Проект:Рецензирование/Троянцы (опера)
(перенаправлено с «Википедия:Рецензирование/Троянцы (опера)»)
Рецензирование статьи Троянцы (опера)
правитьЗдесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.
Прошу ознакомиться со статьёй «Троянцы (опера)» и высказать по ней свои замечания и пожелания. Peter Gorovoy
- Стиль, источники. Слабая викификация. В целом статья пока толком не оформлена — кавычки, пунктуация, сноски. Слишком много цитат, в частности в разделе «Оценки современников» и мало собственного текста.
- Сделано Оформил и викифицировал статью, убрал часть цитат, добавил источники дополнил некоторые разделы.
- Его новаторские изобретения, зачастую опережавшие время, для многих были непонятны и неприемлемы. — фразу стоит переписать. Изобретения — неудачное слово. Вообще, тему критики и культурного значения оперы, в хорошей статье, необходимо изложить более глубоко. Я как читатель, честно говоря, из статьи не уловил в чём новаторское значение «Троянцев», какое место опера занимает в мировой музыке. Ближе ли она к классической оперной школе XIX века (Верди, Пуччини) или же по духу больше соответствует реформаторской школе начала XX века (Малер, Дворжак)?
- Сделано Убрал спорные субъективные фразы. Изменил раздел критики, создал раздел о культурных истока. Переделал статью таким образом, чтоб не возникало вопросов о принадлежности к музыкальному направлению.
- «Троянцы» являются во всех отношения произведением выдающимся, вершиной оперного таланта Берлиоза и одной из вершин французской оперной школы. — поменьше славословий. Такие фразы лучше излагать так «критик XXX в своей книге YYY отзывался о работе Берлиоза как о вершине оперного искусства» или вообще убрать.
- Сделано Убрал эту фразу
- Оно является самым сильным местом оперы, непременно заставляющим зал сопереживать — это кто сказал, что финал самое сильное место?
- Сделано В силу того, что представление о самом сильном месте в опере является субъективным, я переделал этот абзац. Теперь он более нейтрален.
- Премьера последней постановки состоялась 25 декабря 2009 года в Мариинском театре. Зачем это? «Троянцев» ставили и будут ставить. Первую постановку можно упомянуть, а писать о каждой последней вряд-ли целесообразно.
- Сделано Для России "Троянцы" являются очень большой редкостью: за всю историю было лишь три небольшие постановки. Поэтому я оставил упоминание о постановке 25 декабря 2009 года, но убрал из формулировки слово "последняя".
- появилось полное научно выверенное издание партитуры — что значит научно выверенное? Saidaziz 06:00, 4 января 2010 (UTC)
Сделано Подразумевалось издание партитуры всей оперы на основе анализа различных авторских редакций. Я убрал слово "научное", т.к. оно действительно неудачно.
- Хорошо бы в разделе "Аудиозаписи" перевести имена исполнителей на русский и по возможности викифицировать. Вам не кажется? 92.39.225.55 04:06, 9 января 2010 (UTC)
- Согласен, но это достаточно трудно. Там есть фамилии немецкие, голландские, английски, французские, итальянские, и я не могу гарантировать, что мой перевод окажется полностью корректным. Будет замечательно, если кто-нибудь поможет мне и правильно их переведет. А пока придется довольствоваться оригинальным их написанием. Что касается викификации, то ссылку можно дать только для Пласидо Доминго, остальных в русской википедии пока незнают вообще. Peter Gorovoy
- Не так всё плохо у нас с в википедии с академической музыкой. Ещё несколько статей, кроме Доминго, в рувики я всё же нашёл. Транскрипции остальных фамилий сделал в меру своего, хоть и довольно поверхностного, знания нескольких языков, а также с помощью гугла с яндексом. Единственная загвоздка вышла с исполнительницей партии Аскания в записи 2000 года. Не смог найти никаких сведений о её национальности, поэтому не представляю, как правильно читается её имя. Пока могу предложить вам такой вариант. Лучше всего было бы дополнительно проконсультироваться у кого-нибудь из участников-полиглотов, которые, слава богу, у нас имеются, например Участник:Dmitri Lytov.
Год записи | Исполнители: Эней, Хореб, Пантей, Нарбал, Иопас, Илас, Асканий, Кассандра, Дидона, Анна |
Дирижер, хор, оркестр | Звукозаписывающий лейбл |
---|---|---|---|
1969 | Джон Викерс, Питер Глоссоп, Энтони Раффелл, Роджер Сойер, Йен Патридж, Райлэнд Дэвис, Энн Хауэллс, Берит Линдхолм, Джозефин Виси, Хизер Бегг |
сэр Колин Дэвис, Оркестр и хор Королевского театра Ковент-Гарден (Лондон) |
Студийная аудиозапись: Philips Records Cat: 416 432-2 (CD) Cat: 6709 002 (LP) |
1983 | Пласидо Доминго, Алан Монк, Джон Чик, Пол Плишка, Даглас Эшлстедт, Филип Крич, Клаудия Катаниа, Джесси Норман, Татьяна Троянос, Жослен Тэллон |
Джеймс Ливайн, Оркестр и хор - Метрополитен Опера (Нью-Йорк) |
Живая видеозапись: Deutsche Grammophon Cat: 00440 073 4310 (DVD) Pioneer Artists Cat: PA-85-137 (LD) |
2000 | Бен Хеппнер, Петер Маттеи, Тигран Мартиросян, Стивен Миллинг, Кеннет Тарвер, Тоби Спенс, Isabelle Cals, Петра Лэнг, Мишель де Янг, Сара Мингардо |
Сэр Колин Дэвис, Лондонский симфонический оркестр, Лондонский симфонический хор |
Живая аудиозапись: LSO Live Cat: LSO0010 (CD) |
2003 | Грегори Кунде, Людовик Тезье, Николя Тесте, Лоран Наури, Марк Пэдмор, Топи Лехтипуу, Стефани д'Устрак, Анна Катерина Антониаччи, Сьюзен Грэм, Рената Покупич |
Джон Элиот Гардинер, Революционно-романтический оркестр (Великобритания), Хор Монтеверди (Великобритания), Хор театра Шатле (Париж) |
Живая видеозапись: Opus Arte Cat: OA 0900 D (DVD) |
- Сделано Спасибо за перевод! Isabelle Cals скорее всего француженка. Я вставлю переведённую таблицу в статью, а её имя напишу как Изабель Селс. И попрошу Участник:Dmitri Lytov при возможности отредактировать таблицу. Peter Gorovoy
- Если больше пожеланий не имеется, я закрываю обсуждение здесь и перевожу статью в раздел «Кандидаты в хорошие статьи» — Эта реплика добавлена участником Peter Gorovoy (о • в) 14:03, 10 января 2010 (UTC)