Висенте, Жил

Жил Висе́нте (порт. Gil Vicente; [ˈʒiɫ viˈsẽtɨ]; около 1465 — около 1536) — португальский драматург и поэт, первый признанный автор эпохи Возрождения в португальской литературе.

Жил Висенте
порт. Gil Vicente
Gil Vicente.jpg
Дата рождения ок. 1470 года
Место рождения
Дата смерти ок. 1536 года
Место смерти
Гражданство  Португалия
Род деятельности поэт, драматург
Язык произведений испанский[1] и португальский[1]
Commons-logo.svg Медиафайлы на Викискладе

БиографияПравить

Дата и место рождения драматурга неизвестны. Cлужил при дворе королей Мануэла I и Жуана III, где сочинял пьесы, был актёром и режиссёром. Судя по сценическим ремаркам в сохранившихся текстах, Висенте активно использовал театральную музыку — собственную (не сохранилась) и других композиторов. По некоторым данным, занимался и ювелирным делом. Был дважды женат, имел многочисленное потомство. Дата и место смерти неизвестны.

ТворчествоПравить

Висенте — родоначальник португальского театра. Из 48 сохранившихся пьес, датированных между 1502 и 1536 гг., 20 написаны на португальском, 12 на кастильском (старинной разновидности испанского), остальные макаронические.

Излюбленными жанрами писателя были ауту и фарс, восходящие к народному вертепу и балагану. В них появляются представители социальных типов (крестьяне, солдаты, священники), персонажи языческой мифологии, Библии, средневековой демонологии. Отличительной чертой Висенте является его патриотизм (идея «Бога-португальца», пронизавшая португальскую культуру вплоть до XX века). Некоторым ауту присущ глубокий философский смысл, выдающий знакомство автора с античной и раннехристианской литературой.

Несмотря на противодействие инквизиции (были уничтожены несколько его произведений, а другие потеряли более тысячи строф), творчество Висенте прочно вошло в мировую литературу от Камоэнса до Гарсиа Маркеса и Сарамагу. Некоторые стихи поэта положены на музыку Брухом и Шуманом.

ПьесыПравить

  • «Ауто о посещении, или Монолог пастуха» (1502)
  • «Плач Марии Мулатки» (1522)
  • «Фарс об Инес Перейра» (1523)
  • «Священник из Бейры» (1526)

ИзданияПравить

Переводы на русский языкПравить

  •  Плач Марии Мулатки // Лузитанская душа. Стихи португальских поэтов XV-XX веков /Сост. и переводчик Ирина Фещенко-Скворцова. — М.: Водолей, 2017. — С. 29—42. ISBN 978-5-91763-368-8. Перевод поэмы впервые опубликован в Антологии русского поэтического перевода XXI века «Век перевода». — М.: «Водолей», 2012. — 624 с.
  • Фарс о погонщиках мулов. Действо о Хананеянке (переводчик Е. Любимова). В кн. Португальская драма. Сборник драматургов Португалии XVI века, статьи и комментарии. — М.: Искусство. 1984. — 352 с.

ПамятьПравить

В честь Жила Висенте выпущена серия из 4-х марок Португалии 1965 года. В Барселуше действует футбольный клуб, названный именем драматурга.

ПримечанияПравить

  1. 1 2 Bibliothèque nationale de France идентификатор BNF (фр.): платформа открытых данных — 2011.

ЛитератураПравить

СсылкиПравить