный случай. ʜᴏʀɪᴢᴏɴ [ᴅɪsᴄᴜʀsᴜs] [ᴄᴏɴᴛʀɪʙs] 22:41, 27 февраля 2025 (UTC)
Не нашёл источников на переводное название. -- 95.30.108.114 13:29, 6 февраля 2025 (UTC)
- Слова "холлоу" в русском языке нет. Отсюда вывод: если переименовывать, то в Солджер-Холлоу. 73.118.134.63 12:08, 7 февраля 2025 (UTC)
- Добавил вариант, можно обсудить. — 95.30.108.114 18:28, 8 февраля 2025 (UTC)
- Поддерживаю этот вариант как грамматически верный, и готов был уже подвести итог, но меня смутило, что в большинстве источников, в основном спортивных, именуется без дефиса. — Mike Somerset (обс.) 15:52, 15 февраля 2025 (UTC)
- Значимо ли? Удалить бы по ВП:НЕСЛОВАРЬ. — Конвлас (обс.) 13:07, 7 февраля 2025 (UTC)
- В англовики аж две статьи: en:Soldier Hollow (Utah) — про собственно долину, и en:Soldier Hollow — про спорткомплекс в этой долине, где проходили олимпийские соревнования; в обеих статьях есть ссылки на источники, так что значимость есть. -- 95.30.108.114 17:10, 8 февраля 2025 (UTC)