Википедия:Форум/Географический
Общегеографические проекты: АТД, водные объекты, геология, физическая география, города.
Основные правила и руководства тематики: ВП:ГН, ВП:ГН-У, ВП:МТ-ВО, ВП:УР, ВП:ГК.
Skype-канал географической тематики.
Запросы: на проверку географических названий · на транскрипцию и транслитерацию
- Авторское право
- Викиданные
- Географический
- Грамотность
- Исторический
- Источники
- Помощь начинающим
- Форум Инкубатора
- Оспаривание итогов
- административных действий
- Запросы к администраторам
- арбитрам
- ботоводам
- бюрократам
- иллюстраторам
- патрулирующим (от автоподтверждённых)
- службе VRT
- чекъюзерам
- технические
БеконсфилдПравить
s:МЭСБЕ/Биконсфильд (город) - не могу понять о каком городе речь. — @ → SAV © 08:15, 19 марта 2023 (UTC)
- af:Beaconsfield? ~ Всеслав Чародей (обс) 08:29, 19 марта 2023 (UTC)
ИтогПравить
Спасибо @ → SAV © 16:08, 20 марта 2023 (UTC)
Острова Кайман vs Каймановы ОстроваПравить
Приветствую, коллеги. Прошу принять участие в данном обсуждении, т.к. планируется внести изменения в ВП:ГН-И. Спасибо. Αλέξης ο Μέγας (📢 | 📥) 10:18, 17 марта 2023 (UTC)
Вулкан или холм?Править
Предмет вопроса: Дубовый рынок. Не могу точно сказать что это, так как в одних источниках это холм, в других - грязевой вулкан, а в некоторых - и то и то (Например: 1). Помогите определится Viimeinen toivo (обс.) 20:00, 15 марта 2023 (UTC)
Все что не приколочено я в ВД русифицировал, а вот с местом рождения (англ. Phantassie) застрял. Как правильно: Фантазия (Восточный Лотиан) или Фэнтези (Восточный Лотиан)? — @ → SAV © 17:45, 11 марта 2023 (UTC)
- Возможно, Фантасси (Ист-Лотиан), но это надо проверять на ВП:ЗПГН. Vcohen (обс.) 17:58, 11 марта 2023 (UTC)
ИтогПравить
Оскольского водохранилища нет! Перепишите статьюПравить
Хватит откатывать правки пользователей, изображая, мол водохранилище есть. Водоём больше не существует. ссылка — 109.87.192.15 00:47, 11 марта 2023 (UTC)
- Посмотрел в истории - не видно откатов. Внести информацию, с опорой на источники, вы можете и сами. Но не в виде "больше не существует", а про разрушение дамбы, последствия и про планы ее восстановления, как это и есть. Vulpo (обс.) 04:05, 11 марта 2023 (UTC)
- А, увидел. Там отмена была из-за того, что во первых просто написали "бывшее" (оно бывшим не будет, любое водохранилище периодически спускают - и понятно что дамбу восстановят и наполнят), во вторых без источников, и в третьих без всякого пояснения. Нужен абзац просто в конце, про разрушение дамбы, и все. Vulpo (обс.) 04:12, 11 марта 2023 (UTC)
- Водохранилища нет и не будет. Берегли по инерции, пользьі от него бьіло мало. Восстанавливать не хотят. Нужно, чтобьі статья бьіла оформлена как о исчезнувшем обьекте.— 109.87.192.15 19:19, 11 марта 2023 (UTC)
- Нет источников на утверждение. По ссылке есть только предложение каких-то экологов (как будто их кто-то слушает, по крайней мере, в постсоветских странах). AndyVolykhov ↔ 19:39, 11 марта 2023 (UTC)
- Водохранилище от слова "хранить". Ныне там нет скопления воды. Вот если решат снова наполнять его водой (на что уйдут десятилетия при нинешнем водном режиме), тогда и нужно будет писать о водохранилище как о существующем объекте. А ныне нужно описать как объект, которого уже нет. Вот ссылка, как с космоса оно выглядит — Эта реплика добавлена с IP 109.87.192.15 (о)
- Нет источников на утверждение. По ссылке есть только предложение каких-то экологов (как будто их кто-то слушает, по крайней мере, в постсоветских странах). AndyVolykhov ↔ 19:39, 11 марта 2023 (UTC)
- Водохранилища нет и не будет. Берегли по инерции, пользьі от него бьіло мало. Восстанавливать не хотят. Нужно, чтобьі статья бьіла оформлена как о исчезнувшем обьекте.— 109.87.192.15 19:19, 11 марта 2023 (UTC)
- А, увидел. Там отмена была из-за того, что во первых просто написали "бывшее" (оно бывшим не будет, любое водохранилище периодически спускают - и понятно что дамбу восстановят и наполнят), во вторых без источников, и в третьих без всякого пояснения. Нужен абзац просто в конце, про разрушение дамбы, и все. Vulpo (обс.) 04:12, 11 марта 2023 (UTC)
ИтогПравить
Про разрушение дамбы внес по АИ. А водохранилище наполнят, в этом никакого сомнения нет. Оно обеспечивает канал "Северский Донец - Донбасс", а от канала зависит водоснабжение всей промышленности Донбасса - летом это до половины потребности. Без водохранилища восстановление промышленности там невозможно. Но дело не в том, что будет или не будет IRL, а в том, что мы пишем про источникам. Про разрушение дамбы написать можно, про бывший - не ранее, чем примут такое решение, исключат из реестров и прочее. — Vulpo (обс.) 09:57, 12 марта 2023 (UTC)
Баньшицкое плато или Баньшка-Планота и др.Править
Как правильно передается на русский язык название этого словенского плато, а также ущелья словенской реки Бача? — Poltavski / обс 08:01, 10 марта 2023 (UTC)
- Согласно действующим правилам переводятся на русский и даются как нормальные родовые слова лишь те термины, что однокоренные с русскими. В этом случае эти термины переводятся на русский, а определяемое ими название грамматически русифицируется. В том случае, когда географический термин неоднокоренной с русским, то и сам он и определяемое слово транскрибируются и даются через дефис, при этом оба слова с большой буквы. Осталось определить, является ли "Планота" однокоренным с "Плато". Если да, то правильно "Баньшицкое плато", а если нет - "плато Баньшка-Планота". Bogomolov.PL (обс.) 10:29, 10 марта 2023 (UTC)
- Корень у обоих, наверно, латинский, но надо уходить далеко в этимологию, чтобы проверить, есть ли между ними связь, а если и есть, то можно ли это считать одним корнем. Думаю, что это путь в никуда. Поэтому сейчас, когда у нас уже есть два варианта и осталось только выбрать из них, предлагаю найти аналогичные случаи и посмотреть, как с ними поступили. Vcohen (обс.) 10:48, 10 марта 2023 (UTC)
- Согласно Инструкция по русской передаче географических названий Югославии от 1981 года, планота — это плато, грапа — ущелье; овраг; балка. Сербскохорватские, словенские, македонские географические термины, не совпадающие с русскими по корню и значению, транскрибируются, при этом отыменные прилагательные сохраняют свою исходную форму. Тогда по второму названию, видимо, правильно будет написать ущелье Башка-Грапа. А как быть с первым названием? Есть пример: в издании Института славяноведения РАН плато Trnovski gozd передано как Трновский лес. — Poltavski / обс 11:14, 10 марта 2023 (UTC)
- Я именно это и написал, как Вы заметили. Приятно, что Вы присоединились к моему мнению. Bogomolov.PL (обс.) 14:52, 10 марта 2023 (UTC)
- Разумеется. Но какой из двух вариантов — «Баньшицкое плато» или «плато Баньшка-Планота» — является правильным? Допускаю, что вышеуказанные правила на практике соблюдаются не очень строго и допустимы оба варианта? Иначе вместо Трновского леса в академическом институте писали бы плато Трновски-Гозд. — Poltavski / обс 16:06, 10 марта 2023 (UTC)
- тут я бы сказал так: если строго следовать духу инструкции, то в слове "планота" обычному человеку никогда не узнать слово "плато" или "нагорье" (а "планота" может быть переведено двояко, кроме того "планота" не попало в инструкции ГУГК в перечень терминов, которые переводятся на русский). А потому, с точки зрения духа правил, правильнее "плато Баньшка-Планота". С другой стороны эксперты, которые занимаются данным регионом, это люди владеющие языком, а потому для них совершенно очевидно то, что грамматическая форма Баньшка предполагает, что это прилагательное, а планота это плато. Потому по-русски удобнее писать в русифицированной форме, как это и делается в отношении очень многих славянских топонимов. Понятно, что экспертов не сковывают инструкции ГУГК, а потому они пишут в статьях и книгах как хотят. Поэтому полагаю допустимым (при наличии АИ на такое написание) дать "Баньшицкое плато" в качестве варианта названия в преамбуле и сделать редирект. Bogomolov.PL (обс.) 18:20, 10 марта 2023 (UTC)
- Разумеется. Но какой из двух вариантов — «Баньшицкое плато» или «плато Баньшка-Планота» — является правильным? Допускаю, что вышеуказанные правила на практике соблюдаются не очень строго и допустимы оба варианта? Иначе вместо Трновского леса в академическом институте писали бы плато Трновски-Гозд. — Poltavski / обс 16:06, 10 марта 2023 (UTC)
- Я именно это и написал, как Вы заметили. Приятно, что Вы присоединились к моему мнению. Bogomolov.PL (обс.) 14:52, 10 марта 2023 (UTC)
- Согласно Инструкция по русской передаче географических названий Югославии от 1981 года, планота — это плато, грапа — ущелье; овраг; балка. Сербскохорватские, словенские, македонские географические термины, не совпадающие с русскими по корню и значению, транскрибируются, при этом отыменные прилагательные сохраняют свою исходную форму. Тогда по второму названию, видимо, правильно будет написать ущелье Башка-Грапа. А как быть с первым названием? Есть пример: в издании Института славяноведения РАН плато Trnovski gozd передано как Трновский лес. — Poltavski / обс 11:14, 10 марта 2023 (UTC)
- Корень у обоих, наверно, латинский, но надо уходить далеко в этимологию, чтобы проверить, есть ли между ними связь, а если и есть, то можно ли это считать одним корнем. Думаю, что это путь в никуда. Поэтому сейчас, когда у нас уже есть два варианта и осталось только выбрать из них, предлагаю найти аналогичные случаи и посмотреть, как с ними поступили. Vcohen (обс.) 10:48, 10 марта 2023 (UTC)
Умерла ссылка в статьях НП УкраиныПравить
Есть тысячи статей о НП Украины, созданных в результате ручной заливки, где единственная ссылка — на сайт Верховной рады. Ссылка отдает 403 ошибку. В Веб-архиве нет. По косвенным данным предполагаю, что по ссылке были только сведения о численности населеия. Это не точно, но похоже на то. Пример статьи — Василевка Первая. Таких много тысяч. Зачастую это единственная ссылка. Надо решить что делать. Abiyoyo (обс.) 13:01, 3 марта 2023 (UTC)
- С украинских IP тоже недоступна? Там вроде что-то колдовали с доступом. AndyVolykhov ↔ 13:31, 3 марта 2023 (UTC)
- Не знаю. Но с моего ip доступен основной домен и другие материалы на сайте. А вот конкретно эти ссылки — нет. Abiyoyo (обс.) 13:32, 3 марта 2023 (UTC)
- Тогда, вероятно, правда сдохло. Ну что ж, ещё одна глобальная проблема с НП Украины, вкупе с неактуальным адм. делением :( AndyVolykhov ↔ 13:34, 3 марта 2023 (UTC)
- Не знаю. Но с моего ip доступен основной домен и другие материалы на сайте. А вот конкретно эти ссылки — нет. Abiyoyo (обс.) 13:32, 3 марта 2023 (UTC)
- Через VPN доступно, но не все. Там карточки НП были, видимо убрали. — Vulpo (обс.) 13:52, 3 марта 2023 (UTC)
Сверка транскрипции названий округов СШАПравить
Штаты упорядочены по английскому алфавиту. Более ранние обсуждения (по штатам от Алабамы/Alabama до Мичигана/Michigan) заархивированы, см. здесь.
МиннесотаПравить
Название на английском | Название в Википедии | Название в справочнике | Отметка о переименовании (да/нет) |
---|---|---|---|
Isanti | Айсанти | Исанти | Исанти |
Kanabec | Канейбик | Канейбек | Канейбек |
Mahnomen | Маномен | Мономен | Мономен |
Mille Lacs | Мил-Лакс | Милл-Лакс | Милл-Лакс |
Wabasha | Уабаша | Уабашо | Уабашо |
Watonwan | Уотонуан | Уотонуон | Уотонуон |
— Adavyd (обс.) 21:07, 5 августа 2022 (UTC)
- Мил-Лакс, по-видимому, придётся переименовать в Милл-Лакс, поскольку находящееся рядом с округом озеро Mille Lacs Lake в 3-м издании Атласа мира (1999, с. 239) обозначено как Милл-Лакс. — Adavyd (обс.) 21:22, 5 августа 2022 (UTC)
- Маномен, по-видимому, придётся переименовать в Мономен, поскольку в Минннесоте есть город (находящийся в этом округе), который в 3-м издании Атласа мира (1999, с. 239) обозначен как Мономен. Статью о городе тоже надо будет переименовать. — Adavyd (обс.) 13:15, 6 августа 2022 (UTC)
- Уабашу, по-видимому, придётся переименовать в Уабашо, поскольку в Минннесоте есть город (находящийся в этом округе), который в 3-м издании Атласа мира (1999, с. 226—227) обозначен как Уабашо. Статью о городе тоже надо будет переименовать. — Adavyd (обс.) 21:50, 6 августа 2022 (UTC)
- С Канейбик/Канейбек ситуация более сложная, поскольку аналогичных названий в атласе найти не удалось. С одной стороны, примеры произношения, приведённые здесь, имеют различия во втором слоге (-на-/-нэ-, и только в одном случае что-то близкое к -ней-), а третий слог во всех случаях произносится как -бек, а не как -бик. С другой стороны, здесь (на восьмой секунде) произносят близко к Канейбик, в en-wiki тоже указано произношение Канейбик (Кэнейбик). Поэтому, с моей точки зрения, лучше передать решение этого вопроса на КПМ. — Adavyd (обс.) 18:26, 20 февраля 2023 (UTC)
- С Уотонуан/Уотонуон тоже ситуация сложная, поскольку аналогичных названий в атласе найти не удалось. Слог безударный, произносят не очень внятно. Как и с Канейбиком, 50 на 50: раз хоть какой-то источник есть, давайте переименуем в Уотонуон. Если кому-то не понравится, пусть несёт на КПМ. — Adavyd (обс.) 15:07, 12 марта 2023 (UTC)
- С Айсанти/Исанти разнобой, здесь рекомендуют произносить Исанти, а в видеоновостях (см. на 10-й секунде) встречается Айсанти/Эйсанти. Изначально статья про округ называлась «Исанти», потом была переименована. Раз хоть какой-то источник есть, давайте вернём Исанти. Если кому-то не понравится, пусть несёт на КПМ. — Adavyd (обс.) 15:24, 12 марта 2023 (UTC)
ИтогПравить
Согласно ВП:ГН, переименовываем Мил-Лакс в Милл-Лакс (в Атласе 1999 года на с. 239 есть озеро Милл-Лакс), Маномен в Мономен (в Атласе 1999 года на с. 239 есть город Мономен), Уабаша в Уабашо (в Атласе 1999 года на с. 226—227 есть город Уабашо), статьи о соответствующих городах тоже переименовываются. Для случаев Канейбик/Канейбек, Уотонуан/Уотонуон, Айсанти/Исанти ситуация менее определённая, встречаются разные варианты произношения. Поскольку есть хоть какой-то источник (справочник Козлова и др.), переименовываем Айсанти в Исанти, Канейбик в Канейбек, Уотонуан в Уотонуон (при возникновении обоснованных сомнений в этих трёх случаях можно продолжить дискуссию на КПМ). — Adavyd (обс.) 15:41, 12 марта 2023 (UTC)
МиссисипиПравить
Название на английском | Название в Википедии | Название в справочнике | Отметка о переименовании (да/нет) |
---|---|---|---|
Amite | Эймит | Амит | Амит |
Coahoma | Коахома | Кохома | — |
Issaquena | Иссакена | Иссакуина | Иссакуина |
Itawamba | Итауамба | Итавомба | Итавомба |
Leflore | Лифлор | Лефлор | Лефлор |
Neshoba | Нишоба | Нешоба | Нешоба |
Noxubee | Ноксуби | Ноксьюби | — |
Oktibbeha | Октиббеха | Октиббехо | КПМ |
Rankin | Рэнкин | Ранкин | Ранкин |
Tunica | Туника | Тьюника | Тьюника |
Walthall | Уолтхолл | Уолтолл | Уолтолл |
— Adavyd (обс.) 13:33, 13 декабря 2022 (UTC)
- Эймит, по-видимому, придётся переименовать в Амит (несмотря на то, что произносится "Эй-") — в 3-м издании Атласа мира (1999, с. 232—233) обозначена река Амит (Amite River), в честь которой назван этот округ… — Adavyd (обс.) 15:28, 10 января 2023 (UTC)
- Коахому, по-видимому, придётся оставить без изменений — в 3-м издании Атласа мира (1999, с. 232—233) обозначен находящийся в этом округе город Коахома (Coahoma, Mississippi). — Adavyd (обс.) 15:28, 10 января 2023 (UTC)
- Лифлор, по-видимому, придётся переименовать в Лефлор — в 3-м издании Атласа мира (1999, с. 232—233) в штате Оклахома обозначен город Лефлор (LeFlore, Oklahoma). Этот случай, однако, придётся рассматривать в совокупности с оклахомским округом Ле-Флор — он называется так же, как оклахомский город , но имеет дефис… Если оклахомский округ тоже будет переименован в Лефлор, то в названия округов надо будет внести уточнения "Миссисипи" и "Оклахома". — Adavyd (обс.) 15:28, 10 января 2023 (UTC)
- Нишобу, по-видимому, придётся переименовать в Нешобу — в 3-м издании Атласа мира (1999, с. 232—233) обозначен находящийся в этом округе населённый пункт Нешоба (Neshoba, Mississippi). — Adavyd (обс.) 15:28, 10 января 2023 (UTC)
- Ноксуби, по-видимому, придётся оставить без изменений — в 3-м издании Атласа мира (1999, с. 232—233) обозначена протекающая через этот округ река Ноксуби (Noxubee River). — Adavyd (обс.) 15:28, 10 января 2023 (UTC)
- Рэнкин, по-видимому, придётся переименовать в Ранкин — в 3-м издании Атласа мира (1999, с. 228) обозначен находящийся в Иллинойсе населённый пункт Ранкин (Rankin, Illinois). — Adavyd (обс.) 15:28, 10 января 2023 (UTC)
- Тунику, по-видимому, придётся переименовать в Тьюнику — в 3-м издании Атласа мира (1999, с. 232—233) обозначен находящийся в этом округе город Тьюника (Tunica, Mississippi). — Adavyd (обс.) 15:28, 10 января 2023 (UTC)
- Уолтхолл, по-видимому, придётся переименовать в Уолтолл — в 3-м издании Атласа мира (1999, с. 232—233) обозначен находящийся в округе Уэбстер город Уолтолл (Walthall, Mississippi). — Adavyd (обс.) 15:28, 10 января 2023 (UTC)
- С Октиббеха/Октиббехо ситуация более сложная, поскольку аналогичных названий в атласе найти не удалось. Примеры произношения, приведённые здесь, здесь и здесь, однозначно свидетельствуют в пользу варианта Октиббеха. Поэтому, с моей точки зрения, лучше передать решение этого вопроса на КПМ. — Adavyd (обс.) 22:25, 22 марта 2023 (UTC)
- С Иссакена/Иссакуина тоже ситуация сложная, поскольку аналогичных названий в атласе найти не удалось. Произносят и так, и так, вот здесь и здесь — ближе к Иссакуина. Раз хоть какой-то источник есть, давайте переименуем в Иссакуину. Если кому-то не понравится, пусть несёт на КПМ. — Adavyd (обс.) 23:02, 22 марта 2023 (UTC)
- С Итауамба/Итавомба тоже ситуация сложная, поскольку аналогичных названий в атласе найти не удалось. Вот здесь и здесь произносят как Итавомба. Раз хоть какой-то источник есть, давайте переименуем в Итавомбу. Если кому-то не понравится, пусть несёт на КПМ. — Adavyd (обс.) 23:16, 22 марта 2023 (UTC)
Предварительный итогПравить
Согласно ВП:ГН, переименовываем Эймит в Амит (в Атласе 1999 года на с. 232—233 есть река Амит), Лифлор в Лефлор (в Атласе 1999 года на с. 232—233 есть город Лефлор), Нишоба в Нешоба (в Атласе 1999 года на с. 232—233 есть населённый пункт Нешоба), Рэнкин в Ранкин (в Атласе 1999 года на с. 228 есть населённый пункт Ранкин), Туника в Тьюника (в Атласе 1999 года на с. 232—233 есть город Тьюника), Уолтхолл в Уолтолл (в Атласе 1999 года на с. 232—233 есть город Уолтолл). Согласно ВП:ГН, оставляем без изменения названия Коахома (в Атласе 1999 года на с. 232—233 есть город Коахома) и Ноксуби (в Атласе 1999 года на с. 232—233 есть река Ноксуби). Для случаев Иссакена/Иссакуина и Итауамба/Итавомба ситуация менее определённая, однако есть варианты произношения Иссакуина и Итавомба. В этих случаях, поскольку есть дополнительный источник (справочник Козлова и др.), переименовываем Иссакена в Иссакуина и Итауамба в Итавомба (при возникновении обоснованных сомнений в этих двух случаях можно продолжить дискуссию на КПМ). В случае Октиббеха/Октиббехо никакой определённости нет, в источниках произносится как Октиббеха, поэтому оставляем решение этого вопроса для КПМ. — Adavyd (обс.) 23:39, 22 марта 2023 (UTC)
МиссуриПравить
Название на английском | Название в Википедии | Название в справочнике | Отметка о переименовании (да/нет) |
---|---|---|---|
Andrew | Эндрю | Андру | |
Callaway | Кэллауэй | Каллавей | |
Cole | Коул | Кол | |
Daviess | Дейвис | Дейвисс | Дейвисс |
Howard | Хауард | Говард | — |
McDonald | Мак-Дональд | Мак-Доналд | |
Maries | Мэрис | Марис | |
Ralls | Роллс | Ролс | |
Ray | Рэй | Рей | |
Reynolds | Рейнольдс | Ренолдс | |
Shannon | Шеннон | Шаннон | |
Texas | Техас | Техас | |
Worth | Уорт | Уэрт | Уэрт |
Я также добавил для обсуждения округ Техас (несмотря на то, что у Козлова и др. тоже Техас) — статья об этом округе раньше называлась «Тексас (округ, Миссури)», но была переименована в июле 2021 года, хорошо бы это переименование подтвердить или отменить. Для округов Daviess, Howard и Worth я сразу подставил результат, так как решения по аналогичным случаям уже были приняты при обсуждении округов Индианы (Дейвисс (округ, Индиана)), Арканзаса (Хауард (округ, Арканзас)) и Айовы (Уэрт (округ, Айова)). — Adavyd (обс.) 16:34, 10 января 2023 (UTC)
МонтанаПравить
Название на английском | Название в Википедии | Название в справочнике | Отметка о переименовании (да/нет) |
---|---|---|---|
Chouteau | Шуто | Шоуто | |
Fallon | Фэллон | Фаллон | |
Fergus | Фергус | Фергес | |
McCone | Мак-Коун | Мак-Кон | |
Petroleum | Петролеум | Петролием | |
Pondera | Пондера | Пондерей | |
Rosebud | Роузбад | Розбад | |
Treasure | Трешер | Трежер |