Восемь одежд

Восемь одежд (яп. 八重衣 яэгоромо) — музыкальная композиция, созданная японскими композиторами I половины XIX века на стихи из антологии «Сто стихотворений ста поэтов», была предназначена для ансамбля санкёку  (англ.) (яп. 三曲)[1].

Восемь одежд
Восемь одежд (яп. 八重衣 яэгоромо).jpg
Композитор Исикава Кото, Яэдзаки Кэнгё
Форма санкёку
Время и место сочинения Киото; I половина XIX века
Продолжительность более 20 минут
Инструменты
сямисэн, кото, сякухати
Части
  • 1. Маэ-ута
  • 2. Тэгото
  • 3. Нака-ута
  • 4. Тэгото
  • 5. Ато-ута

История созданияПравить

 
Современный ансамбль санкёку, исполняющий «Восемь одежд»
 
Первоначальный вариант ансамбля санкёку — с кокю

«Восемь одежд» — первоначально композиция в жанре дзиута (яп. 地歌, 地唄), предназначалась для вокала в сопровождении сямисэна. Создана в стиле «тэготомоно» (яп. 手事もの) — с инструментальными интерлюдиями между вокальными частями[1]. Иногда воспринимается специалистами как образец творчества школы Икута-рю (яп. 生田流), которая была основана Икутой Кэнгё (яп. 生田検校, 1656—1715)[2]. Эта школа появилась в Восточной Японии и известна исполнением музыкальных произведений на оригинальном кото в сопровождении сямисэна[3]. Оригинальная версия сочинения была написана для сямисэна и голоса и была создана музыкантом Исикавой Кото  (яп.) (1792—1847?) в Киото в начале XIX века[4]. Несмотря на самую большую продолжительность в репертуаре санкёку и очевидные художественные достоинства, композиция «Восемь одежд» не стала известной широкой аудитории до тех пор, пока в неё не была добавлена партия кото композитором Яэдзаки Кэнгё (яп. 八重崎 検校, 1776—1848; также известен как Икиноити) из Киото, который получил значительную помощь от Мияхары Кэнгё (яп. 宮原検校, ?—1864)[5] с острова Кюсю в завершении произведения. Партия сякухати в композицию была добавлена позже[1].

Исследователи признают, что аутентичное исполнение композиции проблематично: точная запись ритма была роскошью для исполнителей подобных произведений в I половине XIX века, возможны были различные настройки сямисэна[1]. В настоящее время обычно для сямисэна используется строй «си-ми-си»[6]. Анализу различных вариантов исполнения этого сочинения посвящён фрагмент статьи профессора университета Арканзаса Ингрид Фрич[7]. В композиции можно услышать музыкальные ссылки на стихотворение, используемое в произведении, в частности в ритмической ткани интерлюдий, а также в звуках, имитирующих голоса насекомых с помощью необычных приёмов игры на сямисэне (защипывание струн левой рукой одновременно с ударами плектра)[1].

Санкёку — инструментальный ансамбль из трёх музыкантов (кото, сямисэн и кокю, вытесненный в период Мэйдзи бамбуковой флейтой сякухати[8]) и особый тип композиции, получивший распространение в эпоху Эдо (1603—1868), который использует это инструментальное трио исполнителей и их голоса и был предназначен для восприятия исключительно как музыкальное произведение, а не для сопровождения придворных церемоний, театральных спектаклей или поэтических фестивалей. Получил широкое распространение сначала в местах развлечений в городах, а затем в — домах вельмож, тем самым играя роль европейской «камерной инструментальной музыки» в японской культуре[1].

Структура произведенияПравить

  Внешние видеофайлы
  «Восемь одежд» в аутентичном исполнении.

«Восемь одежд» были написаны в сложной форме, включающей инструментальные интерлюдии наряду с вокальными фрагментами[9]. Пять стихов, относящихся к четырём временам года, были выбраны из «Ста стихотворений ста поэтов»[1]. «Сто стихотворений ста поэтов» — поэтическая антология, составленная в Японии в 1235 году поэтом и филологом Фудзивара-но-Тэйкой. Составление поэтического сборника почиталось в Японии сложным творческим актом. В сборник вошли сочинения Какиномото-но Хитомаро, Ямабэ-но Акахито, Оно-но Комати, Ки-но Цураюки, Сайгё. Представлены также стихи Мурасаки Сикибу и Сэй-Сёнагон, авторов «Гэндзи-моногатари», «Записок у изголовья» и «Записок от скуки»[10].

Первые три стихотворения поются во вступительной песне; четвёртое и первая половина пятого стихотворения — в середине композиции; а вторая половина последнего стихотворения поётся в заключительной песне. Две интерлюдии наиболее важны для исполнителей и слушателей, обе они дольше, чем любой из трёх песенных разделов, там может проявить себя виртуозное мастерство музыкантов[1]:

  • I часть. Маэ-ута — вступительные три песни
  • II часть. Тэгото — инструментальная интерлюдия
  • III часть. Нака-ута — центральная группа песен
  • IV часть. Тэгото — инструментальная интерлюдия
  • V часть. Ато-ута — заключительная песня

Известные исполнения композицииПравить

ПримечанияПравить

  1. 1 2 3 4 5 6 7 8 Yaegoromo.
  2. Ikuta, Kengyō (1656 - 1715), instrumentalist, composer. Grove Music Online. Дата обращения: 3 ноября 2016.
  3. Innovating, 2007, с. 82.
  4. 石川 勾当, Ishikawa Koutou(?—?)「八重衣」 (яп.). NIFTY Corporation (2005.07.18). Дата обращения: 9 ноября 2016. (недоступная ссылка)
  5. 八重衣 (яп.). 世界大百科事典 第2版の解説. Дата обращения: 9 ноября 2016.
  6. 八重衣 (яп.). 株式会社日立ソリューションズ・クリエイト. Hitachi Solutions Create,Ltd. Дата обращения: 9 ноября 2016.
  7. Fritsch, 1983, с. 22—27.
  8. Санкёку (недоступная ссылка). Центр Музыкальные Культуры Мира. Дата обращения: 2 ноября 2016. Архивировано 7 июня 2018 года.
  9. 八重衣 (яп.). Shakuhachi Repair Studio GENKAI. Дата обращения: 9 ноября 2016.
  10. Сто стихотворений ста поэтов. Японская поэзия. Дата обращения: 3 ноября 2016.
  11. Коко-тэнно. В весенних полях // Сто стихотворений ста поэтов.
  12. Фудзивара, 1990, с. № 15.
  13. Дзита-тэнно. Проходят быстро дни весны // Сто стихотворений ста поэтов.
  14. Фудзивара, 1990, с. № 2.
  15. Осенний ветер с прекрасных гор Ёсино // Сто стихотворений ста поэтов.
  16. Фудзивара, 1990, с. № 94.
  17. Тэндзи-тэнно. На осеннем поле // Сто стихотворений ста поэтов.
  18. Фудзивара, 1990, с. № 1.
  19. Фудзивара-но Ёсицунэ. Сверчок не смолкает // Сто стихотворений ста поэтов.
  20. Фудзивара, 1990, с. № 91.
  21. Ed. Kamisangô Yûkô. Короткая история о великом игроке Сякухати // Koten Honkyoku no Shåutaisei-sha Jin Nyodô no shakuhachi. — 1980.

ЛитератураПравить