Вонсош (польск. Wąsosz, Генштадт, нем. Herrnstadt) — город в Польше, входит в Нижнесилезское воеводство. Имеет статус городско-сельского повята.

Город
Вонсош
Wąsosz
Schlossherrnstadt.jpg
Герб
Герб
51°33′ с. ш. 16°42′ в. д.HGЯO
Страна  Польша
Воеводство Нижнесилезское воеводство
История и география
Площадь 3,24 км²
Часовой пояс UTC+1:00 и UTC+2:00
Население
Население 1 418 человек (2009)
Цифровые идентификаторы
Почтовый индекс 56-210
wasosz.eu
Показать/скрыть карты
Вонсош на карте
Вонсош
Вонсош
Вонсош на карте
Вонсош
Вонсош

Вонсош расположен у реки Барыч около древнего торгового пути. В тех местах сходились две реки реках: Барыч и Орла. Вонсош получил городские права в 1290 году от князя Генриха III Глоговского.

НазваниеПравить

Название «Вонсош» известно со времён средневековья («Wansose» в 1300, «Wanschosch» в 1313, «Wąsosze» в 1531, «Wasos» в 1750[1]) и происходит от старопольского слова «wąsosze», означающего место, где что-то спускается, сходится или соединяется. В данном случае речь идёт о слиянии двух рек: Барыча и Орля[2]

В старых документах имеет немецкое название Гернштадт («Hernstat» в 1290, «Herstat» в 1298, «Herrenstat» в 1305, «Hirstat» в 1376), что означает «город Господина». Это пример частой параллельной ситуации с германоязычным именованием, когда более раннее славянское имя использовалось одновременно с более новым названием, присвоенным в соответствии с немецким законодательством[3]. С процессом германизации окрестностей города название Вонсош постепенно вытеснилось.

В алфавитном списке топонимов Силезии, изданном в 1830 году во Вроцлаве Иоганном Кни, это место встречается под немецким названием Herrntadt, латинский Chrysopolis и польским Wąźciorz: «Wąźciorz, polnische Benennung der im Guhrauer Kreise belegenen Stadt Herrnstadt»[4]. Силезский писатель Юзеф Ломпа упоминал данную деревню как Вонсож (Wąsorz) в своей книге «Краткий очерк силезской географии для начального обучения», изданной в Глогувке в 1847 году[5]. После присоединения деревни к Польше в 1945 году название Wąsosz получил статус официального[6].

ПримечанияПравить

  1. Pruski dokument z roku 1750 ustalający urzędowe opłaty na Śląsku — «Wznowione powszechne taxae-stolae sporządzenie, Dla samowładnego Xięstwa Sląska, Podług ktorego tak Auszpurskiey Konfessyi iak Katoliccy Fararze, Kaznodzieie i Kuratusowie Zachowywać się powinni. Sub Dato z Berlina, d. 8. Augusti 1750»
  2. Rymut, 1987, s. 258.
  3. W. Grosch (red.): Schlesisches Städtebuch, Stuttgart 1995, s. 166.
  4. Knie, 1830, s. 939.
  5. Józef Lompa, „Krótki rys jeografii Śląska dla nauki początkowej”, Głogówek 1847, str.19.
  6. Rozporządzenie Ministrów: Administracji Publicznej i Ziem Odzyskanych z dnia 12 listopada 1946 r. o przywróceniu i ustaleniu urzędowych nazw miejscowości (M.P. z 1946 r. nr 142, poz. 262)

ЛитератураПравить

  • Johann Knie. Alpabetisch, Statistisch, Topographische Uebersicht aller Dorfer, Flecken, Stadt und andern Orte der Konigl. Preus. Provinz Schliesen…. — Breslau: Barth und Comp, 1830.
  • Praca zbiorowa: Kodeks dyplomatyczny Wielkopolski, t. 1. Poznań: wyd. I. Zakrzewski, 1877.
  • Kazimierz Rymut. Wąsosz // Nazwy miast Polski. — Wrocław: Ossolineum, 1987. — С. 258. — ISBN 83-04-02436-5.

СсылкиПравить