Открыть главное меню

Выруский диалект

Вы́руский диалект (вырус. võro keel; также вы́руский язык, язык вы́ро) — один из диалектов южноэстонского языка или южного наречия эстонского языка. Принадлежит к прибалтийско-финской группе финно-угорских языков.

Выруский
Самоназвание võro keel
Страны Эстония
Регионы Южная Эстония
Регулирующая организация Выруский институт (полуофициально)
Общее число говорящих 70 000
Классификация
Категория Языки Евразии

Уральская семья

Финно-угорская ветвь
Финно-пермская подветвь
Финно-волжская группа
Прибалтийско-финская подгруппа
Письменность латиница
Языковые коды
ISO 639-1
ISO 639-2 fiu
ISO 639-3 vro
Ethnologue vro
ELCat 2998
IETF vro
Glottolog sout2679
См. также: Проект:Лингвистика
Традиционная территория Вырумаа (жёлтым)

На выруском диалекте говорит около 70 тыс. человек, известных как выру, в основном в юго-восточной Эстонии, в Выруском уезде и уезде Пылва, исторически составлявших регион Вырумаа. Его носителей можно найти и в Тарту, Таллине и в других частях Эстонии.

Язык народа сету (сето), представители которого проживают как в юго-восточной Эстонии, так и в Печорском районе Псковской области России, обычно относят к говорам выруского диалекта. При этом сами сету считают свой язык самостоятельным.

Социолингвистическое положениеПравить

В последние годы на основе выруского диалекта развивается собственный литературный стандарт и предпринимаются попытки придать ему статус регионального языка Эстонии.

На сегодняшний день выруский диалект используется в работах некоторых эстонских сценаристов, поэтов и писателей. Он преподаётся один раз в неделю в 26 школах. Дважды в месяц выходит газета Ума Лехт.

В 1970—1980-е годы на выруском диалекте (в эстоноязычных сборниках) публиковалась часть стихотворений эстонского поэта Пауля Хааваокса.

Лингвистические отличияПравить

Со структурной точки зрения отличия между выруским и другими эстонскими диалектами не настолько сильны, чтобы затруднять взаимопонимание и сами по себе свидетельствовать в пользу статуса отдельного языка для выруского. Хотя он, в силу географического положения, наиболее далёк от литературного эстонского.

В выруском диалекте, как и во многих других финно-угорских языках, есть гармония гласных, которая отсутствует в стандартном эстонском.

ПисьменностьПравить

Как и в литературном эстонском, используется письменность на латинской основе. Отличия заключаются в следующем:

  • q означает гортанную смычку;
  • y означает высокий звук ы, более близкий к i, что отличает его от õ (ɤ), присутствующего также и в литературном эстонском;
  • мягкость согласных обозначается либо акутом над буквой, либо апострофом после неё.

Однако с 2005 года оба звука ы обозначаются буквой õ, а мягкость в конце слов не обозначается.

Пример текстаПравить

 
Неофициальный флаг Выру

Параграф № 1 Всеобщей декларации прав человека на выруском диалекте: Kõik inemiseq sünnüseq avvo ja õiguisi poolõst ütesugumaidsis. Näile om annõt mudsu ja süämetunnistus ja nä piät ütstõõsõga vele muudu läbi käümä.

То же самое на литературном эстонском: Kõik inimesed sünnivad vabadena ja võrdsetena oma väärikuselt ja õigustelt. Neile on antud mõistus ja südametunnistus ja nende suhtumist üksteisesse peab kandma vendluse vaim.

Выруская ВикипедияПравить

Раздел Википедии на выруском языке был создан в июне 2005 года. На август 2010 года в выруской Википедии было 4392 статей — 124 место, зарегистрировано 2595 участников, трое из которых имели статус администратора. На 8 января 2014 года в Вырусской википедии насчитывалось 5136 статей.

Выруский диалект в популярной культуреПравить

Песня «Tii» (Tii[en]) эстонского поэта и драматурга Аапо Ильвеса (Aapo Ilves) в исполнении ансамбля «Neiokõsõ» стала полуфиналистом «Евровидения-2004». В 2012 году песня «Revontulet» ансамбля «Osan Yöstä» с куплетом на выруском языке участвовала на венгерском национальном этапе этого конкурса.

СсылкиПравить