Википедия:Опросы/Статьи об административных единицах

Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.
↱
  • ВП:О-АДМ
Тема опроса: формат и наименование статей об административных единицах в России и других государствах — бывших республиках СССР.

Начало опроса: 2 октября 2010.
Окончание опроса: 24 ноября 2010.

Предыдущие обсуждения:

Организаторы опроса:

  1. --Scorpion-811 12:32, 28 марта 2010 (UTC)
  2. --Дарёна 21:37, 4 мая 2010 (UTC)
  3. Denat 15:12, 30 августа 2010 (UTC)
  4. 78.36.153.24 14:54, 2 октября 2010 (UTC)

Статьи об административных и о муниципальных районахПравить

Известно, что административные и муниципальные районы — юридически не тождественные понятия, но чаще всего они совпадают. Нужны ли отдельные статьи о муниципальных районах?

  • Вариант 1. Нет, достаточно одной статьи, и в неё следует включить всю необходимую информацию.
  1. Полагаю, две статьи являются избыточными даже в уникальных случаях. SergeyTitov 17:28, 2 октября 2010 (UTC)
  2. Я тоже так думаю. Одна территория должна быть описана в одном месте иначе будет постепенно обрастать одинаковыми разделами (история, фауна, флора, гидрография и т.п.). административные районы - это кое-где сохранившиеся варианты деления территории параллельные основным муниципальным. их существование и отличие от муниципальных можно описать или в статье о муниципальном районе или в разделе территориально-административного деления статьи о субъекта федерации. — Эта реплика добавлена участником Trim (ов) 05:44, 6 октября 2010 (UTC)
  3. В большинстве случаев, когда речь идёт об административном районе, это, как правило, историческое наименование. И про него, при необходимости, может быть отдельная статья. Но в настоящее время про большинство административных районов вполне достаточно упомянуть в статье о муниципальном районе (типа "в 2005 году в границах Ровенского района был образован Ровенский муниципальный район"). Что не исключает отдельных статей "Зельманский кантон" и "Ровенский район", применительно к 1941-1962 годам. -- С уважением — М.В. Ревнивцев Flagoved 08:59, 6 октября 2010 (UTC)
  4. Собственно добавить к словам Flagoved нечего, расписано всё предельно подробно. --Виктор В 16:59, 7 октября 2010 (UTC)
  5. достаточно иметь статьи о муниципальных образованиях (у них есть не только территория и глава МО, но бюджет, пресса, символика - флаги гербы, выборы, муниципальные учреждения и т.д.),а статьи про "полувиртуальные" административные районы думаю особо не нужны, достаточно упомянуть в статье про МО, и статьях про административно-территориальное устройство субъектов РФ. Другое дело про исторические административные районы (к примеру упразднённые ещё во времена СССР и не имеющие прямой преемственности с нынешними МО и административными территориями) - такие статьи необходимы...--User№101 21:54, 7 октября 2010 (UTC)
  6. (+) За добавлю, что всегда можно будет впоследствии разнести информацию в отдельные статьи в случае неоходимости. Cinicus 22:44, 18 октября 2010 (UTC)
  • Вариант 2. Отдельные статьи могут существовать в тех случаях, когда муниципальный район не совпадает с административным.
  1. За. 78.36.153.24 14:53, 2 октября 2010 (UTC)
  2. Две статьи нужны в тех случаях, когда эти районы не совпадают существенно. Например, два муниципальных района объединили, а административные объединить забыли. Поищу такие примеры (Чукотка? Пенза?). Нужна ли отдельная статья, когда в районе есть город, который областного значения (и не входит в адм. район) но тем не менее не городской округ (входит в мун. район) - давайте подумаем (примеры по Ярославской области - Углич, Тутаев, Ростов). --Scorpion-811 05:59, 4 октября 2010 (UTC)
    Для справки: административные районы, как географические объекты, могут быть объединены только постановлением Правительства РФ (и только постановлением же Правительства РФ новому району может быть присвоено новое наименование географического объекта. -- С уважением — М.В. Ревнивцев Flagoved 20:38, 7 октября 2010 (UTC)
    Пример по первому вопросу: Нижнесергинский муниципальный район + Бисертский ГО = Нижнесергинский район (административный). Подойдёт? --Andrew8 19:15, 4 октября 2010 (UTC)
    Я думаю, что не подойдёт, т.к. Бисертский городской округ не входит в Нижнесергинский муниципальный район. --С уважением — М.В. Ревнивцев Flagoved 20:45, 7 октября 2010 (UTC)
    В муниципальный, разумеется, не входит, зато входит в административный (Нижнесергинский район) --Andrew8 20:54, 7 октября 2010 (UTC)
    А что даёт основание считать, что поселок Бисерть, село Киргишаны, поселок Первомайский, поселок Октябрьский и поселок Чеботаево по-прежнему составляют часть Нижнесергинского района? --С уважением — М.В. Ревнивцев Flagoved 21:08, 7 октября 2010 (UTC)
    ОКАТО (поз. 65 228 558, 65 228 815, 65 228 835) и устав области (ст. 87 с исчерпывающим перечнем адм. единиц). АТД области вообще не менялось с 1994 года; закон, предусмотренный статьёй 87 п.2 устава, до сих пор не принят и даже толком не разрабатывался --Andrew8 21:43, 7 октября 2010 (UTC)
    Немного другой пример: ГО город Мурманск = Первомайский + Октябрьский + Ленинский (административные) округа --Insider 51 19:24, 4 октября 2010 (UTC)
    А почему шёпотом? :) Нижнесергинское - как раз оно. Округа Мурманска - не совсем; это внутригородские районы, мы не включили их в опрос, потому что с ними как раз никаких проблем вроде бы и нет. --Scorpion-811 08:32, 5 октября 2010 (UTC)
    … район города, … (район города), нет однообразия. SergeyTitov 19:45, 7 октября 2010 (UTC)
  3. per Scorpion. Так лучше всего--Russian Nature 09:45, 4 октября 2010 (UTC)
  4. Всё-таки это статьи о территориях, а потому если территории муниципального и административного района совпадают, нет никакого смысла делать две разных статьи. Куда тогда запихивать информацию о населённых пунктах, более мелких муниципальных образованиях (городских и сельских поселениях), достопримечательностях? Не в обе же сразу?! Лучше в одной написать всю информацию об этой территории, не забыв упомянуть, что это и муниципальный и административный район. --DonAvero 08:10, 5 октября 2010 (UTC)
  • Вариант 3. Да, нужны две отдельные статьи об административном и о муниципальном районе.

ВопросПравить

Заранее извиняюсь за наивность вопроса, но всё же — Что такое административный район? Что такое муниципальный район я понимаю, это элемент «вертикали власти», это представительный орган (районный Совет депутатов, районная Дума и т. д.), это глава района, это глава администрации района, это подчинённые ему городские и сельские поселения. А что такое административный район? --Виктор В 10:00, 4 октября 2010 (UTC)

Административный район — это географический объект, такое же, как наименование городов, рек, озёр, гор и т. д. Установление и изменение границ и наименований административных районов регулируется Федеральным законом от 18 декабря 1997 года № 152-ФЗ «О наименованиях географических объектов», по которому, например, название города может быть присвоено или изменено только федеральным законом, а название района присвоено или изменено - только постановлением Правительства Российской Федерации. Муниципальные районы, городские округа, муниципальные образования со статусом городского или сельского поселения получают свои названия законом субъекта РФ и им же могут быть изменены. В границах одного административного района могут быть образованы более одного муниципального района и другие муниципальные образования - например, в границах административного района может быть муниципальный район и городской округ ЗАТО. --С уважением — М.В. Ревнивцев Flagoved 09:11, 6 октября 2010 (UTC)
Как раз таки вертикаль власти скорее административный район. Муниципальный район это субъект местного самоуправления, а административный район субъект государственного управления. --Insider 51 10:26, 4 октября 2010 (UTC)
Административный район - это то, что осталось со времён советской власти с райсоветами, райкомами и райисполкомами. Сейчас изменение их границ относится к компетенции субъектов РФ - заксобраний и губернаторов. --Scorpion-811 10:28, 4 октября 2010 (UTC)
Никоим образом! Это - исключительно полномочия федеральных органов государственной власти. Органы государственной власти субъектов РФ могут лишь создавать в границах административных районов различные муниципальные образования (при этом муниципальное образование может включать два и более административных районов, но не должно одной частью входить в один административный район, а другой - в другой административный район). -- С уважением — М.В. Ревнивцев Flagoved 09:16, 6 октября 2010 (UTC)
Всё равно не понимаю, перефразирую вопрос из каких элементов состоит административный район, почему он обладает значимостью сравнимой с муниципальным районом..? (райсоветы как раз элементы муниципальных районов) --Виктор В 10:34, 4 октября 2010 (UTC)

Рискую показаться бестактным, но всё же... Что такое административный район? Эта тайна известна как минимум 4 авторам опроса и 3 проголосовавшим, неужели никто не может ответить на простой вопрос? --Виктор В 15:24, 4 октября 2010 (UTC) P.S. Опрос стартовал, указаны сроки его завершения, здесь его нет, на вопрос «за что голосуем» никто не отвечает, странно всё это… --Виктор В 18:09, 4 октября 2010 (UTC)

Попробую ответить более простым языком. Административный район это территория на которой осуществляется государственное управление под единым началом (администрация района), создается он сверху (Субъектом Федерации, Федеральным Правительством). Точно также свободно (например, без учета мнения граждан) может укрупняться, разделяться, упраздняться и проч. Классическими примерами таких районов можно считать текущее деление некоторых городов на административные районы (Воронеж, Мурманск). Население не принимает никакого участия в формировании администраций таких районов, все они создаются сверху для упрощения государственного управления на местах. Муниципальный район является частью местного самуоправление (муниципального управления). Население принимает непосредственное участие в формировании выборных органов, и т.о. влияет на избрание (либо избирает прямым голосованием) главу муниципального района. Границы муниципальных районов не меняются без учёта мнений жителей соотв. районов. Формально главы муниципальных районов не подчиняются губернаторам (губернатор - госвласть, мэр - местнвласть). Также нет единого органа управления муниципальными районами. В СССР были исключительно административные районы, т.к. все администрации создавались сверху. Еслди я в чем-то не прав поправьте. --Insider 51 18:27, 4 октября 2010 (UTC)
Если административная единица создаётся федеральной властью, она называется — ЗАТО. К сожалению Вы ответили не на мой вопрос. Процитирую авторов опроса «…Известно, что административные и муниципальные районы — юридически не тождественные понятия, но чаще всего они совпадают…» Если они совпадают территориально, то соответственно есть разграничение полномочий, в чём оно заключается? Не обязательно отвечать простым языком, русский для меня родной… --Виктор В 18:44, 4 октября 2010 (UTC)
Для справки: в большинстве случаев в границах ЗАТО созданы муниципальные образования со статусом городского округ (например, городской округ ЗАТО "Светлый" в Саратовской области - он располагается анклавом внутри территории Татищевского муниципального района, образованного в границах Татищевского района Саратовской области). --С уважением — М.В. Ревнивцев Flagoved 09:29, 6 октября 2010 (UTC)
Надо спросить у Почты России и военных в чём разница. Если они будут использовать название муниципальных образований в Свердловской области, в которой 30 административных районов, но 5 муниципальных — всем хана. Попробуй на запутаться в следующем: Алапаевский район, «Муниципальное образование Алапаевское», «Алапаевское муниципальное образование», «Муниципальное образование город Алапаевск» — и это всё разные вещи. Permjak 18:52, 4 октября 2010 (UTC)
Во многих субъектах повторяющиеся названия. А почему Муниципальное образование Алапаевское и Алапаевское муниципальное обазование то разные? С остальным то как-то более-менее понятно. SergeyTitov 01:25, 5 октября 2010 (UTC)
Это всё в одном субъекте на территории Алапаевского района. 1 января 2009 года «Алапаевское муниципальное образование» было разделено на «Муниципальное образование Алапаевское» и «Махнёвское муниципальное образование». Permjak 06:44, 5 октября 2010 (UTC)
Разграничение полномочий есть. Конкретно о полномочиях муниципальных образований рассказано в ФЗ "Об общих принципах организации местного самоуправления в Российской Федерации" от 06.10.2003 N 131-ФЗ, для административного деления федеральный закон, насколько мне известно, отсутствует, и каждый регион принимает областной закон о полномочиях тех или иных административных единиц. К примеру, вся судебная власть, учет военнообязанного населения, органы МВД относятся к государственной власти. Потому районные суды, комиссариаты, отделы ВД создаются по административным районам. Тогда как выборные органы (думы, советы) и все что относится к их компетенции в соотв с ФЗ создаются по муниципальным районам. --Insider 51 19:04, 4 октября 2010 (UTC)
Для административных районов, городов, посёлков и прочих ГЕОГРАФИЧЕСКИХ объектов есть специальный федеральный закон - закон от 18 декабря 1997 г. N 152-ФЗ "О наименованиях географических объектов". Любые изменения наименований географических объектов - федеральное полномочие. --С уважением — М.В. Ревнивцев Flagoved 09:21, 6 октября 2010 (UTC)
Если я вас правильно понял понятие «административный район» для современной России — это чистый ВП:ОРИСС… У Почты России своя территориальная сетка, у Министерства Обороны — своя, у Министерства Юстиции — третья (часто они действительно совпадают, но далеко не всегда), какая из них по вашему является «административным районом»… --Виктор В 19:36, 4 октября 2010 (UTC)
Отнюдь не ОРИСС, это понятие использует закон от 18 декабря 1997 г. N 152-ФЗ "О наименованиях географических объектов" :

"географические объекты - существующие или существовавшие относительно устойчивые, характеризующиеся определенным местоположением целостные образования Земли: материки, океаны, моря, заливы, проливы, острова, горы, реки, озера, ледники, пустыни и иные природные объекты; республики, края, области, автономная область, автономные округа; города, в том числе города федерального значения, и другие населенные пункты; районы, административные районы, аймаки, кожууны, национальные районы, улусы, волости, поселковые советы, наслеги, сельские советы, национальные сельские советы, сельские округа, сомоны, станичные округа и другие административно-территориальные образования (административно-территориальные единицы); железнодорожные станции, морские порты и речные порты, аэропорты;"

Скорее анахронизм, чем ОРИСС. А отталкиваться надо от «сетки», прописанной в ОКАТО --Andrew8 19:55, 4 октября 2010 (UTC)
Ещё одно определение «административного района»… :-) Так о чём всё же опрос..? --Виктор В 20:00, 4 октября 2010 (UTC)
Вопрос, видимо, такой: надо ли писать две разных статьи об одной и той же территории (если границы МО и «адм. района» полностью совпадают), сколько статей писать, если границы не совпадают (см. 2 карты Свердловской области), и, главное на мой взгляд, куда девать историческое наследие (т.к. «значимость со временем не утрачивается»): до середины 1990-х не было никаких муниципальных образований, были только районы («административные») и города областного подчинения, и в их рамках осуществлялась местная власть (рай- и горкомы, рай- и горисполкомы и главы администраций в I половине 1990-х), с середины 1990-х местная власть осуществляется в рамках муниципальных образований, а «административные районы» остались, по большей части, на бумаге --Andrew8 21:37, 4 октября 2010 (UTC)
Вопрос именно такой, как я его задал — что такое «административный район?» :-). При помощи ВП:АИ параллельное существование муниципальных и «административных» районов пока доказать не удалось… Что касается муниципальной реформы, органы сформированные на её основе приступили к действию 1 января 2006 года. --Виктор В 05:48, 5 октября 2010 (UTC)
Показать параллельное существование на источниках как раз проще всего: (1) ОКАТО (2) ОКТМО - скачивайте, изучайте, сопоставляйте. --Scorpion-811 06:36, 5 октября 2010 (UTC)
Я имел в виду «вопрос опроса». А параллельное существование началось именно с середины 1990-х, в 2003-2006 гг. шла реформа уже сложившейся к тому времени муниципальной системы: эта карта и в конце 1996 года, и в сентябре 2010 выглядела одинаково (городские и сельские поселения здесь не обсуждаем), отличались только названия, некоторые взаимные границы, плюс за этот период появилось одно муниципальное образование и одно исчезло; и она всё это время отличалась от этой карты. --Andrew8 15:04, 5 октября 2010 (UTC)
Почему орисс? "Территориальная сетка" административных районов (и прочих АТО) определяется органами власти Субъекта Федерации и частично Федеральными органами власти (ЗАТО). Заодно хотелось бы пример несовпадения "сеток", ведь вроде все работают с ОКАТО. P.S. Почта России не относится к государственной власти, это предприятие. --Insider 51 20:03, 4 октября 2010 (UTC)
Пример: Военный коммиссариат по городу Можге, Алнашскому, Граховскому, Кизнерскому и Можгинскому районам Удмуртской Республики — нижняя территориальная единица МО (в простонародье — Можгинский военкомат, пару раз видел подобное название в официальных документах, но ссылку не дам, не помню…), но при этом существует отдельное ОВД Граховского района — нижняя территориальная единица МВД. --Виктор В 20:11, 4 октября 2010 (UTC)
Тем не менее как видно из названия привязан он (комиссариат) именно к АТО, пусть и нескольким. И полномочия распространяются именно на эти АТО, в границах установленных законом Субъекта Федерации. Также хочется отметить что несмотря на такое объединение, существует внутреннее деление по АТО в комиссариате. В частности председателем призывной комиссии является глава адм. района, жалобы на действия коммисариата также подаются в администрацию определённого района. --Insider 51 20:37, 4 октября 2010 (UTC)
Это только подтверждает, что в своей работе военный комиссар взаимодействует с реальными органами муниципального района, а не с виртуальными «административного»… --Виктор В 20:56, 4 октября 2010 (UTC)
Поправлю Вас в одном месте. В адм. районах нет государственного управления по единым началом. Если это «район в городе», то в нём обычно есть глава администрации, назначаемый городской (т.е. муниципальной) властью. Если это район, напрямую входящий в состав субъекта Федерации (а таких подавляющее большинство), то там с середины 1990-х гг. вообще нет никакого управления, но именно в рамках их границ чаще всего продолжают действовать госорганы, о которых Вы написали (суды, прокуратуры, ОВД/УВД, комиссариаты, ИФНС и т.д.) --Andrew8 20:19, 4 октября 2010 (UTC)

Итог: насколько я знаю, словосочетание «административный район» было введено в 2004—2005 годах, чтобы различать старую административную систему управления и новую формируемую, но ещё не преступившую к работе, муниципальную систему управления. 1 января 2006 года новые органы преступили к работе и соответственно старые сложили полномочия. По мнению авторов опроса старая система «административный район», в тайне от граждан Российской Федерации, в некоторых регионах продолжает работу… Не буду больше мучить глупостями, попробую сам поискать тайную власть… Может здесь как с «сусликом», нужно просто верить… --Виктор В 08:47, 5 октября 2010 (UTC)

Кстати, населённые пункты образуются именно как объекты административно-территориального деления. Понятно, что в существование города как самостоятельного объекта легче поверить, у него есть физические границы; а район несколько эфимерен - степь да степь, почему это тут два разных района... Моё личное мнение - район административно - это что-то имеющёё отношение к территории, тогда как муниципальный район - это понятие для власти. Косвенным подтверждением того служит и дискретность муниципального простронства - существуют т.н. "межселенные территории". — redBoston (о) 09:35, 5 октября 2010 (UTC)
То, что Вы называете «образованием населенных пунктов как объектов адм.-терр. деления» в терминологии Федерального закона от 18 декабря 1997 г. N 152-ФЗ «О наименованиях географических объектов» называется присвоением и изменением наименований географическим объектам, которое производится исключительно федеральными органами государственной власти. Например, Саратовская областная Дума может законом Саратовской области устаноновить для муниципального района, образованного в границах Энгельсского района, наименование «Покровский муниципальный район», а для муниципального образования со статусом городского поселения в границах города Энгельса — «Покровское муниципальное образование». Но для федеральных органов власти это по-прежнему будут Энгельсский район и город Энгельс. --09:38, 6 октября 2010 (UTC)
Опять таки, описанный Вами процесс произошёл не 1 января 2006 года — в этот день просто вступили в силу новые уставы МО и изменились их названия (или не изменились). Переход от «административной системы управления» к «муниципальной системе управления» происходил в 1995—1996 гг. (точнее, в течение 16 месяцев с момента принятия этого закона). Сейчас старая система продолжает, скорее, не работу, а просто существование --Andrew8 15:04, 5 октября 2010 (UTC)
По поводу дат, я действительно не прав, спасибо что поправили… «…Сейчас старая система продолжает, скорее, не работу, а просто существование…» — наконец увидел ответ, который меня интересовал. Ещё раз спасибо… :-) Тогда очень странно почему именно административная, а не муниципальная структура выбрана авторами… --Виктор В 16:21, 5 октября 2010 (UTC)
Где выбрана? Мы пытаемся найти решение. Были административные районы — были (в Свердловской области до сих пор прописаны в уставе [1]), сейчас есть муниципальные районы — есть. Вопрос — сколько нужно статей об одном районе (административным и муниципальным): 1) Одна — в ней описать все изменения. 2) Две — если они территориально не совпадают. 3) Две — в любом случае. Permjak 18:03, 5 октября 2010 (UTC)
В кое то веки решил в обсуждении написать, и сразу на смех подняли... И всё же. Нельзя говорить о "старой системе", она просто лежит в другой, территориальной, плоскости. А муниципальные образования создаются для осуществления самоуправления. Никто здесь так и не опроверг довод о том, что сегодня местные органы государственной власти территориально вписаны в систему административных районов (районные суды, например). — redBoston (о) 18:52, 5 октября 2010 (UTC)
А это и невозможно опровергнуть, т.к., действительно, территориальные органы федеральных органов исполнительной власти (прокуратура,почта, налоговая, разные надзоры) и суды работают по географическим объектам - городам и районам: например, при существовании уже с 1997 года Энгельсского муниципального образования (переименованного в 2005 году в Энгельсский муниципальный район), по прежнему действуют Энгельсский городской суд и Энгельсский районный суд, прокуратура города Энгельса и прокуратура Энгельсского района, а почтовые индексы ОПС города Энгельса и населенных пунктов Энгельсского района имеют существенные отличия. -- 09:45, 6 октября 2010 (UTC)
Что я могу сказать, написал «на бегу» не подумав, извиняюсь, стыдно… но Вы меня простите :-)? Обещаю, я больше не буду, честное пионерское. Меня как-то интуитивно смутили сочетание формулировок двух первых вопросов, но на самом деле разобрался, что мне не понравилось только сейчас… Вроде сейчас статьи о районах построены на сетке муниципальных районов, т.к. административные особой значимости не имеют. В этом пункте обсуждается нужна ли отдельная статья о муниципальном районе при наличии административного. А в следующем как называть административные районы, куда подевались муниципальные не понял, (точнее то что авторы скорей всего под административными во втором вопросе имели ввиду муниципальные сообразил только сейчас) поэтому и начал сыпать вопросами, а что же такого есть в административном районе… --Виктор В 19:45, 5 октября 2010 (UTC)

Именование статей о районахПравить

Как должны именоваться статьи о районах в составе субъекта Российской Федерации (в предположении, что статья об административном и о муниципальном районе (как правило) будет одна), а также о районах в государствах — бывших республиках СССР:

Для России сейчас статьи о муниципальных районах, может стоит сократить формулировку до «Именование статей о районах»? --Виктор В 14:43, 9 октября 2010 (UTC)
Надеюсь возражений не будет. Permjak 19:44, 9 октября 2010 (UTC)
  • Вариант 1. Приморский район Северного края.
  1. (−) Против Почему для районов надо указывать к какому региону он относится? Это тоже самое, что делать уточнения для городов — Курск Курской области. Permjak 10:57, 4 октября 2010 (UTC)
    (!) Комментарий: а почему бы и нет? только вот для административных центров субъектов РФ название субъекта не указывается. — redBoston (о) 18:42, 5 октября 2010 (UTC)
    А кому надо это уточнение? Только тому кто на ночь читает названия миллиона страниц в Указателе А-Я или тому кто попав на страницу читает только то как она называется. Permjak 19:11, 5 октября 2010 (UTC)
    Интересно. Сейчас на города без неоднозначности уточнения требуют, на районы без неоднозначности. Скоро перейдём на области без неоднозначности. Дальше пойдём на именование вида Россия (страна). После моря будем именовать по стране. Если принадлежит нескольким странам, указывать будем Земля, чтобы не перепутать с лунными морями. После Европа переимеуем в Европа (Земля), чтобы не перепутать с одноимённым спутником. SergeyTitov 20:58, 9 октября 2010 (UTC)
    А кто и где требует уточнений на города без неоднозначности? Что-то я не встречался ещё с такими требованиями. Примеры есть? -- С уважением — М.В. Ревнивцев Flagoved 21:05, 9 октября 2010 (UTC)
    Пока никто не требует. Но ведь вы же сами говорите, что для Тырловки Ровенского района надо писать Ровенский район в качестве уточнения даже если тут нет неоднозначности для того, чтобы «новичков не сбить со следа». SergeyTitov 21:17, 9 октября 2010 (UTC)
  2. (+) За я не знаю наизусть к какой области относится Вашкинский район. Если будет уточнение, то из названия сразу же будет видно какой регион. — Dnikitin 13:50, 19 октября 2010 (UTC)
    Поясните, где вы это можете увидеть, чтобы не понять? Permjak 13:59, 19 октября 2010 (UTC)
  • Вариант 2. По умолчанию — Приморский район, а если есть неоднозначность (район в другом субъекте РФ, район в другом государстве — бывшей союзной республике, внутригородской район в любом городе) — Приморский район Северного края
  1. Исхожу из того, что любое название должно быть максимально простым и по возможности легко читаемым, а ко всяческим скобкам и запятым нужно относиться как к неизбежному злу и стараться их минимизировать. --Scorpion-811 06:01, 4 октября 2010 (UTC)
  2. Только это. Получается, если по-другому, то районов тьма-тьмущая?!--Russian Nature 09:46, 4 октября 2010 (UTC)
  3. По умолчанию — Приморский район, (+) За, а про уточнение - естественно (−) Против, про уточнения противоречащие правилам Википедии (см. ВП:ИС#Уточнения) подробные Приморский район Северного края см. Википедия:Форум/Архив/Вниманию участников/2009/11#Наименование районов Украины--User№101 22:19, 7 октября 2010 (UTC)
  4. За этот вариант. Излишние уточнения не нужны, а 3-й вариант не решает проблем с уродским именованием статей вроде «Флаг Никольского района (Вологодская область)», которая вполне могла бы именоватсья «Флаг Никольского района Вологодской области». — putnik 08:32, 20 октября 2010 (UTC)
    Мы здесь обсуждаем только именование статей о районах, о прочих статьях речь не идёт (см. ниже). — Denat 14:11, 20 октября 2010 (UTC)
  • Вариант 3. По умолчанию — Приморский район, а если есть неоднозначность — Приморский район (Северный край)
  1. Ни к чему переутруждать себя уточнениями типа муниципальный, и неоднозначности лучше устранять в скобках. SergeyTitov 17:04, 2 октября 2010 (UTC)
  2. (+) За Самый оптимальный вариант. Подходит для всех стран. Permjak 10:57, 4 октября 2010 (UTC)
  3. По правилам именования статей неоднозначности во всей Википедии приняты в скобках - это унификация. Для районов должно быть то же самое. Нет неоднозначности, не должно быть и уточнения. Слово муниципальный избыточно, нужно добавлять только если есть неоднозначность с административным районом. --DonAvero 08:19, 5 октября 2010 (UTC)
  4. per above. Также гораздо удобнее при использовании конструкции [[Приморский район (Северный край)|]] при записи. --Insider 51 08:23, 5 октября 2010 (UTC)
  5. Так удобней и соответствует правилу именования статей. Раньше был сторонником 1-го варианта. Ну и намучился я с ним. — Жж!, 15:47, 5 октября 2010 (UTC).
  6. Забыл проголосовать: я - за этот вариант. Он наиболее подходит для статей об исторических, уже несуществующих районов. --С уважением — М.В. Ревнивцев Flagoved 09:31, 7 октября 2010 (UTC)
  7. Именно этот вариант соответствует правилам именования статей и практике именования статей об аналогичных единицах других стран. Почему именно по России (и Украине) все должно быть по-другому, неясно. --Дарёна 09:41, 7 октября 2010 (UTC)
  8. По ВП:ИС, а уточнения только при необходимости (см. ВП:Н) и только в скобках (см. ВП:ИС#Уточнения) независимо статья про что хоть про район хоть про что либо другое--User№101 22:19, 7 октября 2010 (UTC)
  9. Добавить нечего… --Виктор В 14:43, 9 октября 2010 (UTC)
  10. Так уж сложилось, что статьи о районах стран бывшего СССР стали именовать в формате «...-й район ...-й области», что не соответствует правилу ВП:ИС#Уточнения. Примерно год тому назад после обсуждения User№101 переименовал все районы Украины, сейчас несколько участников массово переименовывают и районы России. Можно сказать, что консенсус по данному вопросу уже достигнут, и переутверждать всё нет никакого смысла. — Denat 18:16, 18 октября 2010 (UTC)
  11. Однозначно (+) За. Дарёна и User№101 всё объяснили. Cinicus 22:43, 18 октября 2010 (UTC)
    Вопрос ко всем, кто выступает за этот вариант: как по вашему должна называться статья «Флаг Никольского района (Вологодская область)»? — putnik 08:32, 20 октября 2010 (UTC)
    Нет, статья о флаге не должна так называться и никто такой вариант здесь не предлагает. Здесь обсуждается исключительно именование статей о районах. Насчёт флага отвечу – статья о нём должна называться «флаг Никольского района Вологодской области» (поскольку «флаг Никольского района (Вологодская область)» звучит абсурдно), а если бы такой район был один, можно было бы обойтись вариантом «флаг Никольского района». Главная причина поддержки варианта «... район (... область)» – соответствие правилу об уточнениях. А поддержка варианта «... район ... области», как мне кажется, есть только из-за того, что к нему привыкли. Но правила именования статей всё же важнее традиций. — Denat 14:11, 20 октября 2010 (UTC)
  • Вариант 4. Приморский муниципальный район Северного края (вариант подходит только для России)
  1. {за} 78.36.153.24 14:55, 2 октября 2010 (UTC)
    А аргументация? SergeyTitov 08:20, 5 октября 2010 (UTC)
  • Вариант 5. По умолчанию — Приморский муниципальный район, а если есть неоднозначность — Приморский муниципальный район Северного края (вариант подходит только для России)

Статьи о городских округах и городских поселенияхПравить

Известно, что городские округа и городские поселения (муниципальные образования) сформированы по схеме: 1 город (либо п.г.т.) который обычно является доминирующим плюс-минус сколько угодно сельских населённых пунктов. Соответственно, нужны ли отдельные статьи о городских округах (поселениях)?

Вариант 1Править

Не нужны, информацию о городском округе (поселении) можно включить в статью о доминантном населённом пункте.

Вариант 2Править

Нужны только в особых случаях:

  1. Нужны, если город и городской округ сильно не совпадают. Если они совпадают (или почти совпадают), делать две статьи - это будет дубль, а если они не совпадают, делать одну - будет жуткая путаница. --Scorpion-811 06:03, 4 октября 2010 (UTC)
    А где критерий сильного или не сильного совпадения? Город составяет половину территории городского округа — это сильно не совпадают или нет? А треть? Да и вообще, к сожалению, границы населённых пунктов у нас нигде строго законодательно не закреплены. В законах сейчас описывают только границы территорий муниципальных образований. И мы даже не поймём, треть это или половина. --DonAvero 08:44, 5 октября 2010 (UTC)
    Не могу согласиться, как минимум, в отношении Саратовской области - у нас действует закон Саратовской области от 3 апреля 2000 года "Об административно-территориальном устройстве Саратовской области", в котором описаны границы всех населенных пунктов и административных районов (закон был принят ещё до муниципальной реформы). А вообще-то, по общему правилу, границы населенных пунктов должны быть описаны в генеральных планах муниципальных образований, которые принимаются решениями представительных органов местного самоуправления муниципальных образований муниципальных районов, городских округов, городских и сельских поселений. -- С уважением — М.В. Ревнивцев Flagoved 10:46, 6 октября 2010 (UTC)
    А он действительно ещё действует? Мне удалось найти только версию, в которой всё административное деление уже вырезано [2]. Если у Вас есть другая, буду очень благодарен. Если в нём действительно были прописаны или прописаны границы всех населённых пунктов и административных районов — это Вам очень повезло. В Московской области есть только законы по описанию границ муниципальных образований. А границы населённых пунктов в составе муниципального образования действительно должны определяться муниципальным образованием. Однако почти нигде это не сделано. В Саратовской области сделано? --DonAvero 07:40, 7 октября 2010 (UTC)
    У меня текст закона в бумажном «Собрании законодательства Саратовской области». Что касается генеральных планов муниципальных образований, то Вы совершенно правы — это весьма дорогостоящая и хлопотная вещь, но, например, в Энгельсском муниципальном районе (Саратовская область) генеральные планы утверждены для всех 7 муниципальных образований (на это потребовалось более трёх лет). По большому счёту, делают их там, где ведется строительство и на их основе готовятся разничные градостроительные документы и разрешения, а если в медвежьем углу никто ничего не строит и строить не собирается, то зачем тратить попусту деньги на разработку генплана? --С уважением — М.В. Ревнивцев Flagoved 07:56, 7 октября 2010 (UTC)
  2. --Russian Nature 09:47, 4 октября 2010 (UTC)
  3. (+) За. В случае различий между округом (поселением) и его центром. Cinicus 22:52, 18 октября 2010 (UTC)
  • б) если в составе городского округа или поселения (муниципального образования) есть населённые пункты, сколько-нибудь заметные на фоне доминантного — Южно-Курильский городской округ
  1. --Scorpion-811 06:12, 4 октября 2010 (UTC)
  2. --Russian Nature 09:47, 4 октября 2010 (UTC)
  1. --Scorpion-811 06:12, 4 октября 2010 (UTC)
  2. --Russian Nature 09:47, 4 октября 2010 (UTC)
  3. Нужны только в особых случаях, когда границы городского округа или городского поселения намного превышают границы населенного пункта и в них входят много других населенных пунктов (если населенные пункты мелкие, то о них достаточно упомянуть и при желании написать о них статьи). --С уважением — М.В. Ревнивцев Flagoved 10:51, 6 октября 2010 (UTC)
  • г) в иных особых случаях (указать)
  1. Аргументацию см. выше. --Scorpion-811 06:12, 4 октября 2010 (UTC)
  2. --Russian Nature 09:47, 4 октября 2010 (UTC)

Вариант 3Править

Нужны во всех случаях, если в составе городского округа или поселения (муниципального образования) есть ещё хотя бы один населённый пункт помимо доминантного.

Вариант 4Править

Нужны во всех случаях, даже если эти поселения и округа состоят из одного населённого пункта (например, Петрозаводск и Петрозаводский городской округ)

  1. ЗА 78.36.153.24 14:55, 2 октября 2010 (UTC)
  2. Вопрос только в том, как их назвать (этого в опросе нет). Полагаю, если название г.о. совпадает с названием города, то можно и Домодедово (городской округ), а если не совпадает, Петрозаводский городской округ. А то получается, что в одном случае городской округ стоит до названия, а в другом после. Да и вариант Домодедово городской округ, равно как и городской округ Петрозаводский не особо уместны. SergeyTitov 17:30, 2 октября 2010 (UTC) Вопрос есть. Даже сам ответил. Подумал, раз городской округ является лишь уточнением, то во всех случаях надо называть в скобках. Даже в случае, если названия г.о. не совпадает с названием города. А по поводу нужны ли статьи. Ну раз выбрал такой вариант, то считаю, что нужны во всех случаях. Даже если городские округа состоят из одного н.п. История образования разная, да и написать можно разное. SergeyTitov 22:06, 4 октября 2010 (UTC)
  3. (+) За Обязательно нужно и то, и то всегда. Ни в коем случае нельзя путать, а тем более смешивать населённые пункты и муниципальные образования. У нас сейчас зачастую стоят редиректы со статьи городском окуруге и поселении на статью о населённом пункте, даже когда в мунципальное образование входит несколько н.п. Но так же нельзя! Каждый н.п. значим по умолчанию, а мы этими редиректами отождествляем административный тентр м.о. со всей его территорией, что в корне неверно! Даже если в городском округе или поселении всего один населённый пункт, их территории почти никогда не совпадают: городской округ = территория города (урбанизированная территория) + незастроенная территория, которая по генплану только планируется к застройке (а на деле зачастую просто территория, к городу или посёлку имеющая лишь отдалённое отношение). Я считаю, что нужно для всех муниципальных образований делать отдельные статьи, чтобы не было никакого даже малейшего соблазна отождествлять муниципальное образование и населённый пункт. --DonAvero 08:44, 5 октября 2010 (UTC)
  4. (+) За. На первый взгляд это избыточно, но в процессе работы осознаёшь, что мешать всё в одну кучу нежелательно. Permjak 20:00, 9 октября 2010 (UTC)
    И что тогда, например, можно написать в отдельной статье про "муниципальное образование город Энгельс"? Только то, что в его состав входят Энгельс (город) и посёлки Плодосовхоз (Энгельс) и Прибрежный (Энгельс), т.к. вся информация уже написана в статье Энгельс (город)? --С уважением — М.В. Ревнивцев Flagoved 12:51, 6 октября 2010 (UTC)
    А вы видите разницу между тем, что должно быть написано в статьях Энгельс (город), Плодосовхоз (Энгельс) и Прибрежный (Энгельс)? Надеюсь, что видите, потому это разные населённые пункты. Рызные населённые пункты - разные статьи. С этим вроде ни у кого сомнений нет. Но на каком тогда основании информация о муниципальном образовании, включающем все три населённых пункта должна включаться в статью только про один из них, пускай самый большой?
    На том основании, что статьи о посёлках могут состоять максимум из десяти строк, а статья о городе на 99% будет дублировать статью о муниципальном образовании. -- С уважением — М.В. Ревнивцев Flagoved 07:39, 7 октября 2010 (UTC)
    Что включать в статью? Информацию о муниципальном образовании: о статусе м.о., истории создания (по такому-то закону было образовано, включены такие-то населённые пункты), границах (по уставу), о том, какие населённые пункты входят в состав, о главах муниципального образования, о символах муниципального образования (флаг, герб), о достопримечательностях всего муниципального образования, а не только Энгельса (хотя бы списком) и т. д. Дело в том, что это всё к городу Энгельс не имеет никакого отношения. Город Энгельс - это не всё муниципальное образование: есть другие н.п и есть незаселённые, неурбанизированные, не относящиеся к городу территории. --DonAvero 07:22, 7 октября 2010 (UTC)
    Не готов согласиться: в этом случае получается разобщенная информация о муниципальном образовании городского поселения (например, муниципальном образовании город Энгельс) и географическом объекте, составляющем основную часть этого муниципального образования. Например, история муниципального образования будет написана только с 1 января 2006 года, а все исторические сведения с 1747 года - в статье о географическом объекте г.Энгельс. И, например, в статье о географическом объекте г.Энгельс уже не должно быть разделов ни об органах местного самоуправления, ни о гербе и флаге, ни СМИ и т.п. А в статье о муниципальном образовании город Энгельс не должно быть разделов об экономике, промышленности, культуре, социальной сфере и т.д. географического объекта г.Энгельс. С моей точки зрения, гораздо правильнее и проще иметь одну статью Энгельс (город), в которой указано, что город Энгельс, посёлки Плодосовхоз (Энгельс) и Прибрежный (Энгельс) составляют муниципальное образование город Энгельс и написать отдельные статьи про эти посёлки. Но разбивать на две статьи сведения об одном городе, по-моему, всё же было бы очень неправильно. -- С уважением — М.В. Ревнивцев Flagoved 07:39, 7 октября 2010 (UTC)
    Вы просто не чувствуете и не хотите делать разницы между городом (населённым пунктом с историей, улицами, зданиями, площадями, скверами, людьми, которыми в нём жили и живут) и сухой, безжизненной юридической оболочкой — муниципальным образованием. Город — это живое, натуральное образование, а муниципальное образование «Городской округ „Город Энгельс“» — это то, что придумали законотворцы, для организации, для удобства, это искусственное образование. Я не хочу смешивать историю живого города с юридической сеткой. Пускай вся эта юридическая структура сидит отдельно, в отдельной статье, со своей категорией (как муниципального образования), шаблоном-карточкой (муниципального образования) и историей как муниципального образования (с кем объединилось, на какие муниципальные образования разделилось когда прошли выборы и т. д.), и история эта только с 2006 года. Более ранняя история — это только в статью про Энгельс. Но в статье про Энгельс должна быть и история его как города с 2006 года тоже (когда прошли какие общегородские праздники, были открыты объекты инфраструктуры, другие важные городские события). Я за то, чтобы не смешивать «жизнь» и юриспруденцию. --DonAvero 09:47, 7 октября 2010 (UTC)
    Видите ли, что в жизни, что в праве понятие "город Энгельс" - это географический объект, а жизнь ему придают органы местного самоуправления, учрежденные ими муниципальные учреждения и предприятия, проводимые ими праздники и другие мероприятия. Как у Вас будет выглядеть статья про географический объект "город Энгельс" без органов местного самоуправления, без символов? И что значит история без органов управления? Без органов управления в городе только кошки родятся. Сначала была управа, потом - исполком, теперь - администрация. Другое дело, что многие наши уважаемые коллеги не вполне сведущи в вопросах местного самоуправления и поэтому в большинстве статей о городах опущены разделы об органах местного самоуправления и статусе муниципального образования (но, исходя из Ваших воззрений, неправомерно приведены герб и флаг муниципального образования). По-прежнему считаю совершенно излишним дублирование статей о географических объектах и муниципальных образованиях в границах этих объектов. -- С уважением — М.В. Ревнивцев Flagoved 10:23, 7 октября 2010 (UTC)
    Может тогда подобное быстро удалять как некорректное по смыслу перенаправление? SergeyTitov 09:29, 5 октября 2010 (UTC)
    А что неправильного в этом перенаправлении? -- С уважением — М.В. Ревнивцев Flagoved 12:21, 6 октября 2010 (UTC)
    То, что городской округ - это не только город Фрязино. Согласно уставу "в состав территории городского округа входят: город Фрязино и сельский населенный пункт, не являющийся муниципальным образованием: деревня Чижово". --DonAvero 07:22, 7 октября 2010 (UTC)
    Вы выступаете за создание множества отдельных статей с названиями вида Фрязино (городской округ) или Энгельс (муниципальное образование) наряду со статьями Фрязино и Энгельс (город)? Но что может быть написано в этих статьях? Что их история начинается с 1 января 2006 года, их составе по населенным пунктам и их органам местного самоуправления? По-моему, нужно в той же статье Фрязино указать (чего сейчас нет), что г.Фрязино входит в состав муниципального образования "Городской округ Фрязино" и в этой же статье написать про его органы местного самоуправления, дав также ссылки на иные населенные пункты, входящие в состав городского округа. -- С уважением — М.В. Ревнивцев Flagoved 07:48, 7 октября 2010 (UTC)
    Я бы удалял. И за это и выступаю. Но пока у нас нет на этот счёт консенсуса. И некоторые, по-моему, считают, что городской округ и город — это одно и то же. Вот опрос закончится и будем удалять, надеюсь. А ещё лучше, конечно, писать отдельные статьи. --DonAvero 07:52, 6 октября 2010 (UTC)
    Не вижу причин к удалению. Как и не вижу причин писать помимо статьи Саратов статью Саратов (городской округ) (точнее - муниципальное образование "Город Саратов" со статусом городского округа) - достаточно в статье Саратов указать его полное официальное наименование с указанием его статуса. -- С уважением — М.В. Ревнивцев Flagoved 12:21, 6 октября 2010 (UTC)
    Есть и более нелепые редиректы. Такое, похоже, точно на быстрое. Дзержинский вообще МО, какое отношение к Нижегородской области имеет, понятия не имею. SergeyTitov 08:08, 6 октября 2010 (UTC)
    Я думаю, что редирект с Дзержинский (городской округ) должен стоять на Дзержинский (Московская область), а не на Город Дзержинск (городской округ). -- С уважением — М.В. Ревнивцев Flagoved 12:16, 6 октября 2010 (UTC)
  5. Я за то, чтобы статьи про любые городские поселения имели право на существование потому, что: 1) На данный момент уже создано много статей про ГО/ГП/горсоветы и т.п., в состав которых входит только один НП. Не удалять же сейчас все эти статьи?! 2) Хорошо, когда всё выглядит однотипно – любое городское поселение имеет право на статью. И если статья соответствует хотя бы минимальным требованиям, не вижу причин для её удаления либо объединения с др. статьёй. — Denat 18:16, 18 октября 2010 (UTC)
    Какой смысл делать отдельную статью для того муниципального оборазования. границы которого в точности совпадают с границами городского округа и не включают иных населённых пунктов? Такая ситуация, например, сейчас с выставленной на удаление статьёй Город-курорт Ессентуки. Вся информация дублирует содержащуюся в статье про город Ессентуки, поскольку в данном конкретном случае муниципальное обарзование и город есть одно и то же. Джетро 08:13, 28 февраля 2014 (UTC)

КомментарийПравить

Достаточно странный второй пункт, практически все примеры — дубли четвёртого пункта опроса. Если я правильно понимаю в данном пункте обсуждаются городские округа (городские поселения) в котором существует только один населённый пункт (город, посёлок городского типа) или несколько но один доминирует (пример — городской округ Екатеринбург). Существует хорошая практика, если какой-то раздел статьи достигает слишком большого размера, его выделяют в отдельную статью. Думаю в данной ситуации нужно поступать именно так. Есть убогая статья о городе Воткинск (которая пока не нашла своего автора), если её разделить получится ещё более убогая статья о городе и статья о муниципальном образовании из одной строчки, то есть из одной плохой статьи получится две ещё более плохих. --Виктор В 17:57, 12 октября 2010 (UTC)

Статьи о городских округах, созданных на основе административных районовПравить

Несколько десятков городских округов созданы в 2005—2008 гг. на основе административных районов, которые формально не упразднены до сих пор; они включают помимо доминантного города достаточно большие территории с десятками населённых пунктов. Такие округа есть в Московской области (Балашиха, Домодедово), в Свердловской области (Пригородный и другие районы), в Белгородской области (Губкинский и Старооскольский округа), в Тульской области (Новомосковск). Какие статьи нужны в данном случае?

  • Вариант 1. Статья о городском округе (городской округ Домодедово) информацию об административном районе поместить в неё
  1. Ситуация обсолютно аналогична первому вопросу "Статьи об административных и о муниципальных районах". Здесь городской округ - это муниципальное образование, созданное преобразованием из муниципального района (О Химках: постановление, устав), в точности в границах административного района. Просто району изменили статус на городской округ. Есть единство территории зачем делить на две статьи? --DonAvero 08:56, 5 октября 2010 (UTC)
    В Химкинском районе не просто изменили статус. Там все населённым пункты Химкинского района включили в состав города Химки, являющимся единственным населённым пунктом городского округа Химки. Permjak 18:18, 5 октября 2010 (UTC)
    Сначала включили все населённые пункты в состав города, а затем изменили статус района на городской округ. Включение одних населённых пунктов в состав других у нас проиходит весьма регулярно. То, что в Химках это было сделано с безумным фанатизмом, никак не меняет того, что границы и статус бывшего Химкинского района и нынешнего городского округа Химки совпадают. --DonAvero 07:49, 6 октября 2010 (UTC)
    В точности до границ? Коломенский район и Коломна (городской округ). SergeyTitov 09:40, 9 октября 2010 (UTC)
    Заметьте, я ничего не говорил про городской округ Коломна и Коломенский район. У них территории, очевидно, не совпадают. У городского округа Химки и бывшего Химкинского района совпадают. --DonAvero 08:30, 12 октября 2010 (UTC)
  2. (+) За Зачеркнул свой комментарий прочитав существующие статьи. Аналогичный вопрос обсуждается в первом пункте, единственное отличие в статусе муниципального образования. Там же Flagoved и User№101 перечислили все аргументы. Причин менять существующие традиции не вижу, да и добавить от себя нечего. --Виктор В 17:23, 9 октября 2010 (UTC)
  3. Сейчас в подобных случаях, когда на основе адм. районов созданы городские округа, существуют одна статья об округе и редиректы с названий районов (Балашихинский район, Домодедовский район). Не вижу никакого смысла в том, чтобы создавать вторые статьи, как я понимаю, о том же самом. И вообще, может кто-то разместить ссылки на постановления о создании обсуждаемых городских округов? Вполне вероятно, что Балашихинский и Домодедовский районы, как и Химкинский, были просто изменены в статусе. Или я ошибаюсь? — Denat 18:16, 18 октября 2010 (UTC)
  4. (+) За. Все аргументы высказаны выше. Cinicus 22:56, 18 октября 2010 (UTC)
  • Вариант 2. Статья об административном районе (Домодедовский район); информацию о городском округе разместить в статьях об этом районе, а также о доминантном городском населённом пункте (город Домодедово)
  • Вариант 3. Нужны статьи как о городском округе, так и о муниципальном административном районе, даже если они совпадают по составу и границам
Вопрос некорректен, так как городской округ по определению 131-ФЗ, это — «городское поселение, которое не входит в состав муниципального района». --С уважением — М.В. Ревнивцев Flagoved 10:59, 6 октября 2010 (UTC)
Поправил, теперь всё должно быть корректно. --Scorpion-811 05:35, 7 октября 2010 (UTC)
  1. Совпадают по границам вроде редко, потому такие случаи скорее исключения, чем правила. Думаю, скорее стоит написать как о районе, так и о городском округе. SergeyTitov 17:15, 2 октября 2010 (UTC)
  2. Городской округ на базе административного района - это всегда непростая ситуация с непростой предысторией, заслуживающая особого описания. Кроме, может быть, Свердловской области, где такие вещи делались в массовом порядке, и Калининградской, где их быстро открутили назад. --Scorpion-811 06:18, 4 октября 2010 (UTC)
  3. см. выше--Russian Nature 09:49, 4 октября 2010 (UTC)
  4. См. в первом варианте про Химки. Permjak 18:18, 5 октября 2010 (UTC)
Комментарий

Не сталкивался с подобными ситуациями, хотелось бы уточнить насколько я правильно понял. Был административный район (который включал горсоветы, поссоветы, сельсоветы), все администрации были дружно закрыты и образовано одно муниципальное образование (городской округ). Чем этот вопрос отличается от первого кроме статуса муниципального образования? --Виктор В 14:45, 9 октября 2010 (UTC)

Именование статей о городских округах с топонимом в конце названияПравить

Как именовать статьи о городских округах, если в официальных документах они поименованы так, что сначала указан вид, а потом — топоним (городской округ Домодедово)?

  • Вариант 1. Как в источниках — городской округ Домодедово, поставить ключ сортировки
  1. Придерживаемся источника - ничего выдумывать не нужно + такой вариант выглядит естественнее и легче для прочтения. --Scorpion-811 09:59, 4 октября 2010 (UTC)
  2. Дело в том, что в некоторых случаях словосочетание «городской округ» неотъемлемое официальное название — «Старооскольский городской округ», в других нет — «Округ Муром», «Город Курск». Permjak 11:11, 4 октября 2010 (UTC)
  3. К сожалению многие городские округа называются очень криво, например Городской округ «Город Дзержинск». Как его перевернуть Дзержинск (городской округ) или Город Дзержинск (городской округ)? Поэтому я за то, чтобы называть их официально по АИ (то есть законам субъектов), а все логичные и удобные варианты оставлять для редиректов. --DonAvero 07:53, 7 октября 2010 (UTC)
    А что мешает иметь одну статью Дзержинск (Россия) и в ней написать про городской округ? Какой смысл в существовании отдельной статьи Город Дзержинск (городской округ)? Неужели изложенная в ней информация не может быть приведена в статье Дзержинск (Россия)? -- С уважением — М.В. Ревнивцев Flagoved 09:37, 7 октября 2010 (UTC)
    А в случае с городами без городских округов предлагаете писать о городе в статьях о районе? Или о районе в статье о городе? Бред какой-то — всё валить в одну кучу. SergeyTitov 09:47, 7 октября 2010 (UTC)
    В случаях городов со статусом городского поселения я предлагаю иметь одну статью вида Муром или Энгельс (город), в которой указано, что город Энгельс входит в состав муниципального образования город Энгельс наряду с посёлками Прибрежный (Энгельс) и Плодосовхоз (Энгельс). А в статье об Энгельсском муниципальном районе писать, что его органы местного самоуправления расположены в городе Энгельсе и в состав Энгельсского муниципального района входят 7 муниципальных образований, включая муниципальное образование город Энгельс с викиссылкой на Энгельс (город). А от оценочных суждений всё же лучше воздержаться. --С уважением — М.В. Ревнивцев Flagoved 10:14, 7 октября 2010 (UTC)
    Согласен, со словом бред погорячился. Но всё-таки не понимаю, в чём разница между административно-территориальным делением по району и городскому округу. Почему про административно-территориальное деление по району статья должна быть (статья и про район, и про город), по городскому округу нет (только статья по городу)? Ладно там городские поселения. Предположим, о них можно указать в статье о районе. Но ведь городской округ вышестоящая административная единица, чем городское поселение. SergeyTitov 10:24, 7 октября 2010 (UTC)
    Городской округ не является вышестоящей административной единицей по отношению к городскому поселению - это РАЗНЫЕ, невзаимосвязанные типы муниципальных образований, при этом в состав городского округа НЕ МОЖЕТ входить городское поселение. Отличие городского округа от городского поселения заключается только в том, что городское поселение входит в состав муниципального района, а городской округ нет (и городской округ в решении вопросов местного значения имеет равные с муниципальным районом полномочия, а полномочия городского поселения намного меньше полномочий муниципального района). Что касается различий в подходе к наименованию и составу статей о муниципальном районе и городском округе, то всё же в большинстве случаев статус городских округов имеют большие города, для которых спутниковые населенные пункты с населением от 100 до 2000 чел большой роли не играют и делать из-за этого отдельную статью про городской округ нет никакого смысла. -- С уважением — М.В. Ревнивцев Flagoved 10:34, 7 октября 2010 (UTC)
    У нас в Википедии всё населённые пункты априорно "играют роль". Относительная малость населения (2000 - это ого-го сколько) не играет никакой роли.--DonAvero 08:45, 9 октября 2010 (UTC)
    Я не про то. Вышестоящая я имею ввиду она по уровню схожа с уровнем района, а не с уровнем городского поселения. В этом смысле вышестоящая. Потому и спросил: отчего статье про район быть, а статье про городской округ нет, если у них уровень общий. SergeyTitov 09:35, 9 октября 2010 (UTC)
    Не могу понять, о каком "уровне" Вы толкуете? Видимо, Вы имеете ввиду, что у муниципального района и городского округа одинаковые полномочия и перечень вопросов местного значения? Но это не означает, что муниципальный район и городской округ являются муниципальными образованиями одного уровня. Городской округ - это всего лишь муниципальное образование, НЕ ВХОДЯЩЕЕ в состав муниципального района, причём это далеко не всегда может быть центр субъекта РФ или крупный город. Например, статус городского округа имеет ЗАТО п.Михайловский в Саратовской области с населением менее 3 тыс. человек, представляющий собой окраину п.Горный из химзавода и нескольких домов при нём. Главное значение статьи о муниципальном районе и то, почему о муниципальном районе, в отличие от городского округа, не может быть написано в статье о его центре, это то, что муниципальный район ОБЯЗАТЕЛЬНО должен состоять из нескольких муниципальных образований: не бывает муниципальных районов, состоящих из одного муниципального образования. А раз есть несколько муниципальных образований, то обязательно должны быть и статьи о них. А вот, например, статья Энгельс (город) может отличаться от статьи Энгельс (муниципальное образование) только сведениями о посёлках Плодосовхоз (Энгельс) и Прибрежный (Энгельс), статьи о которых никто и никогда не напишет. --С уважением — М.В. Ревнивцев Flagoved 19:04, 9 октября 2010 (UTC)
    Не только. В статье о городском округе может быть написана история создания городского округа и прочее. И я до сих пор считаю, что это неуместно писать в статье о самом городе. Не надо смешивать мух с котлетами. Это два разных муниципальных образования. А по поводу никто никогда не создаст. Есть такая поговорка: «Никогда не говори никогда». Кстати, всё равно считаю, что название не совсем корректное, поскольку данные нп не входят в состав города Энгельс, чтобы неоднозначность решать только словом Энгельс. SergeyTitov 19:19, 9 октября 2010 (UTC)
    Не-а-а, точно никто не напишет: там даже мне писать не о чём - т.н. посёлок Плодосовхоз - это три полуразвалившихся дома на окраине Энгельсе, где раньше был плодовый совхоз "Заря", теперь все яблони вырубили, а территорию застроили бюджетным многоэтажным жильём, которое уже имеет энгельсскую адресацию и принадлежность. -- С уважением — М.В. Ревнивцев Flagoved 20:23, 9 октября 2010 (UTC)
    В состав городского округа не могут входить муниципальные образования. Вы постоянно путаете понятия «географический объект» (в данном случае — город) и «муниципальное образование» (в данном случае — городской округ). Например, вся «история» создания из города Саратова «муниципального образования „Город Саратов“» состоит из принятия двух нормативных актов — принятия 17.11.2004 постановления Саратовской областной Думы № 29-1244 «Об установлении границ города Саратова» и принятия 23.12.2004 закона Саратовской области области № 79-ЗСО «О городских округах», которым МО «Город Саратов» было наделено статусом городского округа. Не вижу никаких причин, чтобы не написать об этом в единой статье Саратов, а создавать для этого отдельную статью. — С уважением — М.В. Ревнивцев Flagoved 20:17, 9 октября 2010 (UTC)
    Не может. Потому что город Дзержинск никогда не включал в свой состав населённые пункты Горбатовка, Желнино, Пыра и много других (максимум они были ему административно подчинены, то есть даже население считалось отдельно). А вот муниципальное образование "город Дзержинск" включает все эти населённые пункты и сам город. Заметьте отдельно населённые пункты, отдельно город. Поэтому муниципальное образование больше по территории, чем город; это более высокая единица деления. И именно поэтому нельзя всю информацию о муниципальном образовании помещать в статью про город. (Чуть выше уже привели сравнение, это то же самое, что включать всю информацию о муниципальном районе в статью о его административном центре). Но мы с Вами, по-моему, ошиблись адресом. Здесь обсуждают другой вопрос: о том как именовать, а не о том, создавать ли статью вообще.--DonAvero 08:45, 9 октября 2010 (UTC)
    Какая крамола в том, чтобы в статье Дзержинск (Россия) написать, что г. Дзержинск входит в городской округ "Город Дзержинск", который также включает рабочие поселки Гавриловку, Горбатовку, Желнино, Пыру, кордон Лесной, сельский поселок Бабино (в составе сельских поселков Бабино, Игумново, Колодкино, Петряевка и Юрьевец) и сельские населенные пункты: Гнилицкие Дворики, Лесная Поляна, Северный, Строителей, написав потом про них отдельные статьи?
    Зачем изначально создавать диспетчерскую статью про округ? -- С уважением — М.В. Ревнивцев Flagoved 19:04, 9 октября 2010 (UTC)
    Все аругменты уже были высказаны. Затем, что населённый пункт город Дзерджинск не включает и никогда не включал этих населённых пунктов, в отличие от муниципального образования. И это всё так, согласно законам Нижегородской области. Вы считаете эту статью "диспетчерской", я не знаю, что Вы имеете в виду под этим термином. Я считаю, что и город Дзерджинск (населённый пункт) и город Дзерджинск (муниципальное образование) являются значимыми объектами для написания статей о каждом из них (есть необходимые критерии значимости). При этом это не совпадающие по границам и составу объекты. А потому статей должно быть 2. --DonAvero 08:54, 11 октября 2010 (UTC)
    Поймите меня правильно: я совершенно не против не только против двух, но и десяти статей, освещающих с разных точек зрения тот или иной населенный пункт. Но, вот мы с Вами сейчас создали новую статью Муниципальное образование город Энгельс — в чём её ценность? И ведь ещё теперь нужно удалить из статьи Энгельс (город) разделы «Органы местного самоуправления» и «Официальные символы», так как к географическому объекту они никакого отношения не имеют. А вот зачем лично мне слежение теперь за двумя статьями об Энгельсе, а не за одной — совершенно непонятно, как и непонятно, зачем раздёргивать статью на две части. -- С уважением — М.В. Ревнивцев Flagoved 10:48, 11 октября 2010 (UTC)
    В статью Муниципальное образование город Энгельс надо включить данные о том, что было до того (горисполком или …), были ли в подчинении горисполкома другие населённые пункты, кто были руководителями за всю историю. По нынешним Органам местного самоуправления — какие депутаты какие партии представляют и т. д. По прошествии новых выборов — эту информацию не затирать, а дополнять. Короче — всё про власть. Permjak 12:59, 11 октября 2010 (UTC)
    По второй части (Органам местного самоуправления) - полностью согласен. По первой - нынешние Энгельсский городской Совет депутатов и администрация МО город Энгельс не являются правопреемниками и продолжателями ни управы города Покровска 1914-1917 годов, ни Покровского (Энгельсского) Совета и его исполкома 1917-1996 годов, а созданы заново и на пустом месте (даже в другом здании). Мне кажется, что это более уместно в статье про сам город Энгельс (как он получил статус города, какие были события в революцию и в АССР немцев Поволжья). Но больше всего меня волнует то, что этой информации не будет в статье Энгельс (город), а 99% юзеров руВП вряд ли ткнут ссылку на Муниципальное образование город Энгельс в начале этой статьи. С другой стороны, в литовской ВП именно так всё по населенным пунктам и написано: одна статья про староство и отдельные статьи про каждый населенный пункт в его составе, включая его центр. Только вот боюсь я, что ниасилим мы этого всего - у нас про многие населенные пункты в одной-то статье такие перлы написаны (или не написано почти ничего), что уж на две статьи точно духу не хватит. Но если принципиально, то да, наверное, - всё же должны быть отдельные статьи и про населенные пункты, и про муниципальные образования. -- С уважением — М.В. Ревнивцев Flagoved 14:06, 11 октября 2010 (UTC)
  4. В аргументах за 2-й вариант ответа причиной его поддержки указано правило ВП:ИС. Но хочу заметить следующее: при обсуждении именования районов ни у кого даже мысли не возникло использовать вариант вроде Мытищинский (район). Почему? Наверно потому, что название без слова «район» не употребляется. Городские округа могут в своём названии иметь как прилагательное (Ачитский городской округ, Томаринский городской округ), так и существительное (Городской округ Первоуральск, Городской округ Новоульяновск). Если в случаях с прилагательными очевидно, что «городской округ» брать в скобки не нужно, то в случаях с существительным под вопросом, писать Городской округ Первоуральск или Первоуральск (городской округ). Мне больше нравится вариант без скобок, чтобы все округа назывались однотипно. — Denat 18:16, 18 октября 2010 (UTC)
  5. (+) За. Придерживаюсь официальных названий. Cinicus 23:01, 18 октября 2010 (UTC)
  • Вариант 2. Обратить наименование, поставив топоним на первое место, а уточнение поставив в конце в скобках — Домодедово (городской округ)
  1. Этот вариант корректней. И с точки зрения поиска, и с точки зрения правил ИС. Городской округ есть ничто иное, как уточнение, которое должно писаться в скобках. SergeyTitov 17:02, 2 октября 2010 (UTC)
  2. per SergeyTitov--Russian Nature 09:50, 4 октября 2010 (UTC)
  3. Согласен с SergeyTitov. По крайней мере пока у нас принята такая система именования и уточнений. --Insider 51 10:56, 4 октября 2010 (UTC)
  4. Этот вариант удобней, не надо использовать ключ сортировки. Чем конструкция проще, тем она надёжней. --Виктор В 15:17, 11 октября 2010 (UTC)
  • Вариант 3 Пишем название города - "Саратов", а в статье уточняем, что это муниципальное образование "Город Саратов" со статусом городского округа. -- С уважением — М.В. Ревнивцев Flagoved 11:06, 6 октября 2010 (UTC)


комментарий
  • я в общем-то тоже за второй вариант, но вот что получается: в случае когда название идёт после слов "городской округ", то мы эти слова (городской округ) будем считать уточнениями и будем писать их в скобках, а городские округа с названием перед этими словами (типа Ржевский гор. окр.) будем писать полностью. Почему в одном месте "городской округ" это уточнение, а в другом - часть названия? Мне кажется должно быть одинаково. Так же как мы поступаем с деревнями и сёлами (Верхнее, Вишнёвка, Дальний и т.п.) Trim 16:08, 5 октября 2010 (UTC)

Сведения в шаблоне-карточке в статье о населённом пункте и муниципальном образованииПравить

Если отдельных статей о населённом пункте (городе, посёлке) и о муниципальном образовании (городском округе либо поселении) нет, то какие сведения (о населении, территории и т. п.) должны быть в шаблоне-карточке?

  • Вариант 1. Сведения в разрезе населённого пункта (остальное — только в тексте статьи)
  1. (+) За АЕ и НП — это разные предметы, причин смешивать понятия в карточке не вижу, даже если статьи об одном из объектов прямо сейчас нет. Кроме потенциальной путаницы, никаких других улучшений разглядеть лично мне не удаётся. --Виктор В 17:46, 9 октября 2010 (UTC)
  2. (+) За. Во-первых по той же причине, что и Виктор В, а во-вторых слишком громоздкая конструкция получается. Cinicus 23:05, 18 октября 2010 (UTC)
  • Вариант 2. Сведения в разрезе муниципального образования (остальное — только в тексте статьи)
  • Вариант 3. Сведения как по населённому пункту, так и по муниципальному образованию (расширить шаблон-карточку и добавить в неё новые поля)
  1. Во-первых и то и другое существенно. А во-вторых бесконечные споры о том, что нужно указывать - численность МО или численность НП - во благо проекту не идут. --Scorpion-811 06:23, 4 октября 2010 (UTC)
  2. В шаблоне должно быть самое важное и как можно больге информации. Так будет лучше и чтение, и навигация, и ещё тысяча «лучше» ;-)--Russian Nature 09:51, 4 октября 2010 (UTC)
  • Другое мненние.

Сведения по населённому пункту — в статью о населённом пункте, по муницапальному образованию — в статью о муниципальном образовании. Не нужно мешать и творить путаницу. Нет статьи? Нужно её написать! А не вставлять в неё данные к ней не имеющие никакого отношения. Давайте ещё в шаблон карточку для города вставим численность населения и площадь района, в который он входит, субъекта и всей страны. Принцип «лишним не будет» здесь не работает. --DonAvero 07:59, 6 октября 2010 (UTC)

давайте не будем здесь дублировать вопрос необходимости отдельных статей о НП и МО, который осбуждается выше. Тут рассматривается только содержимое карточки, если принято решение делать одну статью --Дарёна 09:50, 7 октября 2010 (UTC)

Статьи о сельских поселениях с одним населённым пунктомПравить

Известно, что большинство сельских поселений объединяют несколько населённых пунктов (от двух-трёх до нескольких десятков), но есть и те, в которых населённый пункт только один. Нужны ли в таких случаях отдельные статьи о поселении и о населённом пункте?

Вариант 1Править

Достаточно статьи о населённом пункте, а информация о поселении включается в эту статью.

  1. Если НП и СП тождественны - две статьи не нужны, будет дубль. НП важнее СП или даже старых советских сельсоветов, поскольку первичны по отношению к ним и имеют более долгую историю. --Scorpion-811 06:27, 4 октября 2010 (UTC)
  2. Да, это излишне. Дубли нам ни в коем случае не нужны. На КБУ их.--Russian Nature 09:51, 4 октября 2010 (UTC)
    Однозначно. Permjak 11:14, 4 октября 2010 (UTC)
    Куда то моя однозначность ушла после просмотра статьи Алексеевское сельское поселение Волгоградской области. В статье Алексеевская (Волгоградская область) есть история НП, а в статье о СП нужна его история - из какого сельсовета возник, указать руководство СП и предшественников. Будет меняться глава СП (это касается и ГП) - не затирать информацию, а добавлять. В статье о НП такая информация будет не к месту. Мы как-то сливаем в одно и НП и СП (ГП). Кесарю кесарево. Permjak 12:12, 9 октября 2010 (UTC)
    Не смог понять, почему информацию об органах местного самоуправления (включая их историю) нельзя включить в статью Алексеевская (Волгоградская область) - зачем разрывать на две статьи? -- С уважением — М.В. Ревнивцев Flagoved 20:48, 9 октября 2010 (UTC)
    Я как собака, всё понимаю — сказать не могу. Permjak 21:03, 9 октября 2010 (UTC)
    Это решается элементарным введением ОБЯЗАТЕЛЬНОГО раздела в любую статью о любом населенном пункте — «Органы местного самоуправления». Равным образом в статье и появляется раздел «Официальные символы», которого не может быть в статье только о географическом объекте (ибо географические объекты официальных символов не имеют). — С уважением — М.В. Ревнивцев Flagoved 21:17, 9 октября 2010 (UTC)
    Упомянуть в статье об НП органы местного самоуправления обязательно необходимо, но подменять отдельную статью не уверен, давайте тогда не останавливаться на полумерах и включим в статью средний радиус Земли по различным сфероидам, среднюю плотность пингвинов в Антарктиде, тоже чтобы не создавать отдельных статей о Земле и Антарктиде. Как мне кажется, Вы переносите сюда ситуацию с городским округом (поселением) из одного НП, где действительно не всё так однозначно. --Виктор В 07:14, 10 октября 2010 (UTC)
    Хм-м, а почему именно об органах местного самоуправления того или иного населенного пункта обязательно должна быть отдельная статья? Тогда уже нужно писать и отдельные статьи об экономике, культуре, литературе и физкультуре каждого населенного пункта. И, к сожалению, не смог понять, чем именно обсуждаемый вопрос «Статьи о сельских поселениях с одним населённым пунктом» отличается от ситуации с городским округом и городским поселением? — С уважением — М.В. Ревнивцев Flagoved 07:33, 10 октября 2010 (UTC)
    Аналогично должны быть отдельные статьи о городских округах и городских поселениях. Будет шаблон «Сельские поселения Первого района» и одни ссылки будут вести на статью о муниципальном образовании (в случае нескольких НП в нём), другие ссылки на НП (если в СП один НП). В статье о муниципальном образовании отражать изменения о главах, историю (на базе какого сельсовета создан). В нынешних статьях о НП трудно отразить историю местного самоуправления, когда было образовано и что было до того (а то у нас история начинается с 1996 года), кто руководил в разные годы. Permjak 08:05, 10 октября 2010 (UTC)
    Теоретически, может быть, и должны, но чисто практически даже я не смогу написать статью Энгельс (городское поселение), т.к. будет крайне сложно написать про персоналии в его управлении даже с 1991 года. Не думаю, что в отношении 99,99% городских и сельских поселений у кого-либо будет подобная информация. Вы мне опять не объяснили, зачем выносить из статьи о городе-селе информацию об органах местного самоуправления и официальных символах в отдельную статью: почему она не может быть в общей статье о географическом объекте? Ведь ни в БСЭ, ни в БРЭ нет такого подхода... -- С уважением — М.В. Ревнивцев Flagoved 11:16, 10 октября 2010 (UTC)
    О литературе и т. д.: существует ВП:ЗН, в моём понимание и НП и АЕ значимостью обладают без вариантов, значимость статьи «Литература деревни Ивановка», лично у меня без авторитетных источников (что литература деревни Ивановка это уникальное явление) будет вызывать сомнения. О разнице: Городской округ (поселение) из одного НП состоит из НП и земель (которые являются резервом для последующего расширения города или используются городом), то есть по сути дела обе статьи будут с разных сторон описывать одно явление — город. В случае с сельским поселением, НП и АЕ имеют разную историю и последовательно описывать историю двух разных объектов в одной статье по моему не правильно. --Виктор В 08:23, 10 октября 2010 (UTC)
    Не смог понять, чем отличаются друг от друга населенный пункт и административная единица и почему они имеют разную историю? И меньше отвлекайтесь на сторонние рассуждения, пожалуйста: уходите от теоретических рассуждений и приводите примеры. --С уважением — М.В. Ревнивцев Flagoved 11:16, 10 октября 2010 (UTC)
    Населённый пункт, Административно-территориальная единица. А откуда командный тон? --Виктор В 12:41, 10 октября 2010 (UTC)
    Это не командный тон, а усталый от Вашего непонимания и многословия шепот: чем в этом контексте АЕ (муниципальное образование с единственным населенным пунктом) отличается от НП (населенного пункта) и какая разница в их истории? Если можно, то с примерами статей руВП, пожалуйста. -- С уважением — М.В. Ревнивцев Flagoved 14:45, 10 октября 2010 (UTC)
    Последними двумя правками Вы задали 5 вопросов (1 с конкретикой и 4 абстрактных), при этом одновременно просите сократить количество слов в ответе и приводить примеры из руВП. (У меня сложилось подозрение, что Вы хотите услышать что-то конкретное, может скажите что? Я намёки плохо понимаю.) --Виктор В 17:59, 10 октября 2010 (UTC)
    Я бы хотел понять из Вашего ответа, без упоминаний Вами сфероидов, пингвинов и дитературы, чем написанная Вами АЕ с одним населенным пунктом отличается от НП и в чем заключается разница их истории. Или тогда не нужно бездумно употреблять термины (тем более — в аббревиатурах).
    Для примера: мною отслеживается и редактируется статья Энгельс (город) — в чём Вы в этой статье видите крамолу в существовании в ней раздела «Органы местного самоуправления» и зачем было бы нужно писать отдельную статью «Энгельс (муниципальное образование)» — С уважением — М.В. Ревнивцев Flagoved 18:17, 10 октября 2010 (UTC)
    Михаил Владимирович, а давайте для пробы создадим статью Муниципальное образование город Энгельс? Permjak 20:55, 10 октября 2010 (UTC)
    Создал. Но пока из статьи Энгельс (город) разделы «Органы местного самоуправления» и «Официальные символы» не убрал. Чем хорошо две статьи вместо одной — так и не понял (а уж без разделов «Органы местного самоуправления» и «Официальные символы» в статье Энгельс (город) совсем плохо будет. — С уважением — М.В. Ревнивцев Flagoved 09:05, 11 октября 2010 (UTC)
    Против. Таких муниципальных образований со статусом сельского поселения, которые включают один-единственный населенный пункт, попросту не существует. -- Flagoved 08:31, 6 октября 2010 (UTC)
    Ан нет. Много таких. Permjak 09:10, 6 октября 2010 (UTC)
  3. Все, что можно сказать о таком сельском поселении (дата образования, площадь, редко когда можно включить описание границ), прекрасно умещается в статье о населенном пункте. В большинстве случаев "статьи" о таких СП, если и создаются, состоят из одной осмысленной фразы и кучи оформительских элементов - карточки, категорий и т.п. Note: Исключение должно быть сделано для тех сельских поселений, которые раньше включали более одного НП (например, СП из 2 деревень был разделен на 2 отдельных СП или вторую деревню ликвидировали), таких примеров сейчас не приведу, но история муниципальных образований еще только начинается и когда-нибудь такое случится. --Дарёна 10:39, 7 октября 2010 (UTC)
  4. Опять я проголосовать забыл. Конечно же: при наличии одного населенного пункта в сельском поселении должна быть одна статья — про сам населенный пункт, с указанием, что вместе с межселенными территориями он с 79 мартобря 2006 года составляет Энское муниципальное образование (или Энское сельское поселение — судя по тому, как написано в законе субъекта РФ и уставе), официальное название которого выделяется жирным текстом, а ниже создаётся раздел «Органы местного самоуправления» .-- С уважением — М.В. Ревнивцев Flagoved 14:12, 8 октября 2010 (UTC)

Вариант 2Править

Достаточно статьи о поселении, а информация о населённом пункте включается в эту статью.

Вариант 3Править

Следует создавать отдельные статьи о поселении и о населённом пункте.

  1. Я всегда за две статьи. Мотивация такая же как и выше: не смешивать н.п. и м.о. А можно примеры таких сельских поселений? --DonAvero 09:00, 5 октября 2010 (UTC)
  2. Разные объекты - разные статьи. Иначе получится, что о поселении или о НП не будет статьи. На них нельзя будет сослаться. Это создаёт проблемы, особенно, когда ссылка генерится автоматически в шаблоне. --Tretyak 13:03, 5 октября 2010 (UTC)
    Должны быть разные статьи: одна - о муниципальном образовании со статусом сельского поселения, в которой перечислены все входящие в его состав населенные пункты, про которые должны быть отдельные статьи. --С уважением — М.В. Ревнивцев Flagoved 08:31, 6 октября 2010 (UTC)
    Не посмотрел название раздела и написал своё общее мнение. Конечно же, по муниципальные образования со статусом сельского поселения с единственным населенным пунктом должна быть одна статья. -- 09:54, 7 октября 2010 (UTC)
    Коллега, речь о поселениях, в состав которых входит ровно один (один) населённый пункт. Нужны ли в этом случае две статьи? Если да, то во-первых нафига, а во-вторых - чем их наполнять? --Scorpion-811 11:50, 6 октября 2010 (UTC)
    Дайте уже пример таких сп! :) --DonAvero 07:55, 7 октября 2010 (UTC)
    По алфавиту ОКТМО: Сельские поселения Алейского муниципального района Алтайского края: «Александровский сельсовет», «Безголосовский сельсовет», «Ветёльский сельсовет», «Кабаковский сельсовет», «Краснопартизанский сельсовет», «Малиновский сельсовет», «Осколковский сельсовет», «Плотавский сельсовет», «Савинский сельсовет», «Совхозный сельсовет». И это только один район одного субъекта. Permjak 09:34, 7 октября 2010 (UTC)
    А почему Вы думаете, что в состав этих сельсоветов входит только по одному населенному пункту, если в преамбуле сказано, что "На территории Алейского района находится 44 населённых пункта (19 сел, 21 поселок, 3 казармы, 1 станция), которые объединяют 22 сельсовета"? Если 44 разделить на 22, то получается где-то по 2 населенных пункта на сельсовет... Ведь состав сельсоветов не приведен. -- С уважением — М.В. Ревнивцев Flagoved 09:46, 7 октября 2010 (UTC)
    Да я не думал, а посмотрел в подробный справочник ОКТМО и выбрал эти данные оттуда. Permjak 09:57, 7 октября 2010 (UTC)
    Полный классификатор с указанием состава можно скачать здесь. Добавлю еще от себя примеры: Федотово = Федотовское сельское поселение, Новокемский = Коневское сельское поселение, Янишево = Янишевское сельское поселение. Быстрый подсчет показал около 3300 таких СП в этом справочнике. --Дарёна 10:17, 7 октября 2010 (UTC)
  3. Это разные объекты. Иначе в статье о НП придётся писать про все адм. единицы, центрами которых он был. — redBoston (о) 10:30, 7 октября 2010 (UTC)
    Речь идет только о тех СП, в которых ровно один населенный пункт. при чем здесь другие адм. единицы? --Дарёна 10:33, 7 октября 2010 (UTC)
    Ага, один. В настоящее время. А раньше был не один. Пример ниже приводится. И даже, смею предположить, не всегда так будет. Так почему нужно про одни АТЕ писать в статье про НП, а про другие - в отдельной? — redBoston (о) 17:53, 8 октября 2010 (UTC)
    Пример того, что можно написать в статье про СП с одним НП - Алексеевское сельское поселение Волгоградской области — redBoston (о) 10:41, 7 октября 2010 (UTC)
    Встречный вопрос: почему всё это не может быть написано в статье Алексеевская (Волгоградская область) ? -- С уважением — М.В. Ревнивцев Flagoved 11:26, 7 октября 2010 (UTC)
  4. То что сейчас НП единственный в составе сельского поселения не означает что так было всегда, у сельского поселения есть предшественник — сельсовет (в состав которого входило несколько НП), у сельсовета был свой предшественник — сельское управление общество. Писать в статье о селе Грахово, что Граховское сельское управление общество образовано в 1859 году (потом много раз менялись состав и границы, перечисляя изменения), после революции в его границах образован Граховский сельсовет (который одно время включал половину площади и НП района и в нём проживало почто 80 % населения района) и наконец с 2006 года село единственный НП муниципального образования «Граховское», по-моему для статьи об НП — избыточная информация. С другой стороны статья состоящая из одной строки — «единственным НП данного МО является — село …» тоже не нужна. --Виктор В 09:43, 8 октября 2010 (UTC) (P.S. исправил ошибку --Виктор В 15:59, 8 октября 2010 (UTC))
    Т.е. вы предполагаете, что нужны такие статьи, но с оговоркой: включение в них нетривиальной информации (например, об истории сельского поселения и пр.)? SergeyTitov 11:27, 8 октября 2010 (UTC)
    Хм-м, никогда не думал, что исторические сведения являются нетривиальной информацией: наоборот, для меня это самое интересное в статьях. -- С уважением — М.В. Ревнивцев Flagoved 12:29, 8 октября 2010 (UTC)
    Да --Виктор В 11:39, 8 октября 2010 (UTC)
    По второму доводу-примеру совершенно с Вами согласен: вряд ли найдётся столько энтузиастов, чтобы писать практические дублирующие статьи о муниципальном образовании (и это касается не только сельских поселений с одним населенным пунктом, но и статей о городских округах и городских поселениях). А вот по первому доводу (в отношении истории органов управления поселением) - не вполне, т.к., с моей точки зрения, всегда интересно написать, что село Грахово в 1859 году стало центром Граховской волости Такого-то уезда Иной губернии, а потом - центр волости был перенесен в другое село. Таких статей, как мне думается, будет достаточно немного, т.к. подобная квраеведческая информация не сильно распространена. --С уважением — М.В. Ревнивцев Flagoved 11:46, 8 октября 2010 (UTC)
    То что в 1859 году было образовано Граховское сельское управление Граховской волости Елабужского уезда Вятской губернии в статью о селе Грахово включить можно, а вот то что позднее из состава Граховского сельского управления были выделены еще несколько сельских управлений для статьи о селе информация избыточная, но это моё личное мнение… --Виктор В 12:05, 8 октября 2010 (UTC)
    И опять совершенно с Вами согласен: основная информация о выделении из Граховской волости других волостей должна быть в статьях о современных населенных пунктах, в то время ставшими центрами новых волостей, а в статье о Грахове после их написания вполне органично можно и нужно поставить на них викиссылки для исключения "сиротства" и повышения связности. Но только во всех этих случаях, как мне кажется, всё же следует вести речь именно о волостях, а не о сельских управлениях. -- С уважением — М.В. Ревнивцев Flagoved 12:29, 8 октября 2010 (UTC)
    То есть упомонаний предшественников сельсоветов в статьях быть не должно? Только уровень соответствующий современным районам — волость и уезд? --Виктор В 12:48, 8 октября 2010 (UTC)
    Я думаю, что это не нужно, так как что городская управа, что сельское управление — это органы управления территорией — волостью, городом. Само-собой, как мне кажется, что ни губерния, ни область, ни уезд, ни волость без органов управления не существовали — создавались губернии, уезды, волости — создавались и их органы управления. Ведь и Граховское сельское управление было создано не просто так, а именно и непосредственно в связи с созданием Граховской волости (я не знаю волостей с двумя управлениями — у каждой волости было свое управление). Что касается сельсоветов советского времени, то под этим понятием понимался как орган управления — сельский Совет депутатов трудящихся (с 1977 — народных депутатов), так и управляемая им территория. При этом только в отношении самого органа управления использовалось название "сельский Совет депутатов трудящихся (народных депутатов), а подчиненная ему территория именовалась просто «сельским советом» или, чаще, — просто «сельсоветом» (были и более вычурные названия: например, несколько сот квадратных километров тайги с населенными пунктами, прилегающих к г. Печоре в Коми АССР, официально назвались «Территория, подчиненная Печорскому городскому Совету народных депутатов»). — С уважением — М. В. Ревнивцев Flagoved 13:59, 8 октября 2010 (UTC)
    В начале ошибся, перепутал сельское общество и сельское управление, Вы бы не намёками, а прямо сказали… :-) --Виктор В 16:39, 8 октября 2010 (UTC)
    Дык, откуда же мне знать, что Вы имели ввиду? Например, я и сейчас не знаю, что такое «сельское общество» — каков его территориальный состав, полномочия, органы управления и т. д. — С уважением — М.В. Ревнивцев Flagoved 20:51, 9 октября 2010 (UTC)
    Сельское общество. Насколько я понял, статья создавалась в процессе написания статьи о Столыпинской реформе и там много места посвящено критике и частному случаю сельского общества (образованного из бывших помещичьих хозяйств), но на Ваши вопросы ответы там есть. --Виктор В 07:14, 10 октября 2010 (UTC)
    Большое спасибо. Не знал. Оказывается — «единица хозяйственного самоуправления крестьян», не имевшая территориальной и правовой юрисдикции и к истории административно-территориального деления отношения не имевшая. Можно практически автоматом писать, что в каждой деревне и селе были сельские общества (общества), но информационной ценности для статьи это не имеет никакой. — С уважением — М.В. Ревнивцев Flagoved 07:39, 10 октября 2010 (UTC) Переместил сообщение --Виктор В 08:55, 10 октября 2010 (UTC)
    Процитирую статью:
    «…В 1837—1841 годах под руководством графа П. Д. Киселева проводилась реформа управления государственными крестьянами. В ходе реформы, при принятии в 1838 году „Учреждения сельского управления“, государственные крестьяне были организованы в сельские общества, соответствующие селениям (малолюдные селения объединялись в одно общество численностью не более 1500 ревизских душ). Общества управлялись сельскими сходами, выбиравшими сельских старшин и сельских старост; для решения мелких судебных дел между крестьянами создавалался упрощенный суд — сельская расправа…».
    «…Ведению сельского схода подлежали: Выборы сельского старосты и других должностных лиц (если они имелись). Замещение должностей десятских и сотских (местные чины полиции, содержимые за счет крестьян), до 1903 года…»
    Возможно Вы правы и я в очередной раз что-то не понимаю --Виктор В 08:55, 10 октября 2010 (UTC)
    Вы не понимаете того, что крестьянская община - сельское общество не имеет никакого отношения ни к административно-территориальному делению, ни к географическим объектам - населенным пунктам. Что даёт написание в статье о том или ином сельском населенном пункте того, что в нем было создано сельское общество? В чем важность этой информации? -- С уважением — М.В. Ревнивцев Flagoved 11:03, 10 октября 2010 (UTC)
    Сельское общество На вопрос зачем в статьях об НП и АЕ раздел «История», я не знаю что ответить. --Виктор В 12:41, 10 октября 2010 (UTC)
    Скажите, что изменилось в истории Грахова от создания в нём сельского общества? Хоть избу для его правления построили? Как отразилось на истории Грахова создание сельского общества? -- С уважением — М.В. Ревнивцев Flagoved 14:39, 10 октября 2010 (UTC)
  5. В результате обсуждений чаша перевесила сюда. Permjak 12:12, 9 октября 2010 (UTC)
  6. Во-первых, уже создано очень много статей про такие сельские поселения/советы, и голосовать за одну статью, – это значит голосовать за быстрое удаление всех тех статей. Во-вторых, многим будет казаться странным, почему статьи про одни поселения имеют право на существования, а про другие – нет. В-третьих, если создаются полноценные статьи, не вижу причин для того, чтобы они не имели право на существование. — Denat 18:16, 18 октября 2010 (UTC)

Вариант 4Править

Отдельная статья о СП нужна и может существовать только в случае наличия в ней нетривиальной информации.

Вариант возник во время обсуждения. Добавляю отдельный пункт для удобства учета мнений и предлагаю обсудить, какая информация является нетривиальной:
  • История СП: простая (была Ивановская волость, потом Ивановский сельсовет, который был переименован в Коммунистический сельсовет, а потом снова в Ивановский, потом Ивановское сельское поселение, и всегда это был один и тот же поселок Ивановское)
  • История СП: сложная (сельсоветы объединялись, населенные пункты перераспределялись, в конце концов остался только один)
  • Предлагайте варианты. --Дарёна 16:46, 8 октября 2010 (UTC)
  1. Как я выше писала в п.1, отдельная статья нужна только в случае сложной истории единицы. --Дарёна 16:46, 8 октября 2010 (UTC)
  2. Раз отдельным пунктом, тогда мой голос здесь. Я не могу говорить про все сельские поселения России, потому что всего не знаю. Лично мне известна история 3 сельских поселений ныне состоящих из одного НП (Муниципальные образования Алнашское, Бемыжское и Граховское). Все три были образованы в разные годы XIX века как сельские общества Макан-Пельгинской, Асановской и Граховской волостей Елабужского уезда Вятской губернии. Все три в XX веке стали сельсоветами, во всех трёх в разные годы менялось количество НП от 10 до 30, все три в XXI веке стали муниципальными образованиями из одного НП. Если три, известных мне, подобных сельских поселения имеют сложную историю, подозреваю что и с остальными также. Вопрос, как мне кажется, не в наличии сложной истории как таковой, а в её наличии в статье. (По поводу настойчивого исправления сельского общества на волость. Не знаю как в других губерниях, в Вятской губернии сельские общества были введены по Киселёвской реформе управления казённым имуществом 183... года (точную дату не помню) и волость включала от 3 до 20 сельских обществ) Но даже без архивных данных, сложность истории сельсоветов можно найти за советские годы, но для этого необходимо поднимать краеведческую литературу. --Виктор В 18:31, 8 октября 2010 (UTC)
    Поясните, пожалуйста, функции, полномочия, состав и территориальную юрисдикцию сельских обществ. Например, что такое Граховское сельское общество и чем оно отличалось от Граховской волости и, если отличалось, то включало ли оно больше одного села Грахова? -- С уважением — М.В. Ревнивцев Flagoved 20:44, 9 октября 2010 (UTC)
    Частично ответил выше, по последней части: мне попадались документы с перечислением сельских обществ и НП в них входящих, ни в одном из них село Грахово не было единственным НП, но т.к. списки имели разрыв по времени (этим вопросом я интересовался в процессе генеалогических поисков, и специально на этой теме не зацикливался), утверждать что в прошлом нынешняя ситуация не имела прецедентов не могу. --Виктор В 07:14, 10 октября 2010 (UTC)
    Ну-у-у, зачем же опять так многословно и со ссылкой на нынешнюю ситуацию? Я ведь Вас ясно и просто спросил: чем именно отличалась Граховская волость от Граховского сельского общества? Неужели Вам трудно просто и ясно написать, что Граховское сельское общество включало в себя только крестьянское самоуправление села Грахова, и на территории Граховской волости было несколько сел, в каждом из которых было своё сельское общество (или, наоборот, Граховское сельское общество осуществляло самоуправление на территории нескольких сел и деревень). -- С уважением — М.В. Ревнивцев Flagoved 07:45, 10 октября 2010 (UTC)
    Ок, краткий ответ — в 1859 году Граховское сельское общество осуществляло самоуправление на территории нескольких НП. --Виктор В 08:28, 10 октября 2010 (UTC)
  3. Я в данном вопросе ещё не голосовал, т.к. не определился до этого. Сейчас определился с этим. Редко бывают сельские поселения из одного НП, чтобы с самого основания в них был один НП. Многие могли быть ликвидированы или заброшены, об этом можно рассказать в истории о с.п. и совсем не нужно в истории о единственной деревне, которая в нём осталась. SergeyTitov 12:26, 9 октября 2010 (UTC)
  4. (+) За при условии видимой разницы между статьями. Cinicus 23:07, 18 октября 2010 (UTC)

Именование статей о сельских поселениях (без неоднозначностей)Править

Как именовать статьи о сельских поселениях при отсутствии неоднозначностей?

  • Вариант 1. Ивановское
  • Вариант 2. Ивановское (сельское поселение)
  1. Так нужно если есть неоднозначность только с названием населённого пункта, являющегося центром данного поселения. --DonAvero 09:03, 5 октября 2010 (UTC)
  • Вариант 3. Ивановское сельское поселение
  1. Первый вариант и второй вообще не катят. Четвёртый и пятый могут использоваться только в случае неоднозначностей. Хотя, думаю, в скобках эти неоднозначности устранять лучше. SergeyTitov 17:00, 2 октября 2010 (UTC)
  2. Как есть, так и есть. Категорично, скромненько и со вкусом.--Russian Nature 09:52, 4 октября 2010 (UTC)
  3. Да, хотя и понимаю что конкретно с Ивановским (да и со многими другими неуникальными названиями) не прокатит. --Scorpion-811 10:00, 4 октября 2010 (UTC)
  4. Все другие варианты имеют недостатки. Permjak 11:16, 4 октября 2010 (UTC)
  5. Если неоднозначностей нет, то только так. Не надо плодить сущности и буквы в названиях --DonAvero 09:01, 5 октября 2010 (UTC)
  6. Наиболее естественный вариант, особенно при отсутствии неодноначности. --Дарёна 10:40, 7 октября 2010 (UTC)
    Только в тех случаях, когда название муниципального образования в форме «Ивановское сельское поселение» установлено законом субъекта РФ и уставом муниципального образования. Если законом и уставом установлено название «Ивановское муниципальное образование» со статусом сельского поселения, то и статья должна называться «Ивановское муниципальное образование» (с необходимыми уточнениями в скобках). Или Вы предлагаете все статьи о всех муниципальных образованиях именовать в форме «Ивановское сельское поселение» и «Петровское городское поселение»? — С уважением — М.В. Ревнивцев Flagoved 10:52, 7 октября 2010 (UTC)
    В данном случае не в части «сельское поселение» дело. Тут вопрос в том, как писать, а не что. SergeyTitov 10:57, 7 октября 2010 (UTC)
    Прошу извинить за назойливость и упроство, но мой скромный опыт в руВП объективно свидетельствует о том, что основным камнем моего преткновения с другими уважаемыми авторами-участниками является как раз разный подход к этой самой разнице между «Ивановским сельским поселением» и «Ивановским муниципальным образованием». Анализ показывает, что свыше 99 % УЖЕ существующих статей в своих названиях (и в самих текстах) содержат это общее название вида «Энское сельское поселение» или «Петровское городское поселение». Если же использовать официальное название вида «Энское муниципальное образование» то никаких иных вариантов быть не может (с добавлением в необходимых случаях уточнений по району и субъекту РФ). — 11:07, 7 октября 2010 (UTC)
    О том, как именовать подобные примеры, обсуждается в 18м пункте, вами созданном. Тут обсуждается только, как устранять неоднозначности. SergeyTitov 12:54, 7 октября 2010 (UTC)
  7. В ру-вики, когда название является прилагательным, уточнение чаще всего принято делать естественным. Аналогия – Чеховский район, а не Чеховский (район). — Denat 18:16, 18 октября 2010 (UTC)
  8. (+) За. Вполне устоявшийся лаконичный вариант. Cinicus 23:10, 18 октября 2010 (UTC)
  • Вариант 4. Ивановское сельское поселение Приморского района
  • Вариант 5. Ивановское сельское поселение Приморского района Северного края
  • Вариант 6. Ивановское сельское поселение Приморского муниципального района Северного края
  1. ЗА 78.36.153.24 14:56, 2 октября 2010 (UTC)
    А?!--Russian Nature 09:52, 4 октября 2010 (UTC)

Именование статей о сельских поселениях (с неоднозначностями)Править

Как именовать статьи о сельских поселениях при наличии неоднозначностей в том же самом или в другом регионе?

  • Вариант 1. Ивановское сельское поселение Приморского района, а если этого недостаточно — Ивановское сельское поселение Приморского района Северного края
  • Вариант 2. Ивановское сельское поселение (Северный край), а если этого недостаточно — Ивановское сельское поселение (Приморский район)
  1. Думаю, так будет лучше, поскольку хватит нам и одного уточнения--Russian Nature 09:53, 4 октября 2010 (UTC)
  2. Я думаю, что лишних уточнений плодить не нужно, а случаев, когда будет заведомо недостаточно ни того ни другого скорее всего не будет. --Scorpion-811 10:03, 4 октября 2010 (UTC)
  3. Из обсуждаемых вариантов самый унифицированный и короткий. Но, по-моему, вариант предложеный SergeyTitov, больше отражает принятую в ВП традицию --DonAvero 09:12, 5 октября 2010 (UTC)
  4. Таких уточнений вполне достаточно. Использование двух уточнений, когда нужно одно (обсуждается ниже) не соответствует правилу ВП:ИС#Уточнения: В тех случаях, когда простого уточнения недостаточно, используется дополнительное уточнение, через запятую. если достаточно двух слов - зачем писать четыре с запятой? --Дарёна 10:46, 7 октября 2010 (UTC)
  5. Поддерживаю короткие уточнения по регионам, в которых нет одноимённых адм.-тер. единиц. Но здесь также возникает вопрос – если одноимённых сельских поселений нет во всей стране, то нужно ли давать уточнение «(Россия)». Я считаю, что для сельских поселений и сельсоветов достаточно ограничиваться областями/краями и т.п. — Denat 18:16, 18 октября 2010 (UTC)
  6. (+) За. По аналогии с нп. В порядке убывания. Уточнение нужно ставить равное одноимённому, то бишь, если одноимённое поселение будет в другой области, значит начинать надо с уточнения (... область), и далее по нисходящей. Cinicus 23:16, 18 октября 2010 (UTC)
  • Вариант 3. Ивановское сельское поселение (Северный край), а если этого недостаточно — Ивановское сельское поселение (Северный край, Приморский район)
  • Вариант 4. Ивановское сельское поселение (Приморский район), а если этого недостаточно — Ивановское сельское поселение (Северный край)
  • Иные варианты
  1. Ивановское сельское поселение (Приморский район), а если этого недостаточно — … (Приморский район, Северный край). Этого варианта среди предлагаемых нет. SergeyTitov 17:08, 2 октября 2010 (UTC)
    (+) За Согласен. У нас принято давать уточнения через запятую: Киевская (станция метро, Арбатско-Покровская линия). Хотя я бы выбрал ...(Северный край, Приморский район), по убыванию --DonAvero 09:12, 5 октября 2010 (UTC)
    По убыванию это третий вариант. SergeyTitov 16:19, 5 октября 2010 (UTC)
    (+) За Идеальный вариант. Надо стремиться к тому, чтобы геотермины были в именительном падеже. Это облегчает работу с ними и не создаёт головной боли для экзотических названий. --Tretyak 13:07, 5 октября 2010 (UTC)
  2. За. Изначально указывать район - по возрастающей. Permjak 11:20, 4 октября 2010 (UTC)
  3. Поддерживаю. Даже если муниципальное образование имеет уникальное для России наименование - так как-то понятнее (например - не "Безымянское муниципальное образование", а "Безымянское иуниципальное образование (Энгельсский район)" . --С уважением — М.В. Ревнивцев Flagoved 11:10, 6 октября 2010 (UTC)
    Но это же очевидно противоречит правилам. Уточнения не используются для пояснения предмета статьи, а только для разрешения неоднозначности. --Дарёна 10:48, 7 октября 2010 (UTC)
    Согласен, существующим правилам это противоречит, зато работает на перспективу, так как по подавляющему большинству населённых пунктов даже России статьи в руВП ещё не написаны и я сильно сомневаюсь, что школьник Безымянской средней школы в Энгельсском муниципальном районе Саратовской области, приступая к написанию статьи о своем муниципальном образовании, возьмёт на себя труд озаботиться поиском в ОКТМО или хотя бы Гуглем исключения уникальности названия «Безымянское муниципальное образование» (движок ВП ему подскажет только, если такая статья уже есть). А вот использование уточнения «(Энгельсский район)» уже изначально даст уникальность названия статьи, вне зависимости от создания последующих статей в других субъектах РФ. — С уважением — М.В. Ревнивцев Flagoved 11:41, 7 октября 2010 (UTC)
    А как он узнает, что надо писать в скобках район? А возможные варианты сразу надо убивать редиректами. Permjak 12:09, 7 октября 2010 (UTC)
    Думаю, должны быть согласованные консенсусом Правила написания статей о населенных пунктах и муниципальных образованиях. Чтобы поставить редирект, нужно сначала найти эту статью. Да что там далеко ходить: мне самому при написании статей о муниципальных образованиях в Саратовской области зачастую элементарно лень и недосуг проверять наличие статей про второстепенные населенные пункты, упоминаемые в статье и я условно ставлю красные ссылки вида «Пупырловка (Энгельсский район)», опасаясь, что такая же Пупырловка может оказаться и в Еврейской автономной области, а уточнение об Энгельсском районе автоматически делает название уникальным. — С уважением — М.В. Ревнивцев Flagoved 12:39, 7 октября 2010 (UTC)
    Координационные списки существуют. Списки городов, списки районов. А ещё коды ОКАТО в сети. Ввёл — посмотрел, сколько Пупырловок есть в РФ, если лень ввести просто Пупырловка, где должен быть или дизамбиг, или статья. SergeyTitov 12:48, 7 октября 2010 (UTC)
    Проблема поиска есть. Списков пока сильно не хватает, деревни ими покрыты пока слабо. А искать каждую Пупырловку в справочнике - с ума сойдешь. Я сама всегда там сверяюсь и еще стараюсь параллельно создавать дизамбиг, чтобы упростить работу создателю статьи о следующей Пупырловке. Но хорошо, если нужно проверить одно название, а если 208? Принятие единых правил именования НП позволило бы создать приступить к созданию огромного координационного мегасписка из ВСЕХ населенных пунктов России. И в нем расставить все уточнения. Он был бы страшен, но раз и почти навсегда решил бы проблему именования статей. --Дарёна 16:58, 8 октября 2010 (UTC)

Именование статей о сельских поселениях с топонимом в конце названияПравить

Как именовать статьи о городских и сельских поселениях, если в официальных документах они поименованы так, что сначала указан вид, а потом — топоним (сельское поселение Ивановское)?

  • Вариант 1. Как в источниках — сельское поселение Ивановское
  1. АИ не лгут--Russian Nature 09:54, 4 октября 2010 (UTC)
  2. Только так. В большинстве случаев это не вид, а неотъемлемая часть официального названия, и название поселения при перестановке из имени существительного становится прилагательным. Permjak 11:24, 4 октября 2010 (UTC)
  3. Оставлять как в источниках. Всё остальное для редиректов. --DonAvero 07:56, 7 октября 2010 (UTC)
    Я сильно сомневаюсь, что при поиске в поисковике руВП кто-то будет пытаться набрать сначала слова «сельское поселение», а не сразу «Ивановское»… — С уважением — М.В. Ревнивцев Flagoved 11:20, 7 октября 2010 (UTC)
    Думаю, в таком случае можно редирект сделать с варианта, начинающегося с Ивановское. Хотя, в принципе, может быть в данном случае вы правы. Я пока в этом вопросе голосовать не буду, но пока больше и правда склоняюсь ко второму варианту. Ибо единобращие и в некоторых случаях это неотъемлемая часть названия, чтобы выбирать третий и считать сельское поселение лишь уточнением. SergeyTitov 15:23, 9 октября 2010 (UTC)
  4. Аналогично городским округам. — Denat 18:16, 18 октября 2010 (UTC)
  5. (+) За оригинальные названия. Cinicus 23:19, 18 октября 2010 (UTC)
  • Вариант 2. Обратить наименование, поставив топоним на первое место, а уточнение поставив в конце — Ивановское сельское поселение
  • Вариант 3. Поставить топоним на первое место, а уточнение привести в скобках — Ивановское (сельское поселение)
  1. Конечно этот вариант не правилен с точки зрения законодательных актов, но он удобней. --Виктор В 15:25, 11 октября 2010 (UTC)

Именование статей о поселениях с нестандартными названиямиПравить

Как именовать статьи о городских и сельских поселениях, если в официальных документах они поименованы иначе, чем рассмотрено в предыдущих разделах? Например, городское поселение «муниципальное образование Вохтожское» и сельское поселение «муниципальное образование Комьянское»

  1. За. Ибо «Муниципальное образование Вохтожское» наделено статусом городского поселения и назвав его «Городское поселение Вохтожское» или «Вохтожское муниципальное образование» получим несуществующее муниципальное образование. Permjak 18:33, 5 октября 2010 (UTC)
  2. За. Не нужно ориссно придумывать конструкции вида «Безымянское сельское поселение» или «Ровенское городское поселение», которых никогда не существовало и не существует ни в природе, ни в документах, ни в повседневной жизни, если таковые названия официально не установлены законами субъектов РФ и уставами муниципальных образований. В этом вопросе имеется путаница между официальным наименованием и его статусом (сельское поселение или городское поселение). Думаю, что ориссно скрещивать ужа и ежа, смешивая официальное наименование и его статус - недопустимо. --С уважением — М.В. Ревнивцев Flagoved 08:37, 6 октября 2010 (UTC)
  3. Как в источниках. Ну что поделать если законодатели в некоторых регионах у нас сделали всё не очень удобно и правильно с точки зрения русского языка? Придётся называть статьи как есть. Остальные наши удобные, правильные с точки зрения языка, но юридически неверные варианты только для редиректов. Увы.--DonAvero 07:59, 7 октября 2010 (UTC)
    Как быть с вариантом Муниципальное образование «Заостровское»? Оставлять кавычки или нет? Убирать кавычки всегда или нужен индивидуальный подход? Permjak 09:59, 16 октября 2010 (UTC)
    Это же касается и названия вида Муниципальное образование «Город Саратов». — С уважением — М.В. Ревнивцев Flagoved 18:52, 16 октября 2010 (UTC)
    А разве муниципальное образование? А не городской округ? В чём тогда разница между этим и, к примеру, Город Дзержинск (городской округ)? SergeyTitov 05:26, 17 октября 2010 (UTC)
    Разница в том, что «городской округ» — это статус, а "Муниципальное образование «Город Саратов»" — это официальное название по уставу и по закону Саратовской области (у Дзержинска название и статус совпадают, а у Саратова - нет). Муниципальные образования (это общее название) могут иметь 4 статуса: муниципальный район, городской округ, городское или сельское поселение, внутригородская территория города федерального значения, — об этом подробно и исчерпывающе написано в Федеральном законе от 6 октября 2003 года № 131-ФЗ «Об общих принципах организации местного самоуправления в Российской Федерации», который должен изучить и знать наизусть каждый участник настоящего обсуждения, пищущий и редактирующий статьи о муниципальных образованиях и населенных пунктах. — С уважением — М.В. Ревнивцев Flagoved 10:33, 17 октября 2010 (UTC)
    Это вопрос, который меня очень сильно беспокоит и заставляет думать в последнее время. Дело в том, что в подобного рода конструкциях по правилам русского языка кавычки должны стоять. В частности здесь говорится «Географические наименования в сочетании с родовым словом, выступающие в качестве приложения при другом родовом наименовании и не сочетающиеся с ним синтаксически, например: муниципальное образование „Город Архангельск“, муниципальное образование „Город-курорт Анапа“». И мне кажется, что в таких ситуациях, года название перегружено и родовое слово «выпирает» кавычки нужны. Здесь можно возразить моими же словами, «если в АИ кавычек нет, то должно быть так». Но дело в том, что порядок слов в русском языке свободный, а вот правила для расстановок кавычек жёсткие. И простить законодателям неграмотность в порядке слов можно (тем более, что зачастую это сделано намеренно), а вот простить забытые кавычки нельзя.
    По поводу муниципального образования Заостровское. Тут, по-моему, по правилам кавычки не нужны, вернее не обязательны. И в этих ситуациях я бы их не ставил. --DonAvero 22:51, 17 октября 2010 (UTC)
    В том-то и дело, что в уставе с кавычками. И возвращаемся в начало: как в источниках или по другим правилам (русского языка, здравого смысла или как монета выпадет). Даже в одном субъекте разнобой с кавычками. Permjak 13:34, 18 октября 2010 (UTC)
    Именно так. Например, в Саратовской области: муниципальное образование «Город Саратов», а напротив него через Волгу — муниципальное образование город Энгельс. По правилам русского языка 1956 года правильным является написание с кавычками. — С уважением — М.В. Ревнивцев Flagoved 14:27, 18 октября 2010 (UTC)
    Не понял, что вы имели ввиду говоря - «Именно так»? Permjak 15:01, 18 октября 2010 (UTC)
    Я поддержал Ваше утверждение того, что даже в одном субъекте РФ есть различное написание официальных названий муниципальных образований - с кавычками (Саратов) и без кавычек (Энгельс). --С уважением — М.В. Ревнивцев Flagoved 15:45, 18 октября 2010 (UTC)
    По правилам русского языка. Независимо от того, забыли законодатели кавычки там где нужно или поставили там где не нужно именовать по правилам русского языка. Мы же многострадальную букву «ё» принудительно вставляем в названия населённых пунктов и муниципальных образований, где это требуется. Это при том, что ни в одном законе она никогда не употребляется (если кто найдёт такой закон, где есть буква «ё», я очень сильно удивлюсь). Поэтому именовать сельское поселение Заостровское (даже если в уставе написано сельское поселение «Заостровское»), городской округ «Город Анапа» (даже если в уставе без кавычек и с маленькой буквы — городской округ город Анапа), муниципальное образование «Город Энгельс» (хотя в уставе — муниципальное образование город Энгельс Энгельсского муниципального района Саратовской области). Вроде так. --DonAvero 16:20, 18 октября 2010 (UTC)
    Рискую нарваться на грубость, но и поэтому тоже я считаю вполне достаточным описания муниципального образования городского поселения в статье о городе, являющимся его центром. То есть я по-прежнему считаю, что вполне достаточно статьи Энгельс (город) с разделом об органах местного самоуправления, а опытная статья Муниципальное образование город Энгельс является излишествующей. С ОРИССным принудительным добавлением кавычек категорически не согласен — зачем писать так, когда таких названий нормативно не установлено? (Будучи категорически не согласным с названием «муниципальное образование город Энгельс» вместо «муниципальное образование „Город Энгельс“», я в 2005—2006 годах в документах Энгельсского муниципального района пытался явочным порядком ввести написание «муниципальное образование „Город Энгельс“», но был за это сурово наказан). Это приведет к постоянным правкам статей, причем — на основании АИ. — С уважением — М.В. Ревнивцев Flagoved 17:00, 18 октября 2010 (UTC)
  4. Есть АИ – ими и пользуемся. Но с другой стороны – большинство статей названы именно в формате «...-е муниципальное образование», поэтому принятие этого варианта ответа означает массовые переименования. Нужно проверить, во всех ли регионах используется вариант «муниципальное образование ...-е», чтобы не пришлось потом переименовывать обратно. — Denat 18:16, 18 октября 2010 (UTC)
  5. (+) За оригинал. Cinicus 23:21, 18 октября 2010 (UTC)
  1. А в чём отличие между районом и нестандартным названием, что район надо ставить после названия, а нестандартное название заносить в скобки или ставить до названия? По-моему, в данном случае муниципальное образование вполне служит заменой слову район. SergeyTitov 17:10, 2 октября 2010 (UTC)
  2. Только так. Пусьб будет правильная расстановочка слов. --Russian Nature 09:54, 4 октября 2010 (UTC)
    Permjak привел хороший пример почему так делать не стоит. К тому же при таком изменении порядка слов субстантивированные прилагательные (по сути существительные) превращаются в прилагательные обычные. Противоречия не будет когда центр муниципального образования Вохтожское - Вохтожск, а вот когда центром будет Вохтожское, на мой взгляд изменение порядка слов приведет к путанице, и возможным войнам переименований жителей МО. --Insider 51 07:41, 5 октября 2010 (UTC)
  1. Я как и с городскими округами являюсь сторонником этого варианта и не вижу причин делать различия для округов и поселений. Также можно именовать по первому варианту, но никак не использовать второй. --Insider 51 07:41, 5 октября 2010 (UTC)
    Против. Статьи пишутся не о топонимах (географических наименованиях), а о муниципальных образованиях: их названия регулируются разными федеральными законами и если законами субъектов РФ и уставами муниципальных образований установлено название "Энское муниципальное образование", то его нельзя заменять названием "Энское (сельское поселение)", т.к. никакого Энского сельского поселения, в большинстве случаев, если это не установлено законом и уставом, не существует. --С уважением — М.В. Ревнивцев Flagoved 08:42, 6 октября 2010 (UTC)
  2. Так удобней --Виктор В 15:27, 11 октября 2010 (UTC)
  • Другие варианты
  1. Ориентироваться на источники и официальные названия. Если в каком-либо субъекте хотят называться улусами, сумонами, наслегами, волостями - ради Бога, пусть называются. По статусу это всё равно будут районы и поселения, но в названиях их никто не неволит. Если название не очень перекрученное - можно сохранить в названии как есть. --Scorpion-811 11:53, 6 октября 2010 (UTC)

Именование статей о горсоветах и сельсоветахПравить

Какое наименование предпочесть для статей об административных единицах низового уровня — городских советах (горсоветах) и сельских советов (сельсоветах)?

Для справки: в России такие единицы либо упразднены, либо фактически заменены поселениями, а на Украине и в некоторых других государствах сохраняют своё значение.

  • Вариант 1. Предпочитать полный вариант — городской совет, сельский совет
  1. Только полное название. В энциклопедии не должны использоваться (по крайней мере в названиях) жаргонизмы. --Tretyak 13:10, 5 октября 2010 (UTC)
    Это не всегда жаргонизм. В России, например, именно вариант «сельсовет» и был официальным, пока их не упразднили. — Denat 18:16, 18 октября 2010 (UTC)
  • Вариант 2. Предпочитать сокращённый вариант — горсовет, сельсовет
  1. Как привыкши, так и делаеши, поскольку все так говорят--Russian Nature 09:55, 4 октября 2010 (UTC)
  2. Да это не сокращённый, а официальный. В Пензенской области сельские поселения именуются по кальке «Nский сельсовет» («Бессоновский сельсовет», «Лопатинский сельсовет»). Permjak 11:28, 4 октября 2010 (UTC)
  3. (+) За. В Белоруссии тоже сельсоветы. Cinicus 23:24, 18 октября 2010 (UTC)
    В законе об АТД Республики Беларусь доминирует вариант «сельсовет», но дважды встречается и «сельский Совет». Этот вариант (сельский Совет), как мне кажется, использовали потому, что в том разделе говорится также одновременно и о поселковых Советах, и чтобы не использовать фразу «поселковые Советы и сельсоветы», написали «поселковые и сельские Советы» . В общем, я согласен с тем, что в Белоруссии также сельсоветы. Поэтому, предлагаю сойтись на 3-м варианте (для России и Белоруссии – сельсоветы, для Украины – сельские советы), и закончить обсуждение по данному вопросу. — Denat 18:12, 19 октября 2010 (UTC)
  • Вариант 3. Решать в частном порядке по каждому классу статей по «перевесу источников» и другим соображениям
  1. Ориентироваться на авторитетные источники. Это в духе проекта. Если в официальных документах по какой-либо стране или области "сельсоветы" - пусть будут сельсоветы. Но принудительно сокращать не нужно. --Scorpion-811 14:11, 5 октября 2010 (UTC)
  2. Если речь о муниципальных образованиях (сельских поселениях) в России, например в Нижегородской области, то оставлять как в уставах мо и законах субъекта (то есть обычно сельсовет). Если об Украине, то по-моему, официальное наименование всё-таки полное «Сільська рада», то есть «сельский совет». --DonAvero 08:11, 6 октября 2010 (UTC)
  3. Как я заметил (начиная ещё с советских книг административно-территориального деления), в России было принято официально использовать вариант «сельсовет», на Украине – сельский Совет, поселковый Совет, городской Совет (после распада СССР слово «совет» стали писать со строчной буквы). Насчёт Белоруссии ничего не могу сказать – таких АИ у меня нет, но в справочнике [belaruscity.net] используются словосочетания, причём слово «Совет» до сих пор пишут с заглавной (см. например [3]). — Denat 18:16, 18 октября 2010 (UTC)

Именование статей о населённых пунктах России с неоднозначностямиПравить

Какое уточнение в наименование статьи о населённых пунктах предпочтительно при возможности выбора?

  1. Так и никак по-другому, поскольку вид НП сразу говорит сам за себя. Но если несколько, то примерно так: Городище (село, Переславский район)--Russian Nature 09:57, 4 октября 2010 (UTC)
  2. (−) Против Мне вообще очень не нравятся варианты разрешения неоднозначностей такого типа. Мне название Ивановское (село) вообще ничего не говорит о том, что это за населённый пункт и даже хотя бы где он находится. Я считаю, что нужно во всех случаях, где это возможно, использовать уточнения по административным единицам. Так уже намного понятнее, где же это село Ивановское вообще находится. --DonAvero 08:39, 7 октября 2010 (UTC)
    Я думаю, что это у Вас чисто умозрительное рассуждение. В реальной жизни, например, тому, кто ищет информацию о селе Узморье, уже кое-что о нём известно. Уточнения же вида Королёв (город) и Энгельс (город) необходимы ввиду дизамбига с С.Королёвым и Ф.Энгельсом. -- С уважением — М.В. Ревнивцев Flagoved 09:08, 7 октября 2010 (UTC)
    А города, которых уже нет на карте, т.к. вошли в состав других городов, как именовать? У них сейчас административной территории нет. SergeyTitov 08:51, 7 октября 2010 (UTC)
    А вот это большой вопрос. Я, являясь автором той статьи, считаю название некорректным. Лучше было бы Солнцево (бывший город). Есть и другой вариант Кусково (Москва). Его я тоже не считаю очень уместнымЮ особенно при учёте наличия в Москве железнодорожной станции и усадьбы. Но, по-моему, это нужно обсудить в другом месте.--DonAvero 09:28, 9 октября 2010 (UTC)
    Почему в другом месте? Тут же обсуждается, как именовать НП и географические территории. SergeyTitov 09:48, 9 октября 2010 (UTC)
    Я думаю - также же, как уже несуществующие районы - Красноярский район (Саратовская область) или Безымянский район (Саратовская область) - т.е. также, как и существующие районы и населенные пункты. -- С уважением — М.В. Ревнивцев Flagoved 09:08, 7 октября 2010 (UTC)
    И что тогда делать с Солнцевым? Солнцево (Московская область) (по субъекту, к которому раньше принадлежал город) или Солнцево (Москва) (по субъекту, в состав которого он вошёл)? --DonAvero 16:00, 18 октября 2010 (UTC)
  • Вариант 3. Если среди одноимённых объектов есть несколько населённых пунктов - то по административной единице - Васильево (Владимирская область) и Васильево (Ивановская область) и , если только один - его можно уточнить по типу - Чёрный Лес (посёлок) и Чёрный лес (остров).
  1. Тут сложный вопрос. Не мог определить, какой вариант лучше — первый или второй. С одной стороны, если город один, но есть другие априори значимые статьи, не уступающие по значимости, то правильно (город). С другой, случай со вторым примером показал, что в случаях, если несколько НП, правильнее указывать не то, город это или село, а где он находится. В общем, за третий вариант с редиректами с первого на второй и со второго на первый. SergeyTitov 16:58, 2 октября 2010 (UTC)
  2. Наиболее понятное и интуитивное уточнение - по типу населённого пункта (село, посёлок, город). Но если есть несколько одноимённых с одинаковым статусом - переключаемся на территориальный принцип. В этом случае указывать в скобках статус избыточно и не нужно. --Scorpion-811 10:06, 4 октября 2010 (UTC)
  3. Изначально был сторонником первого варианта. Теперь, учитывая то количество статей залитых ботом, которое у нас есть. Уж простите опять мыслю более глобально и думаю что правило должно быть общим для всех единиц. Переименовывать и уточнять всё ботами или участниками не кажется мне хорошей идеей. Потому при уникальности названия с типом (напр. Королёв, Чаваньга) должен быть первый вариант, при неуникальности второй. Т.к. неуникальных названий больше, потому возможно стоит задуматься о перенаправлениях типа Королёв (Московская область)Королёв (город). Про обратные перенаправления пока мнения не сложилось. --Insider 51 07:17, 5 октября 2010 (UTC)
    А как насчёт редиректов с уникальных названий по субъектам? Екатеринбург (Свердловская область)Екатеринбург. SergeyTitov 07:38, 5 октября 2010 (UTC)
    По-моему редирект Екатеринбург (Свердловская область) если бы и был, то подлежал бы удалению по критерию П5. Хотя, не все с этим согласны. Думаю, что после подведения итога этого опроса будет логично создать второй опрос, в котором можно будет обсудить допустимые редиректы и прочее. — Denat 18:16, 18 октября 2010 (UTC)
  4. (+) За Везде, где можно, использовать административные единицы, даже если город только один, а все остальные сёла. Тип н.п. использовать только на низшем этапе для разрешения неоднозначности между одноимёнными н.п. разного типа в одном поселении (но при этом всё равно указывать администаривную единицу!). Например, деревня и посёлок Бородино в Бородинском сельском поселении Можайского района Московской области — Бородино (посёлок, Бородиское сельское поселение) и Бородино (деревня, Бородинское сельское поселение) --DonAvero 08:39, 7 октября 2010 (UTC)
    Не вариант ли 2? SergeyTitov 08:54, 7 октября 2010 (UTC)
    Ну... Не совсем. Я всё-таки ничего не имею против выделения неоднозначности по типу (город), если среди них только одни населённый пункт, а все остальные реки, озёра и другие объекты. Я лишь категорически против сущестовавния одновременно Ивановское (село), Ивановское (деревня) и Ивановское (посёлок) как способ выделения неоднозначности для трёх населённых пунктов в разных административных единицах. --DonAvero 09:28, 9 октября 2010 (UTC)
  5. Если разделю мнение на несколько разделов, то получится не очень понятно. Поэтому, пишу всё здесь. В моём понимании, рационально в следующих случаях использовать уточнения по типу/региону:
1) если НП один в мире, и других одноимённых НП и других значений нет – уточнение для него не нужно;
2.1) если НП один в мире, но есть другие негеографические значения слова – нужно использовать уточнение по типу НП (город, деревня и т.п.);
2.2) также допустимо использовать уточнение «(город)» (это касается только городов!), если нет одноимённых городов, но есть одноимённые сельские НП;
2.3) если есть 2-3 одноимённые разнотипные НП, которые расположены в одном сельском поселении/совете, и других одноимённых НП нет, – также использовать уточнение по типу. Примеры – Курное (село) и Курное (посёлок);
3.1) если НП один в стране, и есть одноимённый (-ые) НП в других странах – нужно использовать уточнение с названием страны, например «(Россия)»;
3.2) если одноимённых НП 2 или более, и они находятся в разных областях – использовать уточнение «(... область)»;
3.3) если одноимённых НП в области 2 или более – использовать уточнение «(... район)»;
3.4) если в районе несколько одноимённых однотипных НП – использовать уточнение «(... сельское поселение)»;
4) если в районе несколько одноимённых разнотипных НП – использовать уточнение в формате «(тип, регион)», например «(деревня, Ивановское сельское поселение)».
Аргументация по поводу выбора уточнений по типам НП:
2.1 − в уточнении по региону необходимости нет, т.к. в других регионах нет одноимённых НП, и уточнение должно наиболее рационально разрешать неоднозначность, а не обязательно указывать на местоположение НП.
2.2 − многие города известны именно как города, а не по региону, в котором они расположены. Вспоминаю обсуждение про г. Рудня. Там был выбор − или назвать статью Рудня (Руднянский район, Смоленская область), или назвать Рудня (город). Очевидно, что второй вариант рациональнее. И вообще для городов такие уточнения подходят лучше, чем уточнения по регионам. Другое дело – пгт, деревни, сёла, посёлки, которые проще различать по регионам.
2.3 – в этом случае вроде бы и комментариев не нужно. Понятно, что добавлять через запятую регион там нет никакого смысла.
Аргументы за остальные варианты ответов написал ниже в соответствующих разделах. — Denat 18:16, 18 октября 2010 (UTC)
  1. (+) За. Если нп единственный, и остальные значения не относятся к нп, то, конечно (деревня). Если же есть хотя бы ещё один нп, то уточнение типа (область). Cinicus 23:30, 18 октября 2010 (UTC)

Именование статей о посёлках городского типа и рабочих посёлкахПравить

Какое уточнение предпочтительно (по виду населённого пункта) в наименованиях статей о посёлках городского типа и рабочих посёлках?

  • Вариант 1. Достаточно слова «посёлок»
  1. А зачем переутруждать? Посёлок понятно будет. Это лишь уточнение. Для уточнения вполне достаточно. SergeyTitov 16:54, 2 октября 2010 (UTC)
  2. Не согласен с тем, что просто «посёлок» используется только неофициально. Смотрю документы об определении границ МО 2004—2006 гг. — чаще там используются конструкции типа «посёлок городского типа» и «рабочий посёлок», но и просто «посёлок» тоже встречается много где. По некоторым посёлкам нет единого понимания «суб-статуса»: так, Сонково по одним источникам п.г.т., по другим — рабочий посёлок. Думаю, что слова «посёлок» в названии достаточно в том случае, если нужно разрулить с населённым пунктом иного типа (город, село, деревня), или с одноимённым объектом иного рода (человеком, рекой, предметом), тип посёлка достаточно указать в шаблоне-карточке и тексте статьи. В случае, если имеется несколько одноимённых посёлков, уточнение по подтипу скорее всего ничем не поможет, если один из посёлков окажется «рабочим» или «городского типа», а другой — просто посёлком, и придётся разруливать через территории более высокого порядка. --Scorpion-811 06:18, 6 октября 2010 (UTC)
  • Вариант 2. Указывать полностью — «посёлок городского типа», «рабочий посёлок»
  1. Т. к. слово «посёлок» для именования таких населённых пунктов используется скорее неофициально. К тому же иначе пропадает разница между посёлком сельского типа и посёлком городского типа. В ОКАТО посёлок сельского типа сокращается как «п», а посёлок городского как «пгт». В быту мне кажется все же под посёлком понимается чаще сельский населённый пункт, тогда как под ПГТ и РП городской. --Insider 51 10:52, 4 октября 2010 (UTC)
  2. Указывать полностью - посёлок городского типа, рабочий посёлок, посёлок. Как написано в законах субъектов РФ и в уставах муниципальных образований. Приоритетным является именно название в действующих законах и уставах, а не в справочниках и ОКАТО-ОКТМО. --С уважением — М.В. Ревнивцев Flagoved 08:46, 6 октября 2010 (UTC)
  3. Изначально я был за вариант «пгт», поскольку это короткое и всем понятное сокращение. Но, понимая, что вряд ли у того варианта есть шансы, голосую за этот. Аргументы: 1) посёлок и пгт – это абсолютно разные НП. Использование слова «посёлок» применительно к пгт/рп мне кажется просто «по-народному», а использование слова «посёлок» в документах применительно к пгт/рп считаю случайностью, либо это сделано с целью сокращения длины текста, ведь официально посёлками могут называться лишь посёлки сельского типа. 2) встречаются ситуации, когда в одном районе или даже сельском поселении/совете есть одноимённые пгт и посёлок, например Браилов (посёлок городского типа) и Браилов (посёлок). 3) выглядит странно, когда одном в районе есть одноимённые пгт и село, в другом – село и небольшой посёлок, и для обеих «пар» используются уточнения «(село, ... район)» и «(посёлок, ... район)», ведь разница между пгт и посёлком очень, очень значительная. — Denat 18:16, 18 октября 2010 (UTC)
  4. (+) За. Мы пишем в Википедии не только для себя и других участников, но и для пользователей интернета в целом. Не все знакомы с аббревиатурой пгт. Cinicus 17:20, 19 октября 2010 (UTC)
  • Вариант 3. Указывать в сокращённом виде — «п.г.т.», «р.п.»
  1. Вместо п.г.т. более традиционно пгт. --Tretyak 13:12, 5 октября 2010 (UTC)
  • Вариант 4. Достаточно слова «посёлок», но если посёлков несколько, а указание вида посёлка в названии позволяет устранить неоднозначность — использовать и его:
    • а) в полном виде - «посёлок городского типа», «рабочий посёлок»
  1. Лучше так - тут сокращения не приняты, да можно и не понять толком--Russian Nature 09:58, 4 октября 2010 (UTC)
    • б) в сокращённом виде - «п.г.т.», «р.п.»
Просто посёлок — это деревня [4] [5]. 08:31, 5 октября 2010 (UTC)
Это даже хуже и меньше деревни, например, в Саратовской области. --08:46, 6 октября 2010 (UTC)
Помимо Украины, есть и Россия, где есть посёлок, деревня и пгт с рабочими посёлками. SergeyTitov 13:37, 5 октября 2010 (UTC)

ВопросПравить

Не понял что мы здесь обсуждаем. Если название уникально — зачем уточнение, если не уникально — уточнение в скобках по району. Permjak 09:17, 6 октября 2010 (UTC)

Пример, где может использоваться такое уточнение: Кадуй (посёлок). Уточнение Кадуй (Кадуйский район) не решает проблему неоднозначности с соседней деревней, поэтому нужно использовать тип населенного пункта. --Дарёна 10:56, 7 октября 2010 (UTC)
Может тогда Павлово переименовать в Павлово (город, Россия)? Таких нп много, но все остальные деревни, сёла и дачные посёлки. Из городов только один (в России). Есть город в Болгарии, о котором нет статьи, чтобы выделять просто Павлово (город). SergeyTitov 22:28, 12 октября 2010 (UTC)
Не знаю, как это связано с вопросом о пгт, но уточнение ужасное в любом случае. Может, родину ПАЗиков можно посчитать доминирующим значением? --Дарёна 20:00, 20 октября 2010 (UTC)

Именование статей о населённых пунктах России с указанием административных единицПравить

  • Комментарий. Не знаю куда деть этот комментарий, ибо он подходит и к этому пункту и другим. Здесь работает общий вариант именования статей, не только для России. Если в мире два Ncка — пишем Ncк (Украина) и Ncк (Россия). Если в Украине один Ncк, а в России два Ncка — пишем Ncк (Украина) и Ncк (Первая область), Ncк (Вторая область). Если в Первой области Ncк один, а в другой их два — пишем для первой области Ncк (Первая область), для второй области Ncк (Первый район) и Ncк (Второй район) и т. д. Permjak 20:38, 9 октября 2010 (UTC)

При необходимости уточнения наименования населённого пункта по административной единице какое уточнение предпочтительно?

  1. Если в стране один населённый пункт Ивановка, то Ивановка (Азербайджан) (мотивы секцией ниже). Аналогично дальше по нисходящей. Если в регионе один населённый пункт Ивановка, то Ивановка (Амурская область). Если в районе одна Ивановка, то Ивановка (Починковский район). В поселении одна - Ивановка (Веревское сельское поселение). Если в поселении 2 и более Ивановки (бывает и такое, с ходу пример не найду), то уточняем по другим признакам (году основания, реке, типу и т.п.). Хочется так же отметить что названия верхних единиц (страна, регион) как правило уникальны, чего не скажешь о названиях низших единиц (район, муниципалитет) придется чаще использовать то что предложено в секции ниже (т. е. уточнять уточнения). --Insider 51 11:28, 4 октября 2010 (UTC)
    Ваша позиция заставляет задуматься. С одной стороны, она стройна, логична и соответствует концепции глобальной энциклопедии. С другой - участники-краеведы, пишущие статью о населённом пункте, почти всегда держат в уме единицу чуть выше, а не глобальные единицы. Надо посмотреть ещё на реальных примерах, подобрать статистику и попытаться понять, что удобнее. --Scorpion-811 05:42, 5 октября 2010 (UTC)
  2. Согласен с Insider. Я бы сформулировал это как "по наивысшей административное единице, позволяющей различить населённые пункты". Универсально. И в отличие от второго варианта, когда мы именуем только по районам, не вынуждает тебя знать все районы всех субъектов федерации. Если я увижу я статью Ивановское (Заречный район) и при этом не знаю, где находится Заречный район, то я даже не пойму сначала это Дальний Восток или Северный Кавказ? Всё-таки именование по субъектам даёт больше информации по названию. Субъекты знают все, районы уже намного сложнее, а где какое сельское поселение по названию вообще невозможно догадаться. --DonAvero 08:13, 7 октября 2010 (UTC)
    Получается что в статьях вы читаете только название страницы. Если я попал на страницу с непонятным мне названием (вопрос — как я вообще на неё попал) — читаю саму статью. Permjak 09:47, 7 октября 2010 (UTC)
  3. Согласно аргументам Insider’а. Часто уточнения по области недостаточно, так как топонимы обычно «кучкуются» в одной местности, и приходится использовать район, а то и СП, но если есть возможность обойтись верхнеуровневой единицей — ее достаточно. А то придется Дзержинск (Россия) переименовать в Дзержинск (город Дзержинск)? Немаловажен и вопрос глобализации. Возьмем дизамбиг Пемба. Довольно странно было бы использовать одновременно уточнения Пемба (Мозамбик) и Пемба (Медведевский район). Вряд ли также кто-то захочет переименовывать мозамбикский город в Пемба (Кабу-Делгаду) или выяснять, как там у них в Мозамбике называют низшие административные единицы. --Дарёна 11:20, 7 октября 2010 (UTC)
    И что же получается? Некоторые с уточнением по району, некоторые по области, некоторые по стране. Такой же разнобой, как и сейчас. SergeyTitov 12:03, 7 октября 2010 (UTC)
    IMHO, таковы существующие на сей день правила Википедии (например, я долго и безуспешно боролся против пропагандистского названия статьи «Третий рейх» вместо «Германия в 1933-1945»): главное, чтобы название статьи было наиболее коротким и без дополнительных уточнений-пояснений без нужды. — С уважением — М.В. Ревнивцев Flagoved 12:31, 7 октября 2010 (UTC)
    Разнобой будет всегда. Есть уникальные названия, которым не нужны уточнения (Вогнема), есть доминантные города (Москва), а есть соседние деревеньки с одинаковым названием (Новленское сельское поселение: 2 деревни Кобелево). Главное, чтобы разнобой зависел не от левой пятки создателя статьи, а поддавался какому-то логическому объяснению. --Дарёна 17:07, 8 октября 2010 (UTC)
    У меня в городском поселении Егорьевск такой же пример, когда не то, что в Егорьевском районе, а в городском поселении Егорьевск две деревни Семёновская. Вопрос: как их различать? Они даже по низшей административной единице не отличаются. По населению или по административно-территориальному делению до 2007 года? Кстати, как насчёт варианта если высшая административная единица (область, страна) помогает разрешить неоднозначность, то решать её оной, а если неоднозначность решается только на более низких уровнях, то два компонента писать? Основано на собственном наблюдении. Название районов не уникально даже по собственной стране (свой район в очередной раз приведу в пример; это повезло, что в Егорьевском районе МО и Егорьевском районе Алтая разные названия НП, не всегда бывают подобные примеры). А сельские поселения уж и подавно будут повторяться. Например, если на уровне районов устраняется неоднозначность (несколько одноимённых деревень в разных районах одной области), то писать район/область (особенно если название района не уникально), а если несколько одноимённых деревень в сельском поселении, то в качестве уточнения писать сельское поселение и район (чтобы было понятно и автору не искать, есть ли подобные сельские поселения и деревни в других областях. Более высокий уровень более уникален и редко бывает одно название у района, деревни и сельского поселения одновременно, чего нельзя сказать про одноимённость сельского поселения и деревни одновременно, ведь всегда название с.п. даётся по деревне и они ясно, что будут повторяться). А то исходя из примера, можно писать несколько уточнений, а в вариантах все варианты основаны на том, чтобы «писать только одно уточнение». Хотя не думаю, что начинающий википедист будет проверять, есть ли неоднозначность и будет писать как захочет. По умолчанию, думаю, в качестве совета, можно писать район/область, потом при проверке патрулирующими или администраторами, когда те будут патрулировать статью, будет проверяться, есть ли неоднозначность в пределах области или её нет и переименовывать в Пупырловка (область) или просто Пупырловка без уточнений. SergeyTitov 19:34, 8 октября 2010 (UTC)
  4. Уже высказался в общем по этому поводу выше. Аргументы: Википедия – проект всемирный, поэтому лучше выбирать наиболее известный регион. Если же в этом регионе несколько одноимённых НП, то логично выбирать менее известный (страна → область → район и т.д.). Как написано в ВП:ТОЧНО, политика уточнений старается найти золотую середину между здравым смыслом и необходимостью быть точным. И я считаю, что выбор в уточнении наибольшего региона, в котором одноимённых НП нет – это и есть золотая середина между известностью региона и краткостью уточнения. — Denat 18:16, 18 октября 2010 (UTC)
  1. Я предпочитаю такой вариант именования. Низшая административная единица может выручить в редких запущенных случаях, когда в одном районе два НП с одним и тем же названием. По крупной административной единице слишком часто бывают несколько НП. SergeyTitov 16:49, 2 октября 2010 (UTC)
    Конечно, имеется в виду вариант, когда названия области достаточно. Тогда все равно писать район? --Дарёна 20:03, 20 октября 2010 (UTC)
  2. Как было, так пусть и будет. Просто, ко́ротко и ясно--Russian Nature 09:58, 4 октября 2010 (UTC)
    Поддерживаю. Субъект выручит мало, поскольку в пределах одного региона сходная топонимика и нередко встречаются одноимённые НП, в районах - существенно реже, и чаще всего - они разные по статусу (например, деревня, которая стоит давно, и названный в честь неё пристанционный рабочий посёлок). Поселения - всё-таки слишком новообразования и не всегда узнаваемы. Район - оптимум. --Scorpion-811 10:10, 4 октября 2010 (UTC) Коллеги Denat и Insider меня почти убедили в том, что первый вариант лучше. --Scorpion-811 06:40, 19 октября 2010 (UTC)
    Я привёл пример, когда в одном районе две деревни с одним и тем же названием. Могу привести пример с моим родным районом — в Егорьевском районе существует две деревни Бутово. Как быть в таких случаях? Более того, в Егорьевском районе иногда бывает, что две деревни находятся даже в одной низжей административной единице — городском поселение Егорьевск (в 2007м взяли и пристыковали к городскому поселению Егорьевск несколько сельских округов, вот так и получилось). SergeyTitov 20:43, 4 октября 2010 (UTC)
    А в Егорьевском муниципальном районе деревни Бутово входят в одно муниципальное образование или же в разные? -- 12:25, 6 октября 2010 (UTC)
    Бутово в разные (так что тут может выручить низшая административная единица, как в случае с Будами к примеру), а вот к примеру две Семёновские до 2007 входили в разные, а в 2007м, когда несколько муниципальных образований объединили в одно, стали в одном. SergeyTitov 03:32, 7 октября 2010 (UTC)
  3. Оптимальный вариант. Соответствует общепринятому именованию малых НП. --Tretyak 13:18, 5 октября 2010 (UTC)
  4. Поддерживаю указание только района. В единичных случаях, возможно, потребуется ещё и указание субъекта РФ. Но, например, добавление в название "(Энгельсский район") делает все наименования уникальными и НЕ требует указания субъекта РФ. --С уважением — М.В. Ревнивцев Flagoved 08:50, 6 октября 2010 (UTC)
  1. Категорически (−) Против. Кто-нибудь знает наизусть все сельские поселения всех районов всех субъектов? Ну и зачем нам именовать статьи так, чтобы никто по названию никогда не мог догадаться, о каком н. п. идёт речь? С этим будет просто невозможно работать. Тем более есть куча неоднозначностей по самим сельским поселениям. Ивановских сельских поселений где только нет. Всё равно придётся доваблять район или субъект :)--DonAvero 08:13, 7 октября 2010 (UTC)
    Иногда по-другому никак. SergeyTitov 08:18, 7 октября 2010 (UTC)
    Мы тут обсуждаем не "иногда", а какой вариант принять за основной, базовый. Я против того, чтобы всё и всегла именовать только по низшим единицам. И, конечно же, за то, чтобы использовать это при необходимости --DonAvero 08:29, 7 октября 2010 (UTC)

Именование статей о населенных пунктах при необходимости нескольких уточненийПравить

При необходимости нескольких уточнений по административным единицам в наименовании статьи о населённом пункте как их следует расположить?

  1. Чем меньше скобок, запятых и прочих костылей и чем читаемее и членораздельнее название - тем лучше. Названия типа Арбатская (станция метро, Москва, Арбатско-Покровская линия) или 139 км. (платформа, Московская железная дорога, Рижское направление) где можно отделаться более простым уточнением, напрягают, не надо это поощрять без явной необходимости. --Scorpion-811 10:18, 4 октября 2010 (UTC)
    Уточнения то служат для того, чтобы разрешить неоднозначность, а не для того, чтобы перечислить всё подряд. Так можно ведь и придумать Коломна (город, городской округ Коломна, Московская область, Россия). Больше похоже на ваш пример относительно платформы. SergeyTitov 08:47, 6 октября 2010 (UTC)
    По-моему, использование слов не в именительном падеже крайне нежелательно в названиях. Например, есть критерий быстрого удаления П4 (хоть он касается названий, а не уточнений, но всё же...). И уже сейчас многие участники массово переименовывают статьи с такими названиями. — Denat 18:16, 18 октября 2010 (UTC)
  1. Ну вариант … район … области, мне кажется, не вполе корректным. По убыванию смотрится не комильфо. По возрастанию вполне. Хотя редко бывает в двух районах с одним и тем же названием ещё и одинаковые НП. Бывают 2 района с одним и тем же названием (мой Егорьевский тому пример), но по кодам ОКАТО я ни одного повторяющегося названия из первого Егорьевского во втором не видел. Вопрос в том: нужно ли указывать например НП (район, область), если в другой области, в которой существует такой же район, нет такого НП? SergeyTitov 16:53, 2 октября 2010 (UTC)
  2. Вроде б все переименовывали в этот вариант. Если был откат - его откатывали.--Russian Nature 09:59, 4 октября 2010 (UTC)
  3. По возрастанию - да, но начинать можно с сельсовета или поселения (при необходимости). --Tretyak 13:21, 5 октября 2010 (UTC)
  4. За этот вариант с учетом комментария от Tretyak (кстати пример - Воскресенское (Воскресенское сельское поселение, Череповецкий район)). --Дарёна 11:34, 7 октября 2010 (UTC)
    Хм-м, а с учётом того, что до настоящего времени статьи о Воскресенском Югского сельского поселения не существует, просто названия Воскресенское (Череповецкий район) было бы недостаточно? -- 13:01, 7 октября 2010 (UTC)
    Я полагаю что достаточно. Формулировка пункта опроса - при необходимости нескольких уточнений. То есть случаи, когда достаточно одного, мы здесь не трогаем, они разбираются выше. --Scorpion-811 05:40, 15 октября 2010 (UTC)
  5. Вариант соответствует ранее используемому «... район ... области», но только все слова в именительном падеже, что соответствует правилу об уточнениях. В переходе на вариант перечисления регионов по убыванию не вижу никакого смысла. — Denat 18:16, 18 октября 2010 (UTC)

ВопросПравить

А если есть 2 района с одинаковым названием и на 2 района приходится 1 НП с не уникальным названием, в качестве уточнения лучше использовать просто район или район и область? В области есть НП с тем же названием, но в другой области, а в другом районе с тем же названием нет. SergeyTitov 10:11, 6 октября 2010 (UTC) Если непонятно, попробую пояснить. Есть район A в областях B и C. Есть деревня D в районе A области B, но нет деревни D в районе A области C. В области B в других районах тоже есть деревня D. SergeyTitov 10:16, 6 октября 2010 (UTC)

Я думаю, что следует придерживаться выше предложенной нормы - писать в скобках после названия населенного пункта название района и, при необходимости, - название субъекта РФ: мне кажется, что совпадений по трём параметрам вряд ли может быть много. --С уважением — М.В. Ревнивцев Flagoved 11:16, 6 октября 2010 (UTC)
При необходимости? Т.е. если 2 одинаковых района, но только в одном из них существует деревня D (в примере), писать субъект РФ не надо? Кстати, как быть с, к примеру, деревнями Семёновская? Если посмотреть, там будут деревня Семёновская (городское поселение Егорьевск) и деревня Семёновская (городское поселение Егорьевск). SergeyTitov 11:54, 6 октября 2010 (UTC)
Off-top: А зачем нужно уточнение (городское поселение Егорьевск)? Разве недостаточно просто Семёновская (Егорьевск)? -- С уважением — М.В. Ревнивцев Flagoved 12:47, 6 октября 2010 (UTC)
Если бы Семёновская была улицей и входила в состав Егорьевска к примеру, то да. Но она не входит в состав города Егорьевск, а входит в состав городского поселения Егорьевск. Немного разные административно-территориальные границы. SergeyTitov 15:13, 6 октября 2010 (UTC)
Мне кажется, что должна быть только одна статья "Егорьевск", в которой должно быть сказано о муниципальном образовании "Городское поселение Егорьевск" и приведен список населенных пунктов в его составе (сейчас, кстати, в статье нет ни того, ни другого). Но, по моему мнению, отдельной статьи "Городское поселение Егорьевск" быть не должно. А раз статья называется "Егорьевск", то и в скобочках в названиях статей про населенные пункты в составе МО "Городское поселение Егорьевск" должно стоять "(Егорьевск)". --С уважением — М.В. Ревнивцев Flagoved 05:46, 7 октября 2010 (UTC)
А то, что границы разные, ничего? В статье Егорьевск, по-моему должна идти речь только о городе Егорьевск, а о прочих населённых пунктах в статьях о самих НП, вкратце в статье Егорьевский район, но никак не в статье про город, в чьи границы он не входит. Границы города ограничены собственно городом, а все прочие Семёновские не входят в границы города. Входят лишь в границы городского поселения. Ну и зачем засорять статью о городе объектами, которые не входят в пределы города? SergeyTitov 08:12, 7 октября 2010 (UTC)
То, что границы разные - совершенно ничего: это никому неинтересно. Как и совершенно неуместны и не нужны две раздёрганные напополам статьи о географическом объекте г.Егорьевск и о муниципальном образовании "Городское поселение Егорьевск", т.к. сама по себе статья о муниципальном образовании малозначима, а без муниципального образования статья о географическом объекте лишается органов местного самоуправления, официальных символов и т.д. Никто не призывает засорять статью о Егорьевске сведениями о семёновских - достаточно привести сведения о существовании муниципального образования "Городское поселение Егорьевск" и список из викиссылок входящих в его состав населенных пунктов. -- С уважением — М.В. Ревнивцев Flagoved 08:41, 7 октября 2010 (UTC)
Если деревня D есть только в Энском районе то откуда дизамбиг-то?

Что касается двух деревень Семеновских в одном муниципальном образовании - то это нарушение [закона от 18 декабря 1997 г. N 152-ФЗ "О наименованиях географических объектов", предписывающего устранять одноименные географические наименования: "Присвоение одного и того же наименования нескольким однородным географическим объектам в пределах административно-территориального образования (административно-территориальной единицы) не допускается. Переименование географического объекта допускается в случаях, если: два или более однородных географических объекта в пределах административно-территориального образования (административно-территориальной единицы) имеют одно и то же наименование, что затрудняет осуществление хозяйственной или иной деятельности".

Я думаю, что о деревне с 9 жителями никто статью писать не будет. -- С уважением — М.В. Ревнивцев Flagoved 12:37, 6 октября 2010 (UTC)

Это произошло в 2007м году. Раньше было в одном сельском округе 1 деревня с названием Семёновская, в 2007м эти сельские округа объединили в одно городское поселение, отсюда и появилось две Семёновских. А про деревни. Просто Егорьевский район есть не только в Московской области. Вот в Московской области в Егорьевском районе много деревень, названия которых есть и в других районах МО, но с Егорьевским районом Алтая они не пересекаются. Вот и думаю. Если деревни есть в Егорьевском районе и других районах Московской области, а в Егорьевском районе Алтая её нет, то достаточно для устранения неоднозначности писать Егорьевский район или надо и область упоминать, поскольку есть другой Егорьевский район? SergeyTitov 15:10, 6 октября 2010 (UTC)
Если рассматривать работу по составлению в руВП статей в перспективе, то, с моей точки зрения, было бы правильно всем статьям о населенных пунктах, вне зависимости от уникальности их названий, иметь единообразное сложное название вида Населенный пункт (Район, Субъект РФ), например Семёновская (Егорьевск, Московская область). -- С уважением — М.В. Ревнивцев Flagoved 06:05, 7 октября 2010 (UTC)
Противоречит правилу уточнение использовать только в случае неоднозначности. Семёновских в Егорьевском районе две. Какую из них именовать так? Район называется Егорьевский район, а не Егорьевск (Егорьевск это городское поселение в составе района (городское поселение, в отличие от городского округа, может и должно быть в составе района)). SergeyTitov 11:35, 8 октября 2010 (UTC)
В муниципальном районе не обязательно должно быть городское поселение — есть множество муниципальных районов, состоящих только из сельских поселений. И если деревни Семёновские расположены в МО «Городское поселение Егорьевск», то использование в наименовании статей о них уточнения «(Егорьевск)», по-моему, вполне правомерно. — С уважением — М.В. Ревнивцев Flagoved 20:31, 9 октября 2010 (UTC)
Кстати, в Населённые_пункты_Егорьевского_района_Московской_области Егорьевск и пос.Рязановский неправильно названы "городскими округами" - в составе муниципального района не может быть городских округов.-- 12:37, 6 октября 2010 (UTC)
А про городские округа. Полагаю, в 2007м и поняли эту проблему, что теперь уже нет городских округов (только в категории прежнее административное устройство), а сейчас «городские поселения». SergeyTitov 15:10, 6 октября 2010 (UTC)
Я полагаю что одно уточнение, урегулирующее проблему - всяко лучше чем два. Не нужно множить сущности и усложнять викификацию обратных ссылок. Если район или область (на выбор) урегулирует проблему - этого достаточно. Если ни то, ни другое неоднозначности по отдельности не снимают - тогда два уточнения. --Scorpion-811 11:57, 6 октября 2010 (UTC)
Повторюсь с предложением, которое можно было бы консенсусно принять как ОБЩЕЕ ПРАВИЛО - в названиях статей о населенных пунктах, входящих в состав муниципальных образований, за исключением центров субъектов РФ, ОБЯЗАТЕЛЬНО указывать название муниципального образования, вне зависимости от уникальности названия самого населенного пункта: например, название Узморье является уникальным для России, но, тем не менее, по предлагаемому общему правилу эту статью следовало бы назвать Узморье (Энгельсский район). -- С уважением — М.В. Ревнивцев Flagoved 13:13, 6 октября 2010 (UTC)
Например Муром (городской округ Муром)? Энгельс (муниципальное образование город Энгельс) или Энгельс (Энгельсский район). Или центры муниципальных образований тоже исключаются? Из правила ВП:ИС:
Уточнения в скобках даются только тогда, когда:
у имени собственного есть несколько носителей различного вида,
у термина есть несколько толкований в различных областях знаний
прочие подобные ситуации

--Insider 51 13:27, 6 октября 2010 (UTC)

Хорошее возражение: нужно обсуждать и формулировать дальше, т.к. ни Муром, ни Энгельс (город) ни в каких дополнениях-уточнениях не нуждаются. А вот Тарлыковка, при уникальности этого названия, по-моему, всё же нуждается в названии Тарлыковка (Ровенский район). -- 13:35, 6 октября 2010 (UTC)
А по какому принципу Муром не нуждается, а вдруг Тарлыковка нуждается? Со стороны российского пользователя лишь? РуВП не российская, а русскоязычная. SergeyTitov 09:11, 7 октября 2010 (UTC)
Мне кажется, что не нужно забывать ещё и о начинающих участниках руВП (или малосведующих участниках, берущихся писать статьи о населенных пунктах, т.к. писать и редактировать может каждый), особенно - проживающих в небольших городах и сельских населенных пунктах: в большинстве случаев при написании статьи они вряд ли будут проверять уникальность названия своего населенного пункта поиском по руВП не только по России и другим странам, но даже и по своему субъекту РФ, а указание района, если это будет консенсусом принято нашим сообществом, как общее правило, как раз и может послужить, по моему мнению, дополнительной хорошей гарантией создания статьи с оригинальным названием. О Муромах, Энгельсах и подавляющем большинстве других городов статьи уже написаны и проблем здесь почти нет. -- С уважением — М.В. Ревнивцев Flagoved 09:27, 7 октября 2010 (UTC)
По-моему, начинающие википедисты первым делом проверят просто Тарлыковка, а не Тарлыковка (Ровенский район). SergeyTitov 20:39, 9 октября 2010 (UTC)

Именование статей о населённых пунктах в разных странахПравить

Если одноимённые населённые пункты встречаются в разных странах (например, в России и в другой стране из числа республик бывшего СССР), какое уточнение предпочтительно?

  • Вариант 1. По стране: Новомосковск (Россия), Новомосковск (Украина)
  1. Не хочется принимать именование для РФ и бСССР одно, а для других стран другое (мало кто будет искать в каком жудеце находится эта Александрия, при отсутствии других, а ведь можно поискать примеры и похуже). Потому так. --Insider 51 11:16, 4 октября 2010 (UTC)
    Дизамбиги рулят. А ещё редиректы на помощь можно подключить. SergeyTitov 06:44, 6 октября 2010 (UTC)
  2. Всегда считаю следует выбирать от более известного объекта, т.е. Россия, а не Тульская область и Украина, а не Днепропетровская область.--User№101 22:39, 7 октября 2010 (UTC)
  3. Аргументы здесь и здесь. В крайнем случае согласен на 2-й вариант, если речь идёт о сельском НП, который находится в России/Украине/Белоруссии (регионе, который известен большинству читателей руВП). — Denat 18:16, 18 октября 2010 (UTC)
  1. Данный вариант предпочтительней для меня. В случае неоднозначности можно НП (район, область), по области чаще всего понятно название страны. Вот только как именовать НП дальнего зарубежья. SergeyTitov 17:22, 2 октября 2010 (UTC)
  2. Так лучше, поскольку область в первое число--Russian Nature 10:00, 4 октября 2010 (UTC)
  3. В бывших республиках СССР области для русскоязычной аудитории вполне узнаваемы, а в пределах страны могут оказаться и одноимённые. Но если имеются в виду страны дальнего зарубежья или страны без областного деления - тогда лучше уточнять по стране, а дальше смотреть по ситуации. --Scorpion-811 10:20, 4 октября 2010 (UTC)
    Видать, проблема одинаковых названий существует только в России. В штатах все города по одному, видимо, что лучше по стране. SergeyTitov 20:49, 4 октября 2010 (UTC)
    Ошибаетесь, см. там же по слову Florida или Wisconsin. --Insider 51 07:01, 5 октября 2010 (UTC)
    Я к тому и говорю, что странно, что для дальнего зарубежья достаточно уточнения по стране, если они ничем не отличаются от нас. Т.е. имеется административное деление по стране (в случае со штатами 50 регионов), в стране тоже могут быть несколько одноимённых городов. SergeyTitov 07:47, 5 октября 2010 (UTC)
    Конечно, имеется в виду случай, когда страны достаточно для уточнения. --Дарёна 17:10, 8 октября 2010 (UTC)
    Scorpion-811, Вы пишете "области для русскоязычной аудитории вполне узнаваемы". Но тут же двумя секциями выше предлагаете опираться в основе на терр.единицы 2 уровня, а не первого. --Insider 51 12:12, 6 октября 2010 (UTC)
  4. За указание адм.-терр. единицы без указания государства. --08:53, 6 октября 2010 (UTC)
    Я тут подумал. А нужны ли дизамбиги, к примеру, Спрингфилд (США)? Есть же на самые распространённые ФИО (Иванов, Иван Иванович) более узкие дизамбиги, чем Иванов. SergeyTitov 09:05, 6 октября 2010 (UTC)
  • Вариант 3. Все вместе: Новомосковск (Днепропетровская область, Украина)
  1. За. 78.36.153.24 14:58, 2 октября 2010 (UTC)
    А аргументация? SergeyTitov 13:39, 5 октября 2010 (UTC)

Муниципальное образование или сельское (городское) поселение?Править

Уважаемые коллеги, считаю необходимым, если возможно, дополнить вопросы нашего опроса важнейшим (с моей точки зрения) вопросом: как следует именовать статьи (и использовать в текстах статей) наименования муниципальных образований — в виде, установленном законами субъектов РФ и уставами муниципальных образований, то есть например Терновское муниципальное образование (Энгельсский район), или в придуманном википедистами виде типа Барковское сельское поселение, тогда как по закону Саратовской области и по уставам Балашовского муниципального района и Барковского муниципального образования оно называется Барковское муниципальное образование, а википедическое название «Барковское сельское поселение» не используется ни в делопроизводстве, ни в обиходе. Речь, конечно, идёт о таких случаях, когда наименование, например, вида «муниципальное образование „Аннинское городское поселение“» не установлено законами субъекта РФ и уставом муниципального образования. --С уважением — М.В. Ревнивцев Flagoved 05:31, 7 октября 2010 (UTC)

Не совсем понимаю, зачем нам этот отдельный вопрос. По-моему, именно эту ситуацию мы обсуждаем в вопросе 11. «Именование статей о поселениях с нестандартными названиями» --DonAvero 08:25, 7 октября 2010 (UTC)
В том разделе речь идёт о порядке слов, но не обсуждается главная проблема, существующая сегодня в руВП в отношении наименования (и использования в тексте статей) статей о населенных пунктах - подавляющее большинство статей носят придуманные, исключительно википедические названия вида "Ивановское сельское поселение" или "Петровское городское поселение", тогда как в законах и уставах они именуются исключительно "Ивановское муниципальное образование" и "Петровское муниципальное образование". Вот я и предлагаю уважаемому сообществу обсудить, как с этим быть дальше. Проблема заключается в том, что ряд наших коллег не видят разницы между статусом (сельское поселение, городское поселение) и официальным названием (муниципальное образование), считая, что если в Категории руВП написано "Сельские поселения" или "Городские поселения", то и названия статей должны включать топоним и указание статуса, а не быть официальными по АИ. -- С уважением — М.В. Ревнивцев Flagoved 09:10, 7 октября 2010 (UTC)
  • Вариант 1. В названии статей и в их тексте должны использоваться официальные названия муниципальных образований (Ивановское муниципальное образование), а не вымышленные названия, совмещающие топоним и статус муниципального образования (Ивановское сельское поселение, Петровское городское поселение);
    А где написано, что муниципальное образование это официальное? Официальное это то, которое упоминается в документах. В уставе Егорьевского района Московской области и прочих документах например написано сельское поселение, а не муниципальное образование. И абсолютно нигде не написано про муниципальное образование. Разве тогда имеет смысл говорить, что сельское поселение это придуманный википедистами вариант? SergeyTitov 08:05, 7 октября 2010 (UTC)
    А я нигде и ни разу не писал, что само по себе название "сельское поселение" придумано авторами руВП - это название есть во многих официальных названиях муниципальных образований. Другое дело, что некоторые наши уважаемые коллеги необоснованно распространили название вида "Энское сельское поселение" почти на ВСЕ статьи о населенных пунктах России. Например, в Саратовской области ВСЕ муниципальные образования имеют официальные названия вида "Безымянское муниципальное образование", но при этом почти все статьи о них имеют названия вида "Безымянское сельское поселение", которые никогда не существовали и не существуют. -- С уважением — М.В. Ревнивцев Flagoved 08:56, 7 октября 2010 (UTC)
    В Егорьевском районе всё верно. В законах и уставах всё называется со словами "сельское поселение". Но разговор о том, когда называется со словами "муниципальное образование", а по статусу сельское поселение. Тогда нужно назывыать по АИ, конечно и ничего не выдумывать. --DonAvero 08:25, 7 октября 2010 (UTC)
  • Вариант 2. Все названия статей о муниципальных образованиях должны быть унифицированы с указанием топонима и их статуса (Ивановское сельское поселение, Петровское городское поселение), а официальные названия (Ивановское муниципальное образование) могут быть (или должны быть) приведены в тексте статьи;
  • Вариант 3. Как указано в уставе района и (или) других официальных документах.
  1. За этот вариант. Не надо ничего выдумывать, надо ориентироваться на источники. --Scorpion-811 05:42, 7 октября 2010 (UTC)
    Проблема в том, что более 99 % статей в руВП о населенных пунктах и муниципальных образованиях как в названиях, так и в самих текстах УЖЕ имеют названия вида «Ивановское сельское поселение» и «Петровское городское поселение». --С уважением — М.В. Ревнивцев Flagoved 10:56, 7 октября 2010 (UTC)
    Из них процентов 80 на самом деле так называются, не все так страшно. --Дарёна 11:46, 7 октября 2010 (UTC)
  2. Жестоко переименовывать в те варианты, которые указаны в законе. Мало того, что множество «муниципальных образований» обозвали «сельскими поселениями», я встречала даже вопиющие случаи (сейчас не приведу, к сожалению, пример), типа «Ивановское сельское поселение» при именовании в законе «сельское поселение Ивановка». А есть же еще волости, наслеги, сельсоветы... --Дарёна 11:46, 7 октября 2010 (UTC)
  3. Для однозначного переименования нужно общее консенсусное явно выраженное решение, а то не так давно меня из-за переименования "Безымянского сельского поселения (Энгельсский район)" (причём красной ссылкой!) и подобных ему вымышленных названий в официальное "Безымянское муниципальное образование (Энгельсский район)" и аналогичных названий один из администраторов из числа железнодорожников заблокировал на сутки за нарушение "связности" и "дивикификацию". -- С уважением — М.В. Ревнивцев Flagoved 12:54, 7 октября 2010 (UTC)
  4. В своё время отнёсся к этой традиции именования статей без возражений и сам наплодил «кривых» названий. Но если по этому пункту не возникнет возражений, с удовольствием восстановлю «историческую справедливость» в статьях по Удмуртии. Небольшое дополнение: не стоит считать эту ошибку википедийным изобретением, ошибка распространённая и соответственно в качестве редиректа неправильное название должно остаться, да и в списках разрешения неоднозначности неправильная форма по моему будет не лишней. --Виктор В 18:41, 7 октября 2010 (UTC)
  5. Пожалуй, тоже за этот вариант. SergeyTitov 12:32, 9 октября 2010 (UTC)

Именование статей о районах города с неоднозначностямиПравить

Если район с таким названием существует не один.

  1. Название города в городском районе — это всё-таки часть названия. Например, выражение «Центральный район» в отношении городского района вряд ли будут где-нибудь употреблять, кроме как в самом городе. А у нас глобальная энциклопедия, и мы смотрим на эти районы «с высоты птичьего полёта», а не из кабинетов городской администрации. Кроме того - по городским районам так сложилось стихийно, мне кажется здесь не нужно ничего менять. --Scorpion-811 08:10, 11 октября 2010 (UTC)
    Часть названия? Никогда не замечал. Да, употребляется в прессе, чтобы понятней было, о каком городе идёт речь, но это ещё не означает, что часть названия города. Не зря на КПМ они выставлялись. SergeyTitov 12:02, 11 октября 2010 (UTC)
    Вы совершенно правы: в официальных документах администрации МО «Город Саратов» нет названий вида «Ленинский район города Саратова» или «Заводской район Саратова», только — Ленинский район и Заводской район, то есть без указания принадлежности административного внутригородского района к городу. — С уважением — М.В. Ревнивцев Flagoved 16:56, 11 октября 2010 (UTC)
  1. (!) Комментарий: Выскажусь по поводу Москвы. В Москве лишь примерно половина районов имеют названия, заканчивающиеся на -ский, остальные образованы по другому принципу: Кунцево, Новогиреево, Перово, Тёплый Стан и т.д. и имеют неоднозначность со станциями метро, железнодорожными платформами и бывшими населёнными пунктами. Именно из-за таких районов сложилась традиция в качестве уточнения использовать (район Москвы). По аналогии она перешла и на традиционные названия районов на -ский: Можайский (район Москвы), Бабушкинский (район Москвы) и др. Думаю, что для Москвы можно сделать исключение и сохранить эту традицию. Ибо связность статей о Москве довольно высокая, будет тяжело всё везде поправить. --DonAvero 05:55, 13 октября 2010 (UTC)
    Если у Тёплого Стана к примеру неоднозначность не с районом в другом городе, а с метро, то почему бы не ввести Тёплый Стан (район) и Тёплый Стан (станция метро)? Раз в данном случае район, в отличие от -ский, не является частью названия. SergeyTitov 11:28, 13 октября 2010 (UTC)
    Так в Википедии сложилось исторически (см. Обсуждение:Административно-территориальное деление Москвы). Было решено, что статьи о районах Москвы с неоднозначностями нужно именовать унифицировано. Так и сложилось. Это действительно удобно. Не нужно вспоминать просто ли там (район), или (район Москвы), или что-то ещё. Переделывать можно, но очень уж муторно. Повторяю огромное количество ссылок. Я активно работаю над статьями о московских районов и привык к подобной системе именования, не считаю, что она остро нуждается в изменении.--DonAvero 23:12, 14 октября 2010 (UTC)
  1. За этот вариант, ибо такое уточнение предпочтительней. SergeyTitov 12:45, 9 октября 2010 (UTC)
  2. За этот вариант. -- С уважением — М.В. Ревнивцев Flagoved 20:34, 9 октября 2010 (UTC)
  3. За. Согласно правилам именования статей. Permjak 08:40, 11 октября 2010 (UTC)
  4. Самый удобный вариант. --Виктор В 15:47, 11 октября 2010 (UTC)
    Ну, ребята, по-моему это уже приближается к абсурду. Давайте ещё Курский троллейбус переименуем в Троллейбус (Курск), а Новосибирский метрополитен переименуем в Метрополитен (Новосибирск), ага! Уточнения только в скобках! --Scorpion-811 16:18, 11 октября 2010 (UTC)
    Первый раз увидев статью аналогичную Курский троллейбус, посмотрел её специально, чтобы узнать о чём она, название мне ничего не сказало. --Виктор В 16:28, 11 октября 2010 (UTC)
    А я думал, что такие статьи, как Курский троллейбус, должны называться Курское трамвайно-троллейбусное управление (или как его там официально называют). -- С уважением — М.В. Ревнивцев Flagoved 16:56, 11 октября 2010 (UTC)
    Нет. Статья - не о конкретном юридическом лице, а о транспортном хозяйстве города. --Scorpion-811 06:00, 12 октября 2010 (UTC)
    Насколько я понимаю, всё это троллейбусное хозяйство состоит на балансе и управляется МУП «Курскэлектротранс» про которое и должна быть статья Курскэлектротранс, а не о несуществующем в природе неком «курском троллейбусе». -- С уважением — М.В. Ревнивцев Flagoved 06:10, 12 октября 2010 (UTC)
    «Курскэлектротранс» или аналогичная организация могла быть создал полтора года назад при распиле имущества и совершенно не проходить по критериям значимости. В отличие от городского трамвая, который мог пережить конку, две войны, две революции, оккупацию, разрущение, восстановление и разруху 90-х, и который всех этих электротрансов, экстрасенсов и прочих народных целителей мог пережить десяток, а то и не один. --Scorpion-811 06:21, 12 октября 2010 (UTC)
    Совершенно верно! Это и есть история МУП «Курскэлектротранс», описываемая в разделе «История» статьи Курскэлектротранс, аналогично тому, что есть статья Аэрофлот, но нет статьи Российский самолет. -- С уважением — М.В. Ревнивцев Flagoved 07:32, 12 октября 2010 (UTC)
    Совершенно неверно. Российский самолёт, может быть, и вправду не нужен, а вот Авиация в России жизненно необходима, и никакой Аэрофлот её не заменит. --Scorpion-811 07:50, 12 октября 2010 (UTC)
    С необходимостью статьи Авиация в России согласен, но и статья Аэрофлот, и статьи Трансаэро, Домодедово (аэропорт) и аналогичные уже составляют её основу, так как их история — это часть истории авиации в России. А вот первая же строка-определение в статье Курский троллейбус вызывает полное недоумение : «Курский троллейбус — система троллейбусного транспорта города Курска», так как никогда не было и нет никаких «курских троллейбусов» (в России они в основном наши, энгельсские), как может механизм-машина быть «системой транспорта»? -- С уважением — М.В. Ревнивцев Flagoved 08:13, 12 октября 2010 (UTC)
    Может хватит оффтопить? Permjak 08:32, 12 октября 2010 (UTC)
  5. Аналогично районам в областях. — Denat 18:16, 18 октября 2010 (UTC)

ИтогПравить

Статьи об административных и о муниципальных районахПравить

На данный момент нет традиции создавать отдельные статьи об административных районах. В случае создания дополнительных статей об адм. районах возникает вопрос о том, чем, кроме информации о территории и прочих отличий адм. района от муниципального, заполнять эти статьи, чтобы они не дублировали тексты статей о муниципальных районах. Поэтому, дополнительные статьи об административных районах создавать не нужно. Но, в случаях, когда административный район не совпадает с муниципальным, в статье о муниципальном районе создавать дополнительный раздел с названием «...-й административный район», и из статей о муниципальных образованиях, которые входят в административный, но не входят в муниципальный район, делать ссылки прямо на этот раздел об адм. районе. Крайне желательно, чтобы в статье была карта (или 2 карты), на которой были бы обозначены границы адм. и мун. районов. А когда адм. район полностью совпадает с муниципальным образованием (например, городским округом), достаточно создать перенаправление на статью о МО (как Талицкий районТалицкий городской округ).

Для наглядности – Свердловская область состоит из 30 адм. районов, 25 городов и 4 ЗАТО, а также из 5 муниципальных районов и 68 муниципальных образований. Пример, когда административная единица не совпадает с муниципальной, и предлагаемый вариант выхода из ситуации:

  • В состав Нижнесергинского адм. района входят Нижнесергинский муниципальный район и Бисертский городской округ. В этом случае в статье об Нижнесергинском мун. районе должен быть раздел о Нижнесергинском адм. районе, а из статьи о Бисертском ГО, когда она будет написана, должна быть ссылка на этот раздел. Т.е. такой раздел может быть в статье об образовании, название которого наиболее похоже на название адм. района. В разделах об адм. районах можно 1) перечислить муниципальные образования, входящие в состав этого адм. района; 2) указать площадь всего адм. района, код ОКАТО; 3) написать даты, когда район был образован и разделён на несколько МО; 4) как уже написано выше, желательно наглядно показать на миниатюрной карте адм. и мун. район (различия в границах); 5) и если будет другая важная/интересная информация, показывающая различия между адм. и мун. районом, её можно тоже упомянуть. Если такой вариант не устраивает, предлагаю в обеих статьях создать абсолютно одинаковые разделы о Нижнесергинском адм. районе. Редирект Нижнесергинский район должен ссылаться не просто на статью о муниципальном районе, поскольку так не совсем верно, а на раздел об адм. районе в этой статье.

Статьи об упраздненных районах (упразднены они могут либо в советское время, либо в постсоветское; главное, чтобы их названия и границы не совпадали с ныне существующими административными районами), например «Шмидтовский район», должны существовать. — Denat 22:49, 29 октября 2010 (UTC), 23:15, 20 ноября 2010 (UTC)

Именование статей о районахПравить

Так сложилось, что статьи о районах изначально создавали с названиями в формате «...-й район ...-й области», а согласно ВП:ИС#Уточнения формат «...-й район (...-я область)» является более правильным. Согласно этому же правилу в случае, когда одноименных районов нет, уточнение вообще не нужно. Дополнительное слово «муниципальный» нужно в случае, если данный муниципальный район не совпадает с одноименным административным районом. Поэтому, статьи о районах (для России – при совпадениях административного и муниципального районов) именовать в формате «...-й район», в случае неоднозначности – «...-й район (...-я область)», для России в случае несовпадения с одноименным административным районом – «...-й муниципальный район», при неоднозначности – «...-й муниципальный район (...-я область)» .

Что касается возражений касательно названий вроде Флаг Никольского района (Вологодская область) – в дополнительных статьях, создаваемых из принципа разделения одной длинной статьи на несколько более коротких, принято записывать объект именно в родительном падеже, например «Московская областьАдминистративно-территориальное деление Московской области». Поэтому, для подобных статей вроде вышеупомянутой статьи о флаге в случаях неоднозначностей, когда возникает необходимость указать не только район, но и область, область тоже указывать в родительном падеже без скобок, например Флаг Никольского района Вологодской области. Часть итога о флагах зачёркнута 18:26, 30 апреля 2011 (UTC), т.к. по мнению участника Permjak тема о флагах является оффтопиком для данного опроса.

P.S. После переименований не нужно забывать исправлять ссылки (вручную или ботом).Denat 22:49, 29 октября 2010 (UTC).

Статьи о городских округах и городских поселенияхПравить

Если в состав городского округа, городского поселения, городского совета, либо другого подобного образования кроме города входят другие населенные пункты, статьи о таких образованиях нужны. Если городской округ (поселение, совет или т.п.) состоит только из одного города, статья об этом образовании имеет право на существование при условиях, что она не будет слишком короткая и не будет дублировать информацию, указанную в статье о городе. Когда статья о городе, который в городском округе единственный, сравнительно небольшая, информации о городском округе (поселении, совете или т.п.) немного, – отдельную статью о нём тогда создавать не сто́ит. Но если статья о городе достаточно длинная и информации об округе немало, отдельную статью об образовании можно создать как минимум исходя из принципа разделения одной длинной статьи на несколько более коротких.

Насчёт редиректов предлагаю следующее: если границы города полностью совпадают с границами образования, редирект можно оставить, и впоследствии он может быть заменён статьёй; если не совпадают – быстро удалять по критерию П5.Denat 22:49, 29 октября 2010 (UTC), 13:34, 6 ноября 2010 (UTC)

Статьи о городских округах, созданных на основе административных районовПравить

Здесь имеем ситуацию, аналогичную муниципальным районам. Дополнительные статьи об административных районах не нужны, но должны быть созданы редиректы с названий адм. районов. Если же границы адм. района и городского округа не совпадают – поступать так, как и в описанной выше cитуации с административными и муниципальными районами. — Denat 22:49, 29 октября 2010 (UTC)

Именование статей о городских округах с топонимом в конце названияПравить

По этому вопросу, к сожалению, консенсуса нет. В правиле Википедия:Именование статей/Уточнения написано, что уточнения могут быть естественные и в скобках. Чёткого объяснения, когда нужно использовать естественное уточнение, а когда уточнение в скобках, там нет. Как я считаю, естественное уточнение лучше использовать тогда, когда название без него не употребляется. Например, под словом «Домодедово» может подразумеваться либо город, либо аэропорт, но никак не городской округ, поскольку на него можно сказать только «Городской округ Домодедово», иначе не поймут, о чём идёт речь. К тому же, лучше все адм.-тер. единицы именовать однотипно − или всегда уточнение брать в скобки, или никогда. Поэтому, не вижу причин, по которым нельзя было бы для всех городских округов использовать естественные уточнения, и именовать округа так, как они названы в авторитетных источниках. А если ещё вспомнить округа с нестандартными названиями, вроде Городской округ «Город Дзержинск», то при названии Город Дзержинск (городской округ) становится вообще непонятно, зачем «городской округ» брать в скобки, – статьи с названием Город Дзержинск ведь не существует. И если в официальном названии есть кавычки, в названии статьи они также должны присутствовать.

Также обязательно должны быть редиректы с названий с уточнениями в скобках, вроде Домодедово (городской округ) и Город Дзержинск (городской округ). — Denat 22:49, 29 октября 2010 (UTC)

Статьи о сельских поселениях с одним населённым пунктом. Сведения в шаблоне-карточке в статье о населённом пункте и муниципальном образованииПравить

Здесь ситуация, очень похожая на вышеописанную с городскими поселениями/округами. В отличие от городов, статьи про деревни очень редко бывают длинными, и руководствоваться принципом разделения длинной статьи на 2 короткие здесь не получится. И всё же, такие статьи имеют право на существование по следующим причинам: 1) границы сельского поселения чаще всего шире границ НП, так что это явно другой географический объект; 2) ранее в состав поселения могло входить несколько НП; 3) лучше всего, когда всё выглядит однотипно – любое сельское поселение имеет право на свою отдельную статью. Но также должны быть соблюдены и некоторые условия: 1) статья о поселении не должна быть слишком короткой и дублировать текст статьи о НП; 2) крайне желательно, чтобы в статье была описана хотя бы краткая история поселения, его руководители (нынешний руководитель – обязательно в первую очередь – нынешний) и адрес органа местного самоуправления. При отсутствии статьи о поселении допустимо создавать редирект на статью о НП в случае, если границы НП и поселения полностью совпадают (иначе перенаправление получается некорректное по смыслу).

Поскольку отдельные статьи о сельских поселениях, в которых есть только один НП, могут существовать, дополнять шаблон новыми параметрами не нужно. Если информации, необходимой для создания отдельной статьи о сельском поселении, недостаточно, – допустимо размещать имеющуюся информацию в тексте статьи о НП. Точнее – можно временно создать короткий раздел с названием «...-е сельское поселение», в котором указать о площади всего поселения и о том, что находится за пределами деревни, но в пределах территории поселения (дачные кооперативы, лесничества, турбазы и т.д.)Denat 22:49, 29 октября 2010 (UTC), 13:34, 6 ноября 2010 (UTC), 23:15, 20 ноября 2010 (UTC)

Именование статей о сельских поселениях (без неоднозначностей)Править

Имеется явный консенсус по этому вопросу. Когда название имеет форму прилагательного и без уточняющего слова (словосочетания) не употребляется, то вполне допустимо, чтобы уточнение было естественным (словосочетание «сельское поселение» писать всегда, без скобок и без излишнего уточнения по региону) – Ивановское сельское поселение, а не иначе. — Denat 22:49, 29 октября 2010 (UTC)

Именование статей о сельских поселениях (с неоднозначностями)Править

Согласно правилу ВП:ИС#Уточнения дополнительное уточнение (через запятую) даётся в том случае, если простого уточнения недостаточно. Если сельское поселение одно в области, не нужно дополнительно в уточнении указывать район, т.к. цель уточнения – коротко и однозначно разрешить неоднозначность. Поэтому, нужно использовать уточнение по области, если в области 2 или более одноименных поселений – по району. Когда всё же возникает необходимость в двойном уточнении (например, для двух поселений, расположенных в разных областях, нужно применить уточнения по районам, но эти районы одноименные) – регионы нужно перечислять по возрастанию(...-й район, ...-я область)» (аналогично итогу раздела «Именование статей о населенных пунктах при необходимости нескольких уточнений»). — Denat 22:49, 29 октября 2010 (UTC)

Именование статей о сельских поселениях с топонимом в конце названияПравить

Всё так же, как и с городскими округами с топонимом в конце названияименовать так, как они названы в авторитетных источниках. И, если топоним указан в конце названия поселения, создавать перенаправление, в котором топоним поставлен на первое место, а уточнение – в конце: «Ивановское сельское поселениеСельское поселение Ивановское». — Denat 22:49, 29 октября 2010 (UTC)

Именование статей о поселениях с нестандартными названиямиПравить

Пока ещё действует правило ВП:АИ, поэтому именовать образования нужно так, как они названы в документах и других авторитетных источниках. Ориссные и, к тому же, неупотребляемые названия здесь неуместны. Если официальное название имеет кавычки – они должны и в названии статьи присутствовать. Если в оф. названии кавычек нет (но по правилам языка они должно быть) – то и здесь их не должно быть, потому что энциклопедия не предназначена для оригинальных исследований (с буквой «ё» ситуация иная – она игнорируется в документах преднамеренно, чего не скажешь про кавычки). Если существуют другие неофициальные употребляемые названия – обязательно нужны редиректы. — Denat 22:49, 29 октября 2010 (UTC)

Именование статей о горсоветах и сельсоветахПравить

Согласно АИ для России и Белоруссии официально используется название «сельсовет», для Украины – «городской совет» и «сельский совет». Эти варианты и должны использоваться в названиях статей. Про другие страны бывшего СССР у меня, к сожалению, информации нет. Но, опять же, нужно проверять написание по соответствующим источникам. — Denat 22:49, 29 октября 2010 (UTC)

Именование статей о населённых пунктах России (и др. стран бывшего СССР) с неоднозначностямиПравить

Согласно правилам об уточнениях, если населённый пункт один в мире, и других значений нет, или же значение НП явно доминирует перед остальными – уточнение не нужно. Уточнения по типу (город, деревня, село, посёлок и т.д.) нужно использовать в следующих случаях:
1) Если НП один в мире, но есть другие негеографические значения слова, причём НП доминирующим значением не является. Здесь такой выбор связан с тем, что уточнение должно наиболее рационально разрешать неоднозначность; к примеру, есть 3 значения – персоналия, какой-то предмет и один населённый пункт. Очевидно, что уточнение по его типу будет более подходящим, чем по региону. Основной аргумент «против», с которым я ранее сталкивался в предыдущих дискуссиях – лучше все уточнение у НП делать однообразными (по регионам). Но уточнение предназначено для того, чтобы оптимально описать значение, а не разъяснять часть информации о нём.
2) Если в одном небольшом регионе (им может быть сельское поселение или район, но не более того), расположены 2 или больше одноименных разнотипных НП, и ни в каких других регионах страны и в других странах одноименных НП нет. Это связано с тем, что если в одном сельском поселении есть 2-3 одноим. разнотипных НП (как Курное (село) и Курное (посёлок)), то, кроме как по типу, их различать никак нельзя, а дополнительное указание региона (через запятую) будет излишним. Когда 2 разнотипных НП расположены в одном районе, но в разных поселениях, и нигде одноименных НП нет, – лучше использовать уточнения по типам, а не по поселениям (поскольку о типе искомого НП знают всегда, о названиях поселений – не всегда). А когда в районе есть 2 однотипных НП, то ничего не остаётся, кроме как уточнять их по поселениям.
3) Для городов, которые не претендуют на основное значение, независимо от того, существуют ли другие одноименные НП (кроме других городов), использовать уточнение «(город)». Это связано с тем, что города, в отличие от остальных НП, известны широкому кругу читателей. А вот о том, в каком регионе расположен город (если речь идёт не об областном центре), знают не все. И, если в стране или области, где город расположен, есть одноименные НП, то уточнение соответственно по области или району (а по району особенно) получается не самым удачным. Но для НП других типов (в т.ч. посёлков городского типа) такой логикой выбора уточнений пользоваться не сто́ит.

Во всех остальных случаях нужно использовать уточнение по региону, если его недостаточно – исп. уточнение в формате «(тип, регион)». Подробнее об этом написал в разделе «Именование статей о населённых пунктах России (и других странах бывшего СССР) с указанием административных единиц. Именование статей о населённых пунктах в разных странах».

Что касается исчезнувших НП – не могу придумать ничего лучше, кроме как давать им такие же уточнения, как и ныне существующим. Уточнения вроде «(бывший город)» получаются явно не идеальные. Если появятся какие-то предложения – можно будет обсудить их в следующем опросе. — Denat 22:49, 29 октября 2010 (UTC)

Именование статей о посёлках городского типа и рабочих посёлкахПравить

В случаях, когда для статьи о посёлке городского типа или рабочем посёлке нужно использовать уточнение по типу или в формате «(тип НП, регион)» – писать полностью «посёлок городского типа» или «рабочий посёлок». Причины следующие:
1) Посёлок городского типа (рабочий посёлок) – это обычно небольшой городок с одним-двумя крупными предприятиями и многоэтажной застройкой. Посёлок обычно ничем не отличается от деревни; очень часто посёлки занимают небольшие площади, население – в среднем несколько десятков человек. Как видно, это совершенно разные типы населённых пунктов. Тем более, посёлок городского типа, рабочий посёлок и просто посёлок являются официально утверждёнными типами НП, а в энциклопедии всегда должен даваться приоритет официальному. Рационально сокращать уточнения для посёлка городского типа и рабочего посёлка до посёлка было бы логично в том случае, если бы НП с типом «посёлок» не существовали.
2) Очень часто в состав одного региона входят одноименные пгт (рп) и посёлок, и в этом случае для пгт (рп) использовать уточнение «(посёлок)» просто невозможно.

Небольшой недостаток в этом случае – появление в названиях некоторых статей слишком длинных уточнений, как Константиновка (посёлок городского типа, Арбузинский район). Но, раз вариант «пгт» не поддержали, иного не остаётся.

Если в регионе есть пгт, но нет одноименного посёлка – можно сделать редирект с названия с уточнением «(посёлок)». — Denat 22:49, 29 октября 2010 (UTC)

Именование статей о населённых пунктах России (и других странах бывшего СССР) с указанием административных единиц. Именование статей о населённых пунктах в разных странахПравить

Консенсуса нет, есть поддержка 3-х различных принципов выбора уточнений, у каждого из которых есть свои «плюсы» и «минусы»:
I. Использовать уточнение по наибольшему региону, в котором нет одоимённых НП – по стране, области, району и т.д.
Аргумент «за»: Википедия – проект всемирный, и уточнение лучше по возможности выбирать от более известного объекта (названия страны);
Аргумент «против»: участникам приходится выполнять дополнительную проверку на наличие одноименных НП в стране.

II. Для НП стран бывшего СССР использовать уточнения по областям, если в области 2 или более одноименных НП – по районам, и т.д.
Аргументы «за»: про области стран бывшего СССР знают почти все читатели руВП; уточнение деревни по стране кажется немного странным, а названия районов малоизвестные.
Аргументы «против»: правильнее отталкиваться от наивысшего региона (страны), а не области; также нужно выполнять дополнительную проверку на наличие одноименных НП.

III. Для НП стран бывшего СССР (это в основном касается НП сельского типа) предпочтительно использовать уточнения по районам, если в районе 2 или более одноименных НП – по сельским поселениям (советам).
Аргументы «за»: хорошо, когда почти все статьи названы однотипно; создавать статью с уточнением по району удобнее – не нужно выполнять тщательную проверку (проверка нужна в любом случае как минимум для того, чтобы определить, нужно ли уточнение вообще) на наличие одноименных НП в области/стране.
Аргументы «против»: районы являются малоизвестными регионами; иногда читатели при поиске деревни не знают название района, в котором она находится.

Как видно, у каждого варианта есть свои довольно серьёзные достоинства и недостатки. Избежать разнобоя уточнений не получится – он будет всегда. Поэтому, выбран 2-й вариант (середину) для стран бывшего СССР, которые имеют деление на области, и 1-й вариант для остальных стран:

  • Для посёлков городского типа и рабочих посёлков (но не городов) и всех НП сельского типа стран бывшего СССР, имеющих деление на области с известными названиями (Россия, Украина, Белоруссия, Казахстан) использовать уточнения по областям, если нет одноимённых НП в соответствующей стране и области; если есть одноименные НП в области – уточнять по району; если есть одноименные НП в районе – уточнять по сельскому поселению (совету). Выбор именно этого варианта ответа связан с тем, что: 1) первый вариант, возможно, хоть и является самым рациональным, но явной поддержки не получил; 2) уточнение деревни по стране многим может показаться довольно странным; 3) названия областей России, Украины и Белоруссии известны большинству читателей руВП, и они сразу по названию области поймут, о какой стране идёт речь.
  • Если в разных странах есть одноименные города (как Новомосковск), то уточнять их названия нужно по стране. Причина поддержки этого варианта для городов почти та же, что и для уточнения «(город)», – города обычно известны, но о том, в какой области расположен такой-то город, помнят не всегда. Поэтому, если город не претендует на основное значение, уточнение «(город)» неоднозначное, и одноименных НП в стране нет – уточнять его лучше всего по стране.
  • Для НП всех типов (кроме городов, для которых лучше всего использовать уточнение «(город)») всех остальных стран бывшего СССР использовать уточнения по наибольшему региону, в котором нет одноименных НП (страна, область (если в стране есть деление на области), район и т.д.). Выбор этого варианта связан с тем, что области стран Средней Азии малоизвестны. Большинство регионов стран Прибалтики и Закавказья также являются малоизвестными. (!) Комментарий: а про регионы Казахстана нужно обсудить дополнительно (добавлять ли Казахстан к списку России, Украины и Белоруссии, где НП уточняются по областям, или оставить в этом варианте) – некоторые его области мне кажутся общеизвестными, некоторые – нет Казахстан добавлен.

(!) Комментарий: о том, когда в одном сельском поселении 2 или более одноименных НП, в опросе упоминали, но об уточнениях не договорились. Вопрос в том, нужно или вообще для этого правило, если таких случаев немного. Уточнениями здесь могут быть: 1) код ОКАТО/КОАТУУ; 2) расположение (западный/восточный); 3) размер (большой/малый), как в статьях Водяное (Близнюковский район, большое) и Водяное (Близнюковский район, малое), или что-то ещё.

Рекомендуемые перенаправления: 1) если НП уточнён по области и одноименных НП нет во всей стране – можно создавать редиректы с уточнениями по стране и по району; 2) если НП уточнён по области и в стране есть одноименные НП – создавать редирект с уточнением по району; 3) если НП уточнён по типу – создавать редиректы с уточнениями по стране, области и району.
Целесообразность других редиректов и дополнительных дизамбигов, как Першотравневое (Житомирская область), нужно обсудить в следующем опросе. — Denat 22:49, 29 октября 2010 (UTC), 13:34, 6 ноября 2010 (UTC)

Именование статей о населённых пунктах при необходимости нескольких уточненийПравить

В руВП сложилась традиция в уточнениях упорядочивать регионы по возрастанию – записывать район в именительном падеже и область в родительном. Согласно ВП:ИС названия статей должны быть написаны в именительном падеже. Хоть уточнений это не касается, желательно в них по возможности тоже использовать именительный падеж. В ВП:ИС#Уточнения написано, что если одного простого уточнения недостаточно, используется дополнительное уточнение, через запятую. Таким образом, при необходимости нужно использовать уточнения с упорядочиванием регионов по возрастанию в именительном падеже через запятую.

Если не совсем понятно, что значит «при необходимости использовать такой формат уточнения», привожу пример: вариант Михайловка (Александровский район, Донецкая область) выбран потому, что: 1) есть одноимённые НП в Донецкой области; 2) есть одноимённые НП в Александровских районах Кировоградской и Оренбургской областей.

Допустимы ли редиректы с уточнениями «...-й район ...-й области» и с уточнениями по убыванию регионов – обсудим в следующем опросе. — Denat 22:49, 29 октября 2010 (UTC)

Муниципальное образование или сельское (городское) поселение?Править

Аналогично разделу «Именование статей о поселениях с нестандартными названиями» согласно правилу ВП:АИ нужно использовать не ориссные названия, а именовать образования так, как они названы в документах, поскольку официальными являются названия, установленные в законах субъектов РФ и уставах муниципальных образований и других авторитетных источниках: Барковское муниципальное образование, а не Барковское сельское поселение. Если федеральные органы исполнительной власти (Росстат и др.) используют иной вариант названия, не являющийся официальным, то с него допустимо С неверного, но употребляемого названия, создавать перенаправление. — Denat 22:49, 29 октября 2010 (UTC), 13:34, 6 ноября 2010 (UTC)

Именование статей о районах города с неоднозначностямиПравить

Официальные названия районов не содержат названий городов, поэтому так же, как и для районов в областях, по правилу ВП:ИС#Уточнения правильнее всего именовать статьи о районах городов без уточнений, если нет других значений, и брать названия городов в скобки в случаях неоднозначности. Главным аргументом «против» в этом случае является то, что районы городов, в отличие от районов областей, являются с городом (не знаю, как правильнее выразиться) как бы нераздельными понятиями. Но, если уточнения с названием города нет, связность и возможность найти статью это не ухудшит.

Идею сохранять традицию для некоторых районов, например Можайский (район Москвы), не поддерживаю – называться статьи должны однотипно, и для исключений должны быть веские причины, иначе многие захотят тоже делать исключения и толку от опроса не будет никакого. Если есть огромное количество ссылок – их можно исправить ботом, подав заявку на ВП:РДБ. Вопрос о районах Москвы обсуждался на КПМ от 30 октября и 1 ноября, после обсуждения некоторые районы названы особым образом по определённым причинам.

Если у названия района есть синонимы и значения этих синонимов употребляют чаще, чем название района города, – также использовать уточнение с названием города, для основного значения (или с уточнением «(значения)» – в зависимости от случая), создавать дизамбиг. Например, Куротный район есть только в Санкт-Петербурге, но название является синонимом значения «куротный регион». В этом случае лучше всего создать дизамбиг «Курортный район», а статью о районе назвать «Курортный район (Санкт-Петербург)». — Denat 22:49, 29 октября 2010 (UTC), 23:15, 20 ноября 2010 (UTC)

Обсуждение проекта итогаПравить

Нахожу вышеизложенный проект итога, сформулированный коллегой Denat, в высшей степени обстоятельным и корректным (даже несмотря на то, что не по всем позициям внутренне согласен с получившимися выводами). Ошибок в анализе аргументов и формулировке подытогов по позициям, значимых упущений и иных недостатков не нахожу, но постараюсь через пару дней ещё раз внимательно пройтись по проекту. Лично я считаю, что такой итог можно утверждать как окончательный, но хотелось бы услышать ещё мнение Даши как одного из организаторов, и, возможно, мнения других участников опроса по текущему проекту. --Scorpion-811 20:43, 30 октября 2010 (UTC)

Если интересно мнение «рядовых» участников опроса, то я скажу, что с данным вариантом итога я согласен. Ибо там где консенсус действительно был, это указано и представлена формулировка, учитывающая все сложности и примеры, представленые в обсуждении. Там где консенсуса не было, представлены все варианты, находящие поддержку, их плюсы и минусы, а также рекомендации по использованию. --DonAvero 21:29, 30 октября 2010 (UTC)
  • Небольшое дополнение по разделу "Муниципальное образование или сельское (городское) поселение?", формулировка ориссное название не совсем корректна. По Удмуртии в документах республиканского уровня используется формулировка — муниципальное образование "Граховское", на федеральном уровне (например на сайте Росстата) — Граховское сельское поселение. --Виктор В 05:20, 31 октября 2010 (UTC)
    Тогда при именовании статьи использовать названия из документов республиканского уровня; для названия, используемого в документах федерального уровня, создавать перенаправление, и в статье описывать ситуацию с названием. Устроит такой вариант? — Denat 11:21, 31 октября 2010 (UTC)
    Да, название из закона "Об установлении границ муниципальных образований…". Не знаю нужно ли дополнительное описание, что на сайте Росстата и некоторых федеральных служб используется иное название, по-моему достаточно указать что в таком-то году образовано муниципальное образование "N-ское" и наделено статусом сельского поселения, так вроде всё понятно. --Виктор В 12:28, 31 октября 2010 (UTC)
    А почему нет? Во всяком случае, это доп. описание не помешает. — Denat 13:16, 31 октября 2010 (UTC)
    Названия, так или иначе употребляемые федеральными органами исполнительной власти (Росстатом и др.) не являются официальными, а созданы по общему правилу. Установление официальных наименований муниципальных образований статьёй 6 Федерального закона от 06.10.2003 № 131-ФЗ «Об общих принципах организации местного самоуправления в Российской Федерации» отнесено к полномочиям органов государственной власти субъектов РФ, поэтому легитимными являются только названия, установленные в законах субъектов РФ и уставах муниципальных образований. --С уважением — М.В. Ревнивцев Flagoved 07:16, 2 ноября 2010 (UTC)
  • Раздел — Статьи о сельских поселениях с одним населённым пунктом. Сведения в шаблоне-карточке в статье о населённом пункте и муниципальном образовании. Формулировка "При отсутствии статьи о поселении допустимо создавать редирект на статью о НП в случае, если границы НП и поселения полностью совпадают (иначе перенаправление получается некорректное по смыслу)" также не корректна, границы НП это как правило границы застройки, без земель сельскохозяйственного назначения. Т.е. границы сельского поселения и сельского НП всегда не совпадают. Аналогично раздел "Статьи о городских округах и городских поселениях", но там к территории НП как правило добавляются резервные земли под будущее расширение города. --Виктор В 05:29, 31 октября 2010 (UTC)
    Да, как правило, границы сельского поселения (совета) с границами НП не совпадают, но очень редко бывают и исключения. У меня есть карта Житомирской области, на которой указаны границы сельских советов, среди которых встречаются и такие, при которых граница сельского совета полностью повторяет черту НП. Таких случаев всего несколько на область, но всё же они есть. Что касается границ города и городского поселения/округа/совета: на Украине, например, если в состав городского совета входит только город – границы городского совета полностью повторяют городские; есть входят другие НП – нет. Про резервные земли – на этой же карте моей области есть увеличенная карта пригорода Житомира, на которой есть городские границы, за которыми сразу начинаются территории сельских советов. Ещё немного напишу про Киев – город государственного значения (в состав Киевской обл. не входит), границы города (и городского совета соответственно) расположены далеко за пределами застройки. И дорожный знак «начало населённого пункта» размещён за несколько километров до начала застройки (там просто лес). Правда, есть ещё знак на синем фоне с надписью вроде бы «городская черта», скорее всего предназначенный для выделения т.н. «полосы» границы между городом и областью, расстояние между знаками – 50-100 м. Как в России – точно не знаю, тем не менее, я привёл примеры совпадения границ НП и образования. — Denat 11:21, 31 октября 2010 (UTC)
    Неудачно сформулировал вопрос, я собственно про убийство редиректа. В состав городского округа передали пару гектар леса, границы НП и МО перестали совпадать редирект убили. Через полгода эти 2 га включили в состав НП, редирект восстановили… Много движений на ровном месте… --Виктор В 12:28, 31 октября 2010 (UTC)
    Может придумать что-то вроде того, что я предложил в разделе об административных и муниципальных районах – если информации для создания отдельной статьи о поселении, в состав которого входит только один НП, (пока) недостаточно, то в статье о НП создавать раздел с названием «...-е поселение», и с названия поселения делать редирект прямо на этот раздел? — Denat 13:16, 31 октября 2010 (UTC)
    В большинстве известных мне случаев, пример — Шаблон:Томская область ведёт напрямую в статью о городе Стрежевой, а не на городской округ (статьи о котором просто нет). Кто все эти редиректы будет убивать и генерить? А если переделать шаблон и сделать из него ссылку на несуществующую статью (и не делать редирект, т.к. границы не совпадают), потеряется связанность. Да и идея с редиректами про административные районы не очень удачная, что можно в этот раздел поместить кроме дубля истории и кода ОКАТО? --Виктор В 13:44, 31 октября 2010 (UTC)
    В опросе обсуждается то, как лучше всего поступать в конкретной ситуации (чтобы избежать разногласий при правке статей). А кто будет этим заниматься – уже иной вопрос. Если желающих не будет – всё останется, как есть. Дубль истории как раз не нужно помещать в такой раздел. Кроме кода ОКАТО, можно добавить информацию о площади округа/поселения, о том, что находится в округе (за пределами НП) – дачные кооперативы, лесничества, турбазы и т.д. И вообще, я не имею в виду, что такие разделы нужно обязательно создавать. Просто, если имеется информация об округе, которой недостаточно для создания отдельной статьи, почему бы не создать такой раздел в статье о единственном НП округа/поселения? И если нет раздела – тогда и редирект не нужен. — Denat 21:05, 31 октября 2010 (UTC)
    идея с редиректами про административные районы не очень удачная, что можно в этот раздел поместить кроме дубля истории и кода ОКАТО — извиняюсь, не совсем по теме ответил (в реплике выше ответил про разделы о сельских поселениях, а не про разделы об административных районах). В разделах об адм. районах лучше всего писать о площади всего адм. района, о МО, входящих в состав этого адм. района, и желательно наглядно показать на миниатюрной карте адм. и мун. район (различия в границах). Дубль истории здесь также не нужен. — Denat 13:34, 6 ноября 2010 (UTC)

(+) За С итогом согласен. - С уважением — М.В. Ревнивцев Flagoved 07:19, 2 ноября 2010 (UTC)

  • С итогом естественно согласен, (т.к. приведён весьма подробный анализ) спасибо участнику Denat! Хотелось бы результаты данного опроса увидеть поскорее в ВП:ГН--User№101 20:07, 4 ноября 2010 (UTC)
  • Присоединяюсь к мнениям выше - очень обстоятельный, взвешенный и понятный итог. По вопросам выбора:
    • Включение информации об адм. районе в муниципальный - мне кажется логичнее указывать ее один раз и давать ссылку из второй статьи. Дублирование всегда приводит к расхождениям. Единственный вопрос - бывают ли случаи, когда неочевидно, какое муниципальное образование является "основным"? Если да, то нужно как-то указать, в какую именно статью включать раздел.
    • Включать ли Казахстан - не знаю, можно и включить.
    • Обязательность указания главы СП: по моему опыту найти имя главы легче, чем даже состав СП, не говоря уж про численность населения и площадь. Централизованной базы по России нет и в любом случае искать информацию нужно на сайте области/района. Не думаю, что есть разница, называть ли эту информацию обязательной - если создатель статьи не знает, то все равно не напишет, и вряд ли кто-то вынесен статью на КУ по причине "не указан глава сельского поселения!" Я бы сформулировала так: крайне желательно, чтобы в статье была описана хотя бы краткая история поселения, его руководители (в первую очередь - нынешний) и адрес органа местного самоуправления.. Лично я вообще считаю, что от указания главы СП никакой пользы - актуализировать эти данные в ВП никто никогда не будет, а значимость этих людей для Вики - нулевая
    • Также присоединюсь к мнению Виктора, что редиректы в случае несовпадения границ на 2 га лесов и полей лучше оставлять, тем более, что часто точной информации о границах нет. Альтернативная формулировка - убивать редирект в случае, если границы значительно расходятся (или площадь?). Т.е. пока нет доказательств этому - пусть себе живет. --Дарёна 11:07, 5 ноября 2010 (UTC)
      бывают ли случаи, когда неочевидно, какое муниципальное образование является "основным"? Если да, то нужно как-то указать, в какую именно статью включать раздел — может ли являться муниципальное образование "основным", не знаю. Наверное нет. Я считаю, что такой раздел лучше всего создать в статье об образовании, название которого наиболее похоже на название адм. района. Например, в Свердловской области в состав адм.-тер. единицы «город Ивдель» входят Ивдельский ГО и ГО Пелым. Раздел об адм.-тер. единице лучше разместить в статье об Ивдельском ГО. Если ни одно из названий образований, входящих в состав адм. района (не знаю, бывают ли такие случаи вообще), не похоже на название этого района, то такой раздел лучше создавать с статье наибольшего по площади образования. — Denat 13:34, 6 ноября 2010 (UTC)
  • От меня тоже всем спасибо! Рассчитывал всё же на то, что возражений будет больше, т.к. непросто подвести итог, устраивающий всех участников. Формулировки в нескольких разделах исправил, ещё нужно дообсудить про разделы об адм. районах и решить, как быть с районами Москвы (см. КПМ от 30 октября и 1 ноября), и вроде бы всё.
    Что касается создания новых правил об уточнениях – мне кажется, что лучше не редактировать ВП:ГН, а создать для этого новую страницу Википедия:Именование статей/Географические названия/Уточнения. Ещё хочу создать продолжение опроса, в котором обсудить несколько других вопросов, здесь не обсуждавшихся, редиректы, дополнительные дизамбиги, уточнения для рек, озёр, островов. Пока не знаю, когда удастся этот опрос открыть, – пока к сожалению нет времени. — Denat 13:34, 6 ноября 2010 (UTC)
  • Возражений нет, переношу все дополнения в раздел предварительного итога. Теперь вроде бы все вопросы решили. Полагаю, что опрос можно закрывать. Позже (правда, не могу точно ответить, когда) я хочу открыть продолжение этого опроса, и после подведения по нему итога заняться созданием проекта нового правила про выбор уточнений для географических статей. — Denat 23:15, 20 ноября 2010 (UTC)
  • По согласованию с главным организатором Scorpion-811 опрос закрыт. Предварительный итог становится окончательным. — Denat 01:04, 24 ноября 2010 (UTC)
  • Итог подтверждаю. Пару слов по механизму реализации итога: по нему можно сделать дополнения к правилам или отдельные рекомендации (как по "киноляпам"), но поскольку Википедия - не бюрократия, итог опроса в общем-то самодостаточен даже без (до) внесения каких-либо дополнений в правилах, на него можно ссылаться при совершении соответствующих действий и в дискуссиях. --Scorpion-811 13:08, 26 ноября 2010 (UTC)
    Идею о создании именно рекомендаций я не поддерживаю. Прошу прощение за Ad hominem, но иначе будет непонятно, что я имею в виду. Для таких участников, как Tretyak, понятия «рекоммендации» и «итог опроса» абсолютно ничего не значат, нужны именно правила. Обвинить участника в таком случае за игру с правилами очень сложно (см. АК:606). Поэтому, лучше создать именно правило. Если участник (аноним или новичок) с этим правилом не знаком или по какой-то причине ему не доступны источники, позволяющие выполнить полноценную проверку – ВП:ИВП на его стороне, статью потом переименуют. — Denat 14:44, 26 ноября 2010 (UTC)
    Если есть время и желание - подготовьте проект новых рекомендаций и поправок в существующие, и выносите сюда. Чем смогу - помогу. Но даже до подготовки таких правил действия любого участника, соответствующие этому итогу, будут легитимными, а противоречащие ему (со ссылкой на более старые правила) - нелегитимными. В Википедии многое построено не на пунктах и подпунтктах, а именно на достижении консенсуса в рамках целей и принципов проекта. --Scorpion-811 18:22, 7 декабря 2010 (UTC)
    К сожалению, сейчас у меня завал с ботозаливкой, поэтому времени на это не хватает. А желание конечно есть. Как таковых существующих правил для выбора уточнений сейчас нет (кроме тех, которые объясняют, когда уточнение нужно, а когда – нет), ВП:ГН больше рассчитано на выбор названий для статей, об уточнениях говорит лишь поверхностно. Я хочу создать продолжение опроса (постараюсь в течении одной-двух недель его создать и дать срок для согласования формулировок), после подведения по нему итога создать проект новых правил, обсудить его на ВП:Ф-ПРА, и если не будет возражений, включить его в действующие руководства. Ссылки на всё это буду выкладывать здесь. Если ничего не упустил, до этого был один опрос про выбор порядка типа НП и региона в уточнениях и одно обсуждение на Ф-ПРА про населённые пункты «имени». Результаты их итогов тоже собираюсь добавить в тот проект руководства. — Denat 23:58, 7 декабря 2010 (UTC)
  • Продолжение опроса — Википедия:Опросы/Статьи об административных единицах (часть 2) и других геообъектах. Жду предложений на его странице обсуждения. — Denat 15:02, 31 декабря 2010 (UTC)
  • По итогу опроса создан проект правил ВП:ГН-У. — Denat 22:19, 11 апреля 2011 (UTC)
Спасибо! Удивило утверждение в проекте правил в разделе «Городские и сельские поселения», что

На данный момент нет консенсуса насчёт именования поселений,…
2) которые официально именуются просто муниципальными образованиями, например, «Сидоровское муниципальное образование»…

Ведь при обсуждении Ваше верное утверждение о том, что «именовать образования так, как они названы в документах, поскольку официальными являются названия, установленные в законах субъектов РФ и уставах муниципальных образований и других авторитетных источниках: Барковское муниципальное образование, а не Барковское сельское поселение» вроде никто не оспаривал — почему же нет консенсуса? С уважением — М.В. Ревнивцев Flagoved 08:41, 12 апреля 2011 (UTC)

Потому что многим участникам такой итог не понравился, и я решил несколько вопросов переобсудить во второй части опроса. Вас и других участников этого опроса я об этом уведомлял. Как видно, консенсуса там и сейчас нет, поэтому, возможно, придётся решать те вопросы через АК. — Denat 09:11, 12 апреля 2011 (UTC)
Спасибо! Я как-то пропустил этот момент. Уже высказал своё мнение в продолжении опроса. По-прежнему убежденно считаю недопустимой унификацию всех названий в виде «Н-ское городское поселение» и «М-ское сельское поселение» вместо существующих официальных названий.С уважением — М.В. Ревнивцев Flagoved 09:42, 12 апреля 2011 (UTC)