Гарри Поттер и философский камень (фильм)

«Га́рри По́ттер и филосо́фский ка́мень» (англ. Harry Potter and the Philosopher’s Stone, в США и Индии вышел под названием Harry Potter and the Sorcerer’s Stone[3][4]) — британско-американский фэнтезийный фильм 2001 года режиссёра Криса Коламбуса по сценарию Стива Кловиса. Первый фильм франшизы о мальчике-волшебнике Гарри Поттере, экранизация одноимённого романа Джоан Роулинг (1997). Главные роли исполнили Дэниел Рэдклифф, Руперт Гринт и Эмма Уотсон. Взрослые роли сыграли ведущие британские актёры, такие как Мэгги Смит, Алан Рикман, Джон Клиз и другиеПерейти к разделу «#Актёры и роли».

Гарри Поттер и философский камень
брит. англ. Harry Potter and the Philosopher’s Stone
амер. англ. Harry Potter and the Sorcerer’s Stone
Постер фильма
Жанры фэнтези
приключения
семейный
Режиссёр Крис Коламбус
Продюсер Дэвид Хейман
На основе одноимённого романа Джоан Роулинг
Автор
сценария
Стив Кловис
В главных
ролях
Дэниел Рэдклифф
Руперт Гринт
Эмма Уотсон
Ричард Харрис
Робби Колтрейн
Мэгги Смит
Алан Рикман
Иэн Харт
Оператор Джон Сил
Композитор Джон Уильямс
Художник-постановщик Стюарт Крэйг
Кинокомпании Соединённые Штаты Америки Warner Bros.
Соединённые Штаты Америки 1492 Pictures
Великобритания Heyday Films
Дистрибьютор Warner Bros.
Длительность Театральная версия:
152 мин.
Режиссёрская версия:
159 мин.
Бюджет $125 млн[1]
Сборы $1 млрд[2]
Страны  США
 Великобритания
Язык английский
Год 2001
Предыдущий фильм Фантастические твари: Тайны Дамблдора (по хронологии событий)
Следующий фильм Гарри Поттер и Тайная комната
IMDb ID 0241527
Официальный сайт (англ.)
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе
Логотип Викицитатника Цитаты в Викицитатнике

Проект был официально запущен в производство в 1999 году после того, как компания Warner Bros. выкупила у Джоан Роулинг права на адаптацию первых четырёх романов. В марте 2000 года режиссёром фильма назначили Криса Коламбуса, а написать сценарий было поручено Стиву Кловису, которого утвердили месяцем ранееПерейти к разделу «#Разработка». Съёмки картины проходили с осени 2000 по весну 2001 года в студии Leavesden и многочисленных архитектурных строениях АнглииПерейти к разделу «#Съёмки».

Фильм был выпущен в США и Великобритании 16 ноября 2001 года. Кинолента была удостоена положительных отзывов критиковПерейти к разделу «#Критика», а также имела коммерческий успех, собрав более 1 млрд долларов по всему миру и став самым кассовым фильмом 2001 годаПерейти к разделу «#Кассовые сборы». Картина выдвигалась на три премии «Оскар» (лучшие костюмы, лучшая работа художника-постановщика и лучшая музыка), а также была удостоена множества других наград и номинацийПерейти к разделу «#Награды и номинации». В период с 2002 по 2011 год вышло семь продолжений фильма.

Поздним вечером Альбус Дамблдор и Минерва Макгонагалл, профессора школы чародейства и волшебства Хогвартс, вместе с лесничим Рубеусом Хагридом доставляют недавно осиротевшего младенца Гарри Поттера магловскому семейству Дурслей, его единственным родственникам.

До десяти лет Гарри вынужденно живёт вместе с Дурслями (дядей Верноном, тётей Петуньей и кузеном Дадли), которые относятся к нему неприязненно. Незадолго до одиннадцатого дня рождения Гарри, совы начинают доставлять адресованные ему письма. Дурсли не позволяют мальчику открыть их и переселяются на остров. Туда прибывает Хагрид, который доставляет Гарри письмо о его зачислении в Хогвартс. Он отвозит Гарри в Косой переулок за школьными принадлежностями. Там же они заходят в бар «Дырявый котёл», где Гарри знакомится с профессором Квирреллом, будущим учителем защиты от Тёмных искусств. На день рождения мальчик получает от Хагрида сову Буклю. Хагрид рассказывает Гарри, что его родители, Джеймс и Лили Поттеры, были убиты тёмным волшебником Волан-де-Мортом. Однако наложенное на младенца смертельное заклинание Волан-де-Морта отразилось в него самого, оставив Гарри на лбу шрам в виде молнии и уничтожив тело волшебника. Таким образом, Гарри стал известен в волшебном мире как «Мальчик, который выжил».

Гарри отправляется в Хогвартс на поезде, где знакомится с Роном Уизли и Гермионой Грейнджер. По прибытии в Хогвартс Гарри также встречает Драко Малфоя, с которым у него сразу возникает соперничество и вражда. Ученики собираются в Большом зале, где все первокурсники отбираются с помощью Распределяющей шляпы на четыре факультета: Гриффиндор, Пуффендуй, Когтевран и Слизерин. Хотя Распределяющая шляпа рассматривает возможность определить Гарри в Слизерин вместе с Малфоем, в итоге она зачисляет его в Гриффиндор наряду с Роном и Гермионой.

В Хогвартсе Гарри начинает изучать магию и узнавать больше о своём прошлом и родителях. На первом занятии по зельеварению у Гарри складываются неприязненные отношения с профессором Северусом Снеггом, деканом Слизерина. После урока полёта на метле, на котором Поттер из-за стычки с Малфоем ловит шар-напоминалку студента Невилла Долгопупса, профессор Макгонагалл назначает его ловцом сборной факультета по квиддичу. В тот же день по пути в общую гостиную Гарри, Рон и Гермиона случайно попадают в запретный коридор Хогвартса, где они обнаруживают гигантского трёхголового пса Пушка. В день Хэллоуина Рон оскорбляет Гермиону, которая демонстрирует знания на уроке заклинаний. Расстроенная Гермиона запирается в женском туалете, где на неё нападает гигантский горный тролль. Гарри и Рон приходят ей на помощь, и Гермиона окончательно становится их близким другом.

На матче по квиддичу Гарри теряет управление ранее подаренной метлой, и Гермиона замечает на трибуне шепчущего в его сторону Снегга. Она спасает Гарри, поджигая заклинанием плащ профессора. В ходе разговора с ребятами Хагрид случайно обмолвился про Николаса Фламеля, и трио узнаёт, что алхимик является создателем философского камня, превращающего любой металл в золото и дающего бессмертие. На Рождество Гарри становится свидетелем того, как Снегг угрожает Квирреллу раскрыть некий секрет последнего. Троица понимает, что Пушок охраняет камень, а также то, что Снегг хочет украсть артефакт для возвращения Волан-де-Морту физической формы. Они посещают Хагрида и находят у него дракона Норберта. После этого их ловит профессор Макгонагалл, наказывая походом в Запретный лес за нахождение вне замка ночью, в том числе и донёсшего на троицу Малфоя. В лесу Гарри сталкивается с неизвестным существом, пьющим кровь единорога для поддержания жизни, однако мальчика спасает кентавр.

Гарри рассказывает о произошедшем Рону и Гермионе, и они решают найти камень раньше Снегга. Спустившись в охраняемый Пушком люк, они сталкиваются с рядом защитных мер, такими как двигающиеся растения («Дьявольские силки»), комнатой с агрессивными летающими ключами и игрой в гигантские шахматы. На последнем испытании шахматная фигура нокаутирует Рона, и Гермиона остаётся с ним. Пройдя испытания, Гарри находит в последней комнате профессора Квиррелла. Он узнаёт, что именно Квиррелл всё это время пытался добыть камень и навредить мальчику, а Снегг на самом деле защищал Гарри (в том числе спасал его на квиддиче). Квиррелл снимает свой тюрбан, и на его затылке обнаруживается ослабленный Волан-де-Морт. С помощью чар, наложенных Дамблдором, Гарри находит у себя философский камень. Волан-де-Морт требует у Гарри камень в обмен на воскрешение его родителей, на что получает отказ. Квиррелл намеревается убить Гарри, однако тот наносит ему смертельные ожоги, и профессор превращается в пепел. Возродившаяся душа Волан-де-Морта проходит сквозь Гарри, и он теряет сознание.

Гарри поправляется в школьном больничном крыле. Дамблдор сообщает мальчику, что камень уничтожили, и объясняет, что Гарри смог победить Квиррелла благодаря мощной защите, переданной ему от матери. Гарри, Рон и Гермиона награждаются очками за свои героические поступки. Помимо этого, Дамблдор присуждает очки Невиллу за попытку остановить трио той ночью, вследствие чего Гриффиндор выходит на первое место в межфакультетском соревновании и выигрывает Кубок Школы. Приняв Хогвартс как свой настоящий дом, Гарри возвращается к Дурслям на летние каникулы.

В ролях

править

История создания

править

Разработка

править
 
Джоан Роулинг, автор книг о Гарри Поттере (1999 год)

В 1997 году продюсер Дэвид Хейман, ранее основавший компанию Heyday Films[21], решил заняться экранизацией детской популярной книги. Первоначально продюсер обратил внимание на фэнтезийный роман Дианы Уинн Джонс «Людоед на первом этаже», однако его планы по созданию киноверсии книги остались нереализованными[1]. Спустя некоторое время сотрудница компании Heyday Films Таня Сегачян, увидев в газете статью о новой серии романов про юного волшебника, посоветовала Хейману приняться за постановку первой части. По воспоминаниям продюсера, после прочтения копии книги он понял, что «оказался в нужном месте в нужное время»[21].

В 1998 году Хейман предложил будущий проект компании Warner Bros., которая в свою очередь начала вести переговоры с Джоан Роулинг о приобретении прав на франшизу. Однако первоначально Роулинг не решалась «давать им контроль над остальной частью истории», поскольку тогда компания могла бы снимать продолжения экранизаций романов, ещё не написанных писательницей[22]. Тем не менее, в 1999 году она всё же продала Warner Bros. права на создание фильмов по первым четырём книгам за 1 млн фунтов стерлингов (на тот момент чуть более 1,5 млн долларов). Влияние, которое Роулинг в конечном итоге оказала на всю постановку, Хейман описывал как «огромное»[23]. Писательница контролировала все стадии производства фильма, включая выбор режиссёра, сценариста и ключевых актёров. Она участвовала в разработке сценария в качестве консультанта. Её условием также было кастинг исключительно британских исполнителей на главные роли[24]. Иностранные актёры появились только в четвёртом фильме франшизы, поскольку это было необходимо по повествованию романа[25]. Визуальный стиль фильма — внешний вид декораций, костюмов и реквизитов — также во многом определяла она[23][26].

В декабре 1999 года было объявлено, что Стивен Спилберг стал первым кандидатом на место режиссёра проекта[27]. Его переговоры с Хейманом и Роулинг велись несколько месяцев. По сообщениям СМИ, Спилберг предложил идеи, которые были отклонены продюсером и писательницей, вроде создания компьютерного мультфильма с озвучкой Хэйли Джоэлом Осментом главного персонажа[28], либо фильма с элементами из нескольких книг. Позднее Хейман настаивал на отсутствии разногласий у него и Роулинг со Спилбергом относительно адаптации книги. «Он хотел, чтобы кто-то из нас пришёл к согласию», — вспоминал продюсер[29]. В итоге 22 февраля 2000 года Спилберг отказался от работы над фильмом в пользу «Искусственного разума» с Осментом в главной роли. В качестве причины он назвал утрату интереса к проекту[30], однако выразил уверенность, что франшиза станет «феноменально успешной»[31].

После ухода Спилберга Warner Bros. пригласила на прослушивание сразу несколько режиссёров. Основными кандидатами рассматривались Крис Коламбус, Терри Гиллиам, Джонатан Демми, Майк Ньюэлл, Алан Паркер, Вольфганг Петерсен, Роб Райнер, Айван Райтман, Тим Роббинс, Брэд Силберлинг, М. Найт Шьямалан и Питер Уир[29][32][33]. К марту 2000 года список претендентов сократился до Коламбуса, Паркера, Силберлинга и Гиллиама[34], из которых Роулинг отдавала предпочтение последнему[35]. Несмотря на это, 28 марта 2000 года режиссёром фильма был объявлен Крис Коламбус. Решающими факторами в выборе Коламбуса стали большой опыт режиссёра с молодыми актёрами и успех его семейных кинолент «Один дома» и «Миссис Даутфайр»[36]. Сам режиссёр стал поклонником франшизы после того, как его дочь посоветовала ему прочитать первые три книги. Коламбус позвонил своему агенту о согласовании встречи с Warner Bros., на что тот сказал ему, что по крайней мере двадцать пять других претендетов хотят возглавить проект. Тогда режиссёр попросил агента организовать его встречу последней, чтобы произвести «неизгладимое впечатление» на компанию. Во время двух недель ожидания ответа Коламбус написал 130-страничную режиссёрскую версию сценария. В день собеседования с руководителями Warner, в числе которых был Алан Хорн, Коламбус выступил со «страстной 45-минутной речью» и показал им свой аннотированный сценарий. Через несколько недель студия уведомила режиссёра о получении работы, и отправила его в Шотландию на встречу с Роулинг и Хейманом[37]. На прослушивании, которое длилось около двух часов, Коламбус изложил им своё видение экранизации. Так, он хотел, чтобы сцены с маглами выглядели «мрачными и тоскливыми», а кадры волшебного мира были «полны цвета, настроения и деталей». Источниками вдохновения Коламбус назвал чёрно-белые киноадаптации романов Дейвида Лина «Большие надежды» (1946) и «Оливер Твист» (1948), а также фильмы «Оливер!» (1968) и «Крёстный отец» (1972), снятых на цветную плёнку[29].

В феврале 2000 года сценаристом фильма был выбран Стив Кловис[38]. Он заприметил первую часть поттерианы среди присланного ему списка произведений для экранизации[39]. При этом сценарист охарактеризовал книгу как «сложную» и «не поддающейся адаптации». На собеседовании в компании он заявил, что фильм должен быть британским и соответствовать книжным персонажам[38]. Затем Кловис провёл личную беседу с Хейманом и Роулинг, после чего был утверждён[39]. Процесс создания фильма Кловис описывал как «действительно приближённый» к книге. С одобрения Роулинг он добавлял в сюжет диалоги, отличные от книги. Однажды Кловис был вынужден сократить один из фрагментов сценария, поскольку писательница указала ему, что это будет не соответствовать событию в тогда ещё не изданном пятом романе «Гарри Поттер и Орден Феникса»[40].

Кастинг

править
 
Дэниел Рэдклифф, Руперт Гринт и Эмма Уотсон — исполнители главных ролей

В марте 2000 года Сюзи Фиггис была назначена ответственной за подбор актёров[41]. Она проводила прослушивания множества детей на главные роли[42][43]. Кандидатами рассматривались исключительно британские дети от 9 до 11 лет. На прослушиваниях им сначала предлагалось прочесть вслух предложенную им страницу из книги, затем сымпровизировать сцену прибытия учеников в Хогвартс, и в третьей стадии зачитать несколько отрывков сценария[43]. Фрагменты из сценария Коламбуса для фильма «Молодой Шерлок Холмс» также использовались на пробах. Когда поиски не дали результатов, продюсеры объявили о проведении кастингов за пределами Великобритании — в США. В итоге 11 июля 2000 года Фиггис покинула проект, поскольку, как она утверждала, ни одного из просмотренных ею детей Коламбус не счёл «достойным»[44].

Только на главную роль было рассмотрено около 40 000 заявок[45]. Среди кандидатов был американский актёр Лиам Эйкен, до этого работавший с Крисом Коламбусом в фильме «Мачеха». Он прилетел в Великобританию и получил официальное предложение сыграть персонажа, однако днём спустя оно было отозвано самой Роулинг, твёрдо стоявшей на том, что роль должна достаться британскому актёру[46]. Другим претендентом был будущий актёр франшизы «Хроники Нарнии» Уильям Моусли[47].

Наконец, 21 августа 2000 года было объявлено, что три главные роли получили Дэниел Рэдклифф, ранее уже снявшийся в нескольких проектах, а также новички Руперт Гринт и Эмма Уотсон[48]. Коламбус сразу захотел утвердить Рэдклиффа на роль Гарри Поттера, увидев юного актёра в телеадаптации романа «Дэвид Копперфильд». Другого мнения была Сюзи Фиггис, считавшая, что родители Рэдклиффа не позволят ему сниматься в фильме. По признанию Коламбуса, его упорство в предоставлении актёру роли привело к отставке Фиггис[5]. После его прослушивания Хейман и Коламбус смогли убедить родителей Рэдклиффа, что их сын будет защищён от СМИ[49]. Роулинг одобрила кандидатуру актёра, заявив, что «увидев его пробы, я не думаю, что Крис Коламбус смог бы найти лучшего Гарри»[45]. Руперт Гринт прошёл кастинг, прислав съёмочной команде видеозапись, где он исполнил рэп-песню о его желании появиться в фильме. Гринт заявил, что идеально подходит на роль Рона Уизли, потому что «у него рыжие волосы»[6]. Персонажа также мог сыграть Томас Броди-Сангстер, но его кандидатура была отклонена[50]. Эмму Уотсон порекомендовала её театральный преподаватель, и для роли Гермионы Грейнджер девочке пришлось пройти более пяти собеседований[51]. Уотсон, по её словам, отнеслась к прослушиваниям «со всей серьёзностью», однако «никогда не думала, что имела какой-либо шанс получить роль»[6]. Продюсеры были впечатлены самоуверенностью Уотсон, и её выбрали среди несколько тысяч других претенденток[52]. Тому Фелтону, изначально претендовавшего на роли Гарри и Рона, в итоге достался персонаж Драко Малфой[53][54].

Кастинг взрослого актёрского состава длился с августа по ноябрь 2000 года. Первый, с кем продюсеры заключили контракт на участие в проекте, стал Робби Колтрейн, получивший роль Хагрида[8][55]. Робин Уильямс проявлял интерес сыграть данного персонажа, но из-за американского происхождения актёра Коламбус отверг его кандидатуру[55][56]. Второй к фильму присоединилась Мэгги Смит, которой отвели роль Минервы Макгонагалл[8]. На роль Северуса Снегга продолжительное время рассматривался британец Тим Рот, с 1990 года проживающий в США. Однако актёр отклонил предложение из-за съёмок в «Планете обезьян» Тима Бёртона[57], после чего продюсеры решили выбрать Алана Рикмана, впечатлившись его отрицательной ролью в фильме «Робин Гуд: Принц воров»[7]. На роль профессора Квиррелла пробовался Дэвид Тьюлис, который впоследствии появился в третьем фильме в образе преподавателя Римуса Люпина[58]. Героя Квиррелла воплотил другой английский актёр Иэн Харт[11]. Полтергейста Пивза изобразил Рик Майалл[59], однако все сцены с его участием не вошли в конечную версию фильма[32]. Ричард Харрис дал согласие сыграть Альбуса Дамблдора только после того, как его внучка пригрозила прекратить общение с ним в случае отказа[60]. Другими возможными кандидатами были Патрик Макгуэн и Шон Коннери[61][62]. Самой Роулинг было предложено появиться в эпизодической роли матери Гарри (камео), но писательница отказалась, объяснив это тем, что «не создана быть актрисой». В итоге Лили Поттер сыграла Джеральдин Сомервилль[63][64]. Последними к проекту присоединились звезда «Монти Пайтона» Джон Клиз и актриса Джули Уолтерс, утверждённые на роли призрака Почти Безголового Ника и Молли Уизли[20]. При этом задолго до назначения Уолтерс героиню Молли Уизли могла сыграть американская комедиантка Рози О’Доннелл, которая вела переговоры с Коламбусом[65]. Уолтерс в свою очередь ранее претендовала на роль мадам Трюк, однако персонажа в итоге сыграла Зои Уонамейкер[66].

В целом условие Роулинг о кастинге британцев было полностью выполнено, хотя несколько зарубежных актёров всё же появились во второстепенных и эпизодических ролях. Ричард Харрис являлся ирландцем, а Зои Уонамейкер, сделавшая себе карьеру как британская актриса, родом из США. Также роль гоблина Крюкохвата оказалась у американца Верна Тройера[67], а Элинор Коламбус, дочь режиссёра, сыграла ученицу Сьюзен Боунс[68].

Съёмки

править
 
Замок Алник

В 1999 году с Хейманом и компанией, на тот момент занимавшихся поиском мест для съёмок, связались два представителя британской киноиндустрии. Они предложили помощь в предоставлении локаций, павильона студии и изменении законодательства о детском труде, при условии, что фильм будет сниматься в Великобритании. Руководство Warner приняло их сделку[29].

Предварительные натурные съёмки первых сцен фильма стартовали в начале 20-х чисел сентября 2000 года на Пикет-Пост-Клоуз в Бракнелле, послужившей в качестве Тисовой улицы[69][70], и продлились в течение двух недель[71][72]. Основные съёмки начались 29 сентября 2000 года в павильонах студии Leavesden в 30 км от Лондона и на железнодорожной станции Готленд в Норт-Йоркшире[73][74]. Финальные сцены прощания Гарри, Рона и Гермионы с Хагридом на вокзале были сняты в первые дни основных съёмок[75]. Изначально в качестве локаций для Хогвартса предполагалось использовать замок Инвераилорт и Кентерберийский собор, однако администрация последнего не дала разрешения на съёмки из-за, по её мнению, «языческой» темы фильма[76][77]. В итоге большая часть сцен, происходящих в Хогвартсе и рядом со школой, была снята в Глостерском соборе и замке Алник[70]. Съёмки коридоров и учебных комнат Хогвартса проходили в начале октября 2000 года на протяжении двух недель в Даремском соборе[66]. Некоторые эпизоды снимались в строениях Оксфордского университета, а именно в Бодлианской библиотеке и Школе богословия; последняя использовалась в качестве госпиталя Хогвартса[78]. Местом для отснятия сцен с банком волшебников Гринготтс послужило здание австралийского представительства в Лондоне[5]. В соответствии с книгой съёмки также проходили в Лондонском зоопарке[79] и на вокзале Кингс-Кросс[80]. Основное завершение съёмочного процесса, первоначально намеченное на март 2001 года[81], в итоге состоялось в апреле, а полностью работа над фильмом была закончена в июле[32].

Фильм снимался камерами Panaflex Platinum и Millennium, произведёнными компанией Panavision. Каждая из них была оснащена одинаковыми зум-объективами. Для работы над некоторыми эпизодами использовалось до шести устройств, что позволяло полностью охватывать детей-актёров в более крупных кадрах и обеспечивать бесперебойность съёмочного процесса. Так, во время действий в Большом зале было задействовано шесть камер, в других сценах — две или четыре, в зависимости от происходивших событий[82]. Оператор Джон Сил, в соответствии с видением Коламбуса, прибегал к различным стилям съёмок сцен — от холодных тонов в магловском мире до тёплых в волшебном. Для локаций внутри Хогвартса он использовал факелы и свечи из-за отсутствия искусственного освещения[83]. В некоторых местах замка Сил полагался на естественное освещение, изменённое установленными снаружи окон осветляющими гелями и ND-фильтрами[82].

 
Вокзал Кингс-Кросс

Американская и международная версия фильма получили разные названия, в связи с чем были пересняты все дубли с упоминанием философского камня. В сценах для проката в США актёры произносили слово «волшебный», для других стран — «философский»[32]. На съёмочной площадке дети-актёры находились четыре часа, а остальное время им отводилось на посещение школьных занятий[84]. Также для съёмок Дэниел Рэдклифф должен был использовать контактные линзы, изменяющие цвет глаз (у актёра они с рождения голубые, а у персонажа Гарри — зелёные), однако они вызывали у него сильное раздражение. В связи с этим создатели изначально пытались скорректировать цвет его глаз на компьютере, однако после консультации с Роулинг решили оставить голубыми[84][85].

Некоторые эпизоды, присутствующие в романе, не были сняты для киноверсии. Так, в фильме отсутствуют сцены жизни семьи Дурслей до появления Гарри, полуночной дуэли Поттера с Малфоем и решения Гермионой логической задачи о ряде бутылок с зельями. Вместе с тем часть сюжетных линий были изменены, такие как значимость Николаса Фламеля и история с драконом Норбертом[86][23]. Также в экранизации не учитывалась хронология событий. Например, на съёмочной площадке дома Дурслей (4 Privet Drive) сертификаты Дадли из начальной школы датированы 2001 годом, хотя действия с подросшим Гарри происходят в 1991 году[87][88]. Поезда на вокзале Кингс-Кросс были в ливрее компании GNER[89], которая возникла только в 1996 году[90].

Дизайн и визуальные эффекты

править
 
Большой зал Хогвартса

Джудианна Маковски была назначена художницей по костюмам. Она придумала собственный вариант форменной одежды для квиддича, одев игроков в «свитера стиля преппи, штаны для фехтования XIX века и защитные перчатки». Изначально Маковски планировала спроектировать костюм аналогично тому, который изображён на обложке американской версии книги, но в итоге сочла его «беспорядочным»[23]. Для учителей Хогвартса и других персонажей художница создала образы, которые, по её словам, «перекликаются с историей». Она вручную раскрасила трафаретной печатью несколько метров бархата, чтобы воссоздать мантию Альбуса Дамблдора эпохи Возрождения. Костюм Северуса Снегга, изготовленный в викторианском стиле, был сшит из «традиционной академической ткани» и выглажен до блеска, а его шлейф Маковски стремилась сделать похожим на «раздвоенный язык змеи». Для Почти Безголового Ника и Аргуса Филча художница разработала одежду времён Елизаветы I и Эдуарда VII соответственно[91].

Художник-постановщик Стюарт Крэйг построил декорации для фильма в студии Leavesden, в том числе Большой зал Хогвартса, взяв за образец большинство английских соборов периода Средневековья. Для съёмок сцен в Косом переулке Крэйг, вопреки предложению использовать существующую улицу, изобрёл свою разновидность локации, включающей в себя Георгианский и Тюдоровcкий стили, а также архитектуру времён королевы Анны[23].

В ходе работы с визуальной частью фильма Коламбус акцентировал внимание команды по спецэффектам на использовании как аниматроники, так и компьютерной графики[41]. Нику Дадмэну, известному по франшизе «Звёздные войны», было поручено разработать особый пластический грим для механических моделей, в то время как компания Jim Henson’s Creature Shop взяла на себя обязанности по оживлению персонажей[26]. По словам дизайнера Джона Коппингера, специалисты рассматривали множество вариантов создания магических существ. Особой проблемой Коппингер считал работу именно над мифическими персонажами, такими как единороги и кентавры, поскольку они должны были получиться максимально реалистичными[92]. Спецэффекты фильма были дополнены компьютерной графикой. Например, горный тролль в основном был создан методом компьютерной анимации, за исключением ног, являвшимися макетом[93].

В фильме было создано около 600 кадров с визуальными эффектами. Для создания многих эпизодов также использовалась технология хромакея[94]. Industrial Light & Magic занималась образом лица Волан-де-Морта на затылке профессора Квиррелла, Rhythm & Hues — драконом Норбертом, а Sony Pictures Imageworks подготовила сцены с квиддичем[94]. Cinesite работала над визуализацией Хогвартса, в частности, движущейся лестницей, частично построенной на студии и затем переработанной в цифровой вид[23][95]. Компания MPC трудилась над 85 кадрами, среди которых были хижина на скалах, шоколадная лягушка, снитч и кричащая книга. MPC также разработала систему трекинга за камерой при участии BBC Resources, заключающуюся в использовании меток слежения и инфракрасных отражателей для захвата движения. Это позволило устранить необходимость в удалении маркеров и в целом упростить работу на стадии постпроизводства. Данный метод был задействован во фрагментах прибытия учеников в Хогвартс на лодках и встречи Гарри с кентавром в Запретном лесу[96].

Музыка

править
Harry Potter and the Philosopher's Stone (Music from and Inspired by the Motion Picture
Harry Potter and the Sorcerer's Stone (Original Motion Picture Soundtrack)
 
Саундтрек Джона Уильямса
Дата выпуска 30 октября 2001
Дата записи сентябрь 2001
Место записи Air Lyndhurst
Abbey Road Studios
Жанр музыка к фильму
Длительность 73:35
Страна Великобритания
Лейблы
 
Джон Уильямс, композитор фильма (2007 год)

Саундтрек к кинокартине написал Джон Уильямс, ранее сотрудничавший с Коламбусом в первом и втором фильмах франшизы «Один дома»[97]. Музыку композитор сочинил в своих особняках, расположенных в Лос-Анджелесе и Тэнглвуде, а затем записал в лондонских студиях Эбби-Роуд и Air Lyndhurst в сентябре 2001 года[98][99]. В фильме представлены многие характерные лейтмотивы, большинство из которых повторно прозвучали в сиквеле «Гарри Поттер и Тайная комната». Основная композиция «Hedwig’s Theme» в изменённом виде присутствует во всех фильмах. Саундтрек был выпущен 30 октября 2001 года на CD-носителях[100].

В декабре 2001 года саундтрек получил золотой статус в Канаде (50 000 единиц)[101], а в январе 2002 года — в Японии (100 000 единиц)[102]. В 2002 году Джон Уильямс был номинирован на премию «Оскар» за лучшую музыку к фильму, однако проиграл Говарду Шору, написавшего композиции к другому фэнтези «Властелин колец: Братство кольца»[103].

Альбом стал успешным, заняв 48-ю строчку в чарте Billboard 200, а также второе место в Top Soundtracks Chart[104]. В официальном чарте Великобритании альбом находился на 19 месте[105].

Список композиций
править
НазваниеДлительность
1.«Prologue»2:12
2.«Harry's Wondrous World»5:21
3.«The Arrival of Baby Harry»4:25
4.«Letters from Hogwarts»3:23
5.«Diagon Alley and the Gringotts Vault»4:06
6.«Platform Nine-and-Three-Quarters and the Journey to Hogwarts»3:14
7.«Entry into the Great Hall and the Banquet»3:42
8.«Mr. Longbottom Flies»3:35
9.«Hogwarts Forever! and the Moving Stairs»3:47
10.«The Norwegian Ridgeback and a Change of Season»2:47
11.«The Quidditch Match»8:29
12.«Christmas at Hogwarts»2:56
13.«The Invisibility Cloak and the Library Scene»3:16
14.«Fluffy's Harp»2:39
15.«In the Devil's Snare and the Flying Keys»2:21
16.«The Chess Game»3:49
17.«The Face of Voldemort»6:10
18.«Leaving Hogwarts»2:14
19.«Hedwig's Theme»5:11
Общая длительность:73:28

Выпуск

править

Первоначально Warner Bros. назначила выход фильма в прокат на 4 июля 2001 года в День независимости. Однако позднее компания отказалась от запланированный даты из-за слишком короткого производственного окна и решения создателей уделить больше времени работе над спецэффектами фильма. В итоге релиз кинокартины был перенесён на 16 ноября 2001 года[106]. Мировая премьера фильма прошла 4 ноября 2001 года на Лестер-сквере в лондонском кинотеатре «Одеон», по этому случаю оформленного в виде школы Хогвартс[107][108].

Маркетинг

править

Премьерный тизерный постер был опубликован 13 декабря 2000 года[109][110]. Первый кадр из фильма появился в сети 5 января 2001 года[111]. Официальный трейлер дебютировал 1 марта 2001 года посредством спутниковой связи, а спустя день — в кинотеатрах перед показом «Агента по кличке Спот»[112]. Второй ролик вышел 27 июня 2001 года на сайте AOL, затем демонстрировался в кинотеатрах вместе с фильмом «Искусственный разум»[113]. В июле 2001 года на фестивале San Diego Comic-Con был представлен шестиминутный промо-материал[114]. Выход последнего трейлера состоялся в конце октября 2001 года[115].

Для продвижения фильма Warner Bros. подписала соглашение с Coca-Cola на 150 млн долларов[80]. 15 ноября 2001 года корпорацией Electronic Arts была выпущена одноимённая видеоигра для нескольких консолей[100]. В декабре 2003 года вышли игры для платформ Nintendo GameCube, PlayStation 2 and Xbox[116]. По мотивам фильма также производились серии игрушек от компаний Mattel[117], Hasbro[118] и LEGO[119].

Издания

править

«Гарри Поттер и философский камень» вышел на VHS и DVD в Великобритании 11 мая 2002 года[120], в США — 28 мая[121]. Фильм был переиздан на VHS и DVD (The Special Edition) 7 мая 2004 года[122]. 8 декабря 2009 года в США была выпущена расширенная версия Ultimate Edition в формате Blu-ray и DVD продолжительностью 159 минут с удалёнными и отредактированными сценами[123]. Также в комплект вошли бонусные фичуретки с кинопробами Рэдклиффа, Гринта и Уотсон, специальный полнометражный фильм «Создание мира Гарри Поттера, часть 1: Магия начинается» и 48-страничный буклет в твёрдом переплёте[124]. С мая по июнь 2002 года фильм был продан в количестве 10 млн копий, почти 60 % из которых были продажи DVD[125].

Кассовые сборы

править

Фильм в 2001 году был признан успешным с точки зрения коммерческого проката. В США он заработал 32,3 млн долларов в первый день, поставив новый рекорд для пятницы, который ранее принадлежал фильму «Звёздные войны. Эпизод I: Скрытая угроза». Во второй день релиза кинолента собрала 33,5 млн долларов, снова побив рекорд по сборам теперь уже для субботы. В общей сложности в первые три дня фильм заработал 90,3 млн долларов, обогнав достижение второй части франшизы «Парка юрского периода» — «Затерянный мир» (72,1 млн долларов)[126]. Кинокартина удерживала рекорд до мая 2002 года, пока её не сместил с этой позиции «Человек-паук» (114,8 млн долларов). Фильм занимал первое место по сборам в течение трёх недель подряд. У фильма также были лучшие пятидневные (со среды по воскресенье) сборы в День благодарения (82,4 млн долларов) на протяжении двенадцати лет, пока рекорд не был побит одновременно второй частью «Голодных игр» (110 млн долларов) и «Холодным сердцем» (93,6 млн долларов). В Великобритании «Гарри Поттер и философский камень» показал самый высокий результат по сборам в истории в то время, заработав 16,3 млн фунтов стерлингов в первый уик-энд[127]. Фильм собрал 66,1 млн фунтов стерлингов в одной только Великобритании, что делало его на тот момент вторым самым кассовым фильмом в истории страны (после «Титаника»), пока его результат не превзошёл мюзикл «Мамма Mia!»[128].

В общей сложности кинолента заработала более 1 млрд долларов по всему миру (с учётом нескольких повторных релизов)[129][2], став тогда вторым самым кассовым фильмом в истории[130] и самым кассовым фильмом 2001 года[131]. Кинокартина занимает второе место во франшизе по сборам после заключительной части «Даров Смерти» (1,3 млрд долларов)[132]. По оценкам сайта Box Office Mojo, только в США было продано почти 56 млн билетов на сеансы фильма[133].

Критика

править

Экранизация первой книги была встречена профессиональными критиками достаточно положительно, однако среди них нашлись и те, кто имел противоположную точку зрения. На Rotten Tomatoes её рейтинг составляет 81 % на основе 200 рецензий критиков со средней оценкой 7,1/10[134]. На Metacritic кинокартина получила оценку 65 из 100 на основе 37 рецензий[135]. Зрители, опрошенные сайтом CinemaScore, дали фильму среднюю оценку A по шкале от А+ до F[136].

Брайан Линдер из IGN отнёс романы о юном волшебнике к числу своих любимейших произведений, и дал фильму положительный отзыв, посчитав его «хоть и не идеальным, но хорошим дополнением к книгам»[10]. Тодд Маккарти из Variety сопоставил работу Коламбуса с «Унесёнными ветром» и отметил верность экранизации первоначальному источнику[11]. С ним был согласен Джонатан Форман из New York Post, написав, что фильм «поразительно верен» своему литературному коллеге и «неизменно увлекателен»[137]. Эндрю О’Хэхир из Salon посчитал фильм «привлекательной адаптацией», тем не менее заметив, что для многих он будет казаться «скорее весёлым и безобидным, чем запоминающимся или творческим»[138]. Питер Трэверс из Rolling Stone дал кинокартине сдержанную оценку, заявив, что она, несмотря на верность книге, слишком затянута, а вопрос о её качестве «в эпоху коммерциализации искусства лишён смысла»[139].

Кроме общих отзывов, внимания рецензентов был удостоен актёрский состав, подавляющее большинство которых сочло его главным достоинством фильма. Ведущий кинокритик Роджер Эберт отметил «энергичное» трио «Рэдклифф-Гринт-Уотсон» и «верящих в свои роли» взрослых актёров[140]. Джон Хискок из The Daily Telegraph также хвалебно высказался о «замечательном» Рэдклиффе и «великолепно игравших» Гринте и Уотсон[141]. Джей Бойяр из Orlando Sentinel описал кастинг фильма как «попавшим в самую точку», выделив как детей-актёров, так и «выдающийся» и «потрясающий» взрослый состав (Колтрейн, Смит, Харрис, Рикман, Уолтерс, Клиз), особенно Джона Хёрта, у которого роль «маленькая, но лучшая»[19]. Похожим образом отозвался о касте Энтони Лэйн из The New Yorker, заявив, что юные актёры «заслуживают доверия», в частности Эмма Уотсон. Из взрослых Лэйн, как и Бойяр, отметил «благоговейного» и «остроумного» Хёрта[142]. Боб Грэм из San Francisco Chronicle также похвалил «фаворитку» Уотсон и Мэгги Смит; последнюю он сопоставил с телеведущей шоу The Weakest Link Энн Робинсон[143]. Другие критики сравнивали Смит с её героиней мисс Джин Броди из фильма 1969 года (Эдриан Хэнниган[144], Рекс Рид[145], Лиза Шварцбаум[146]). Кеннет Туран из Los Angeles Times, однако, отзывался о взрослых актёрах не так восторженно, посчитав Робби Колтрейна единственным из них, кто «полностью воплощает свою роль»[147]. А вот Лиза Шварцбаум из Entertainment Weekly в своей рецензии, помимо Смит, отметила Алана Рикмана, своим исполнением «испускающий высоковольтный разряд электричества»[146].

Визуальные эффекты и дизайн фильма были оценены критиками в сдержанно-положительном ключе. Марк Каро из Chicago Tribune похвалил «фантастический» Хогвартс Стюарта Крэйга, и Джудианну Маковски, работавшей над образом Хагрида и «жуткими» гоблинами. Тем не менее, критик заметил, что спецэффекты выглядели «дешёвыми» для фильма с бюджетом более 100 млн долларов, и его не покидало ощущение, что во время игры в квиддич или разговора трио с Хагридом у хижины актёры находились «перед экранами»[148]. Аналогичного мнения был Пол Клинтон из CNN, сочтя дизайн Крэйга «чудом», а костюмы Маковски «уникальными»[149]. Джонатан Розенбаум из Chicago Reader в свою очередь «получил удовольствие» от трансформации кошки в профессора Макгонагалл и трёхголового пса Пушка[150]. Неоднозначно оценил эффекты Джеймс Берардинелли из ReelViews, которые, на его взгляд, «далеко не ошеломляющие». Критик положительно отозвался о визуализации Хогвартса, тролля, гоблинов и применения магии учениками, однако отчитал работу над квиддичем, где полёты на мётлах смотрелись «разочаровывающе»[151]. Напротив, Мойра Макдональд из The Seattle Times высоко охарактеризовала качество реализации квиддича, а также другие спецэффекты, такие как парящие свечи в Большом зале и поезд «Хогвартс-экспресс», которые «захватывают дух»[152].

Музыка Джона Уильямса была неоднозначно воспринята критиками. По мнению Уильяма Арнольда из Seattle Post-Intelligencer, композитор создал «лучшую партитуру за последние годы»[153]. Роберт Денерстейн из Rocky Mountain News, признавшись, что не является большим поклонником Уильямса, тем не менее оценил его работу как «подходящую для материала, хоть временами и подавляющую изображение»[154]. Кирк Ханикатт из The Hollywood Reporter счёл саундтрек «большой, лязгающей, грохочущей музыкальной шкатулкой, которая никак не может заткнуться»[155]. Поддержала мнение Ханикатта и Клаудия Пуиг из USA Today, писав, что партитура «чрезмерно настойчива» и ей «не хватает тонкости»[156]. Дэвид Ансен из Newsweek неодобрительно отнёсся к музыке Уильямса, посчитав, что она «сдерживает действие с неуместной грандиозностью» и «продаёт фильм, а не поддерживает его»[157].

Вместе с тем были и отрицательные отзывы об экранизации. Ричард Корлисс из Time раскритиковал «вялость» изображения, темп и отсутствие харизмы у ведущих актёров[158]. Пол Татара из CNN счёл повествование, «больше походившее на празднество в голове Роулинг», самым главным недостатком фильма[159]. Эд Гонсалес из Slant Magazine в своей рецензии ругал «слабую» и «сырую» операторскую работу, и оценил большую часть киноленты как «скучный праздник капающей слюны, мантий-невидимок и летающих существ»[160]. Джим Хоберман из The Village Voice высказал сомнение относительно соответствия экранизации духу книги, и сравнил фильм с «дорогостоящей, тщательно спланированной военной операцией», которая «вкатывается на рынок, чтобы захватить заранее проданный мозг» зрителя[161]. Негативный отзыв о кинокартине оставил Элвис Митчелл из The New York Times, посчитав её похожей на «несколько лет назад переживший расцвет тематический парк, где аттракционы гремят и стонут от усталости металла». Он также посетовал на «недостаток воображения» и бесчувственных персонажей, писав, что «Распределяющая шляпа имеет больше индивидуальности, чем кто-либо ещё в фильме»[162]. Брюс Ньюман из Mercury News неблагоприятно воспринял работу Коламбуса, сочтя её «неуклюжей» и «глянцевой, с блестящей сахарной отделкой, порожней внутри, но, кажется, стремящейся угодить всем». Критик также выразил разочарование по поводу «пресного» и «пустого» главного героя, и что создатели не приложили достаточно усилий для того, чтобы он казался «харизматичным или сильным»[163].

Российские критики встретили фильм в основном с положительной стороны. Екатерина Тарханова из Film.ru похвалила кастинг, монтаж и спецэффекты, поставив в этом заслугу Коламбусу, а также заметила, что фильм будет интересен как детям, так и взрослым[164]. Филипп Бахтин из «Афиши» оценил «обаятельного» главного героя, «ужасных» злодеев и «впечатляющие» спецэффекты, вместе с тем писав, что «плосковатость» сюжета может быть прощена ввиду того, что это детский фильм. Однако критик испытал от кинокартины «некоторое разочарование», поскольку «выданный каждому лично в руки стандартный, одобренный и утверждённый единообразный кинематографический Поттер навсегда заменит каждому его собственного, книжного Поттера, единожды воображённого, выпестованного и возлюбленного»[165].

Награды и номинации

править
Награда Категория Номинанты Результат Пр.
Оскар Лучшая работа художника-постановщика Стюарт Крэйг, Стефени Макмиллан Номинация [103]
Лучшие костюмы Джудианна Маковски Номинация
Лучшая музыка к фильму Джон Уильямс Номинация
Аманда Лучший иностранный фильм Номинация [166]
Премия Американского института киноискусства Лучшие визуальные эффекты Роберт Легато, Ник Дэвис, Роджер Гайетт Номинация [167]
[168]
Специальная награда Победа
Премия Гильдии художников-постановщиков США Лучший художник-постановщик в фильме жанра фэнтези Стюарт Крэйг, Джон Кинг, Нил Лэмонт, Эндрю Оклэнд-Сноу, Питер Фрэнсис и др. Номинация [169]
[170]
Специальная награда Стюарт Крэйг, Нил Лэмонт, Стефени Макмиллан и др. Победа
Bogey Awards Приз «Титан» Победа [171]
BAFTA Лучший британский фильм Номинация [172]
Лучшая мужская роль второго плана Робби Колтрейн Номинация
Лучший дизайн костюмов Джудианна Маковски Номинация
Лучшая работа художника-постановщика Стюарт Крэйг Номинация
Лучший грим и причёски Ник Дадмэн, Энья Феннел, Аманда Найт Номинация
Лучший звук Номинация
Лучшие визуальные эффекты Номинация
Critics’ Choice Movie Awards Лучший семейный фильм Победа [173]
[174]
Лучший молодой актёр Дэниел Рэдклифф Номинация
Лучшая музыка Джон Уильямс Номинация
Любимая кинофраншиза Номинация
Broadcast Music Incorporated Film & TV Awards Лучшая музыка Джон Уильямс Победа [175]
Американское общество специалистов по кастингу Кастинг фильма — комедия Джанет Хиршенсон, Джейн Дженкинс Победа [176]
Премия Гильдии художников по костюмам Лучшие костюмы в фэнтези-фильме Джудианна Маковски Победа [177]
Американская ассоциация монтажёров Лучший монтаж фильма — драма Ричард Фрэнсис-Брюс Номинация [178]
Empire Awards Лучший фильм Номинация [179]
[180]
Лучший дебют Дэниел Рэдклифф, Руперт Гринт, Эмма Уотсон Номинация
Специальная награда Победа
Evening Standard British Film Awards Лучшее техническое достижение Стюарт Крэйг Победа [181]
GoldSpirit Awards Лучший саундтрек к научной фантастике/фэнтези Джон Уильямс Номинация [182]
Лучшая запись издания Джон Уильямс Номинация
Лучшая музыкальная тема Джон Уильямс Номинация
Golden Reel Awards Лучший монтаж звука — иностранный фильм Эдди Джозеф, Мартин Кантуэлл, Ник Лоу, Колин Ричи, Питер Холт Номинация [183]
Грэмми Лучший альбом-саундтрек к фильму, ТВ или другому медиа Джон Уильямс Номинация [184]
Лучшая инструментальная композиция Джон Уильямс («Hedwig’s Theme») Номинация
Хьюго Лучшая постановка Номинация [185]
Премия Японской киноакадемии Лучший фильм на иностранном языке Номинация [186]
Kids' Choice Awards Любимый фильм Номинация [187]
Общество кинокритиков Лас-Вегаса Лучший семейный фильм Победа [188]
MTV Movie Awards Лучший прорыв года Дэниел Рэдклифф Номинация [189]
Onine Film & Television Association Лучший официальный сайт фильма Номинация [190]
[191]
[192]
Лучшая молодёжная роль Дэниел Рэдклифф Номинация
Руперт Гринт Номинация
Лучший сценарий на основе исходного материала Стив Кловис Номинация
Лучшая работа художника-постановщика Стюарт Крэйг, Эндрю Экленд-Сноу, Питер Фрэнсис, Джон Кинг и др. Номинация
Лучший дизайн костюмов Джудианна Маковски Номинация
Лучшие визуальные эффекты Ник Дэвис, Роджер Гайетт, Роберт Легто, Джон Ричардсон Номинация
Лучший грим и причёски Марк Кулир, Ник Дадмэн, Эния Феннел, Аманда Найт, Крис Лайонс Номинация
Музыка (Зал Славы) Джон Уильямс Победа
Персонаж (Зал Славы) Дэниел Рэдклифф Победа
Общество кинокритиков Феникса Лучший семейный фильм Победа [193]
Лучший новичок Дэниел Рэдклифф Номинация
Лучшая молодёжная роль Эмма Уотсон Номинация
Лучшая работа художника-постановщика Стюарт Крэйг Номинация
Лучший дизайн костюмов Джудианна Маковски Номинация
Лучшая музыка Джон Уильямс Номинация
Лучшие визуальные эффекты Роберт Легато, Ник Дэвис, Роджер Гайетт, Джон Ричардсон Номинация
Премия Гильдии продюсеров Америки Продюсер года Дэвид Хейман Номинация [194]
Спутник Лучший фильм Номинация [195]
[196]
[197]
Лучший монтаж Ричард Фрэнсис-Брюс Номинация
Лучшая работа художника-постановщика Стюарт Крэйг Номинация
Лучшие визуальные эффекты Роберт Легато, Ник Дэвис, Роджер Гайетт, Джон Ричардсон Номинация
Лучший новый талант Руперт Гринт Победа
Лучшее дополнение к DVD Номинация
Лучшее молодёжное DVD Номинация
Сатурн Лучший фэнтезийный фильм Номинация [198]
Лучший режиссёр Крис Коламбус Номинация
Лучший актёр второго плана Робби Колтрейн Номинация
Лучшая актриса второго плана Мэгги Смит Номинация
Лучший молодой актёр или актриса Дэниел Рэдклифф Номинация
Эмма Уотсон Номинация
Лучший дизайн костюмов Джудианна Маковски Победа
Лучший грим Ник Дадмэн, Марк Кулир, Джон Ламберт Номинация
Лучшие спецэффекты Роберт Легато, Ник Дэвис, Роджер Гайетт, Джон Ричардсон Номинация
Stinkers Bad Movie Awards Самая назойливая музыка Номинация [199]
Teen Choice Awards Выбор фильма: Драма/Приключения Номинация [200]
Молодой актёр Лучший семейный фильм — драма Номинация [201]
Лучшая роль в фильме: Молодая актриса Эмма Уотсон (совместно со Скарлетт Йоханссон) Победа
Лучшая роль в фильме: Молодой актёр второго плана Том Фелтон Номинация
Лучший актёрский ансамбль фильма Номинация
Самый многообещающий молодой дебютант Руперт Гринт Победа

Франшиза и влияние

править

Экранизация романа «Гарри Поттер и философский камень» стала первой из восьми фильмов франшизы. Последняя часть, «Гарри Поттер и Дары Смерти», была разделена на две кинокартины. С общими кассовыми сборами около 7,7 млрд долларов «Гарри Поттер» считается одной из самых успешных серий фильмов за всю историю кино[202].

После выхода первого фильма большая часть съёмочной команды продолжила работать над франшизой. Дэвид Хейман был продюсером всех кинолент. Крис Коламбус также снял второй фильм и выступил продюсером третьего[203]. Стив Кловис написал сценарии для всех частей франшизы, кроме пятой[204]. Джон Уильямс был композитором первых трёх фильмов[205]. Художник-постановщик Стюарт Крэйг работал над всей серией[206]. Почти весь актёрский состав снимался в последующих фильмах. Лишь роль директора школы Альбуса Дамблдора, начиная с третьего фильма, исполнял Майкл Гэмбон из-за смерти Ричарда Харриса[207][208]. Благодаря экранизации первой части романа началась карьера многих молодых актёров, которые ранее не были известны широкой публике[209].

По мнению многих авторитетных изданий, «Философский камень» также сильно повлиял на последующие части в ряде аспектов кинематографической реализации. Экранизация стала первой полноценной официальной визуализацией материала о Гарри Поттере. В частности, впервые были показаны внешний вид униформы студентов, фантастических существ и архитектуры Хогвартса[23][140][210]. По мере развития франшизы костюмы дополнялись и модифицировались, а не кардинально переделывались, за некоторыми исключениями[211]. Те же локации в дальнейшем снова использовались для съёмок, дом Дурслей был воссоздан в студии[212][213]. Партитура в последующих частях основывалась на работе Джона Уильямса из первого фильма, чья композиция «Hedwig’s Theme» стала музыкальной темой поттерианы[214]. Тем не менее, на протяжении всей серии декорации и внешний вид мифических существ претерпевали изменения, отчасти благодаря достижениям в области визуальных эффектов[215][216]. Франшиза также снималась четырьмя разными режиссёрами, у каждого из которых был свой собственный взгляд на историю. При этом если первый фильм считается лёгким и детским, то последующие становятся мрачнее в соответствии с романами, а персонажи — более взрослыми[217][218].

Примечания

править
  1. 1 2 Jensen, Jeff; Fierman, Daniel. Inside Harry Potter (англ.). Entertainment Weekly (p. 1) (14 сентября 2001). Дата обращения: 7 февраля 2010. Архивировано 27 ноября 2010 года.
  2. 1 2 Harry Potter and the Sorcerer's Stone (англ.). Box Office Mojo. Дата обращения: 5 июня 2020. Архивировано 1 сентября 2020 года.
  3. Anthikad-Chhibber, Mini. Harry Comes to Hyderabad (англ.). The Hindu. Дата обращения: 7 февраля 2010. Архивировано 4 ноября 2002 года.
  4. Official Home Video Product Description for India (англ.). Big Home Video. Дата обращения: 19 июля 2009. Архивировано 22 июня 2009 года.
  5. 1 2 3 Jensen, Jeff; Fierman, Daniel. Harry Potter Comes Alive (англ.). Entertainment Weekly (p. 5) (14 сентября 2001). Дата обращения: 7 февраля 2010. Архивировано 27 ноября 2010 года.
  6. 1 2 3 4 5 Palmer, Martyn. When Danny Met Harry (англ.). The Times (3 ноября 2001). Дата обращения: 28 июня 2020. Архивировано 10 ноября 2001 года.
  7. 1 2 3 Davis, Simon. Rickman and Harris lined up for Potter film (англ.). The Daily Telegraph (11 августа 2000). Дата обращения: 15 июля 2020. Архивировано 12 апреля 2019 года.
  8. 1 2 3 4 Davies, Hugh. Author's favourites are chosen for Potter film (англ.). The Daily Telegraph (14 августа 2000). Дата обращения: 24 декабря 2017. Архивировано 29 марта 2020 года.
  9. Barber, Martin. "It is odd." - Life as Percy Weasley (англ.). BBC (16 декабря 2002). Дата обращения: 18 августа 2020. Архивировано 1 мая 2019 года.
  10. 1 2 3 Linder, Brian. Brian Linder's Review of Harry Potter and the Sorcerer's Stone (англ.). IGN (17 ноября 2001). Дата обращения: 18 апреля 2020. Архивировано 14 апреля 2019 года.
  11. 1 2 3 4 5 McCarthy, Todd. Harry Potter and the Sorcerer's Stone (англ.). Variety (9 ноября 2001). Дата обращения: 19 октября 2010. Архивировано 25 мая 2018 года.
  12. Harry Potter 'goes home' for première (англ.). BBC News (6 ноября 2001). Дата обращения: 11 августа 2020. Архивировано 29 января 2020 года.
  13. 1 2 3 4 Byrne, Bridget. Harry Potter… and the Cast of Characters (англ.). Sun-Sentinel (15 мая 2001). Дата обращения: 2 августа 2022. Архивировано 2 августа 2021 года.
  14. Elvy, Craig. Harry Potter: Every Actor To Play Lord Voldemort. Screen Rant (1 октября 2019). Дата обращения: 9 августа 2020. Архивировано 29 марта 2020 года.
  15. Linder, Brian. Cleese Talks Harry Potter (англ.). IGN (22 марта 2001). Дата обращения: 4 июня 2020. Архивировано 4 июня 2020 года.
  16. Wanamaker 'insulted' by Potter pay (англ.). BBC News (12 ноября 2001). Дата обращения: 1 августа 2022. Архивировано 16 октября 2020 года.
  17. Robinson, Tasha. Warwick Davis. The A.V. Club (7 ноября 2001). Дата обращения: 4 июня 2020. Архивировано 15 ноября 2019 года.
  18. Cho, Diane J.; Schonfeld, Alexandra. Remembering the Harry Potter Actors We've Lost Through the Years. People (28 сентября 2023). Дата обращения: 21 января 2024. Архивировано 28 сентября 2023 года.
  19. 1 2 Boyar, Jay. Not Quite A Journey To Oz (англ.). Orlando Sentinel (16 ноября 2001). Дата обращения: 21 июля 2020. Архивировано 22 сентября 2020 года.
  20. 1 2 Walters joins Potter cast. BBC News (7 ноября 2000). Дата обращения: 15 июля 2020. Архивировано 30 октября 2019 года.
  21. 1 2 Macnab, Geoffrey. David Heyman: Man behind the magic (англ.). The Independent (1 июля 2011). Дата обращения: 31 мая 2017. Архивировано 8 декабря 2019 года.
  22. Ross, Jonathan. Friday Night with Jonathan Ross (англ.). BBC One (6 июля 2007). Дата обращения: 16 апреля 2020. Архивировано 16 апреля 2020 года.
  23. 1 2 3 4 5 6 7 Cagle, Jess. Cinema: The First Look at Harry (англ.). Time (1 ноября 2001). Дата обращения: 16 апреля 2020. Архивировано 23 сентября 2015 года.
  24. Bagwell, Sheryle. Wi£d about Harry (англ.). The Australian Financial Review (19 июля 2000). Дата обращения: 16 апреля 2020. Архивировано 16 апреля 2020 года.
  25. Bradshaw, Peter. Harry Potter and the Philosopher's Stone (англ.). The Guardian (16 ноября 2001). Дата обращения: 16 апреля 2020. Архивировано 7 апреля 2020 года.
  26. 1 2 Linder, Brian. Davis Confirms Potter Role (англ.). IGN (8 января 2001). Дата обращения: 16 апреля 2020. Архивировано 19 сентября 2016 года.
  27. Britain wins battle for Spielberg war epic (англ.). The Guardian (8 декабря 1999). Дата обращения: 19 июля 2023. Архивировано 7 мая 2014 года.
  28. Jensen, Jeff. Potter's Field (англ.). Entertainment Weekly (17 марта 2000). Дата обращения: 26 мая 2007. Архивировано 14 января 2008 года.
  29. 1 2 3 4 Jensen, Jeff; Fierman, Daniel. Inside Harry Potter (англ.). Entertainment Weekly (p. 3) (14 сентября 2001). Дата обращения: 7 февраля 2010. Архивировано 27 ноября 2010 года.
  30. Cadorette, Guylaine. For Spielberg, Making a Harry Potter Movie Would Have Been No Challenge (англ.). Hollywood.com (5 сентября 2001). Дата обращения: 9 мая 2007. Архивировано 9 мая 2007 года.
  31. Linder, Brian. No "Harry Potter" for Spielberg (англ.). IGN (23 февраля 2000). Дата обращения: 8 июля 2007. Архивировано 23 ноября 2007 года.
  32. 1 2 3 4 Schmitz, Greg Dean. Harry Potter and the Sorcerer's Stone (2001) (англ.). Yahoo!. Дата обращения: 9 августа 2008. Архивировано 15 декабря 2007 года.
  33. Douglas, Edward. A Good Night for Harry Potter? (англ.). ComingSoon.net (10 июля 2006). Дата обращения: 20 октября 2007. Архивировано 19 июля 2006 года.
  34. Davidson, Paul. Harry Potter Director Narrowed Down (англ.). IGN (15 марта 2000). Дата обращения: 8 июля 2007. Архивировано 6 декабря 2008 года.
  35. Terry Gilliam Bitter about Potter (англ.). Beyond Hogwarts (29 августа 2005). Дата обращения: 8 июля 2007. Архивировано 23 декабря 2010 года.
  36. Linder, Brian. Chris Columbus to Direct Harry Potter (англ.). IGN (28 марта 2000). Дата обращения: 8 июля 2007. Архивировано 13 января 2008 года.
  37. Perez, Lexy. 'Harry Potter and the Sorcerer's Stone' Turns 20: Director Chris Columbus Reflects on Pressures to Adapt Book and Hopes to Direct 'Cursed Child' (англ.). The Hollywood Reporter (11 ноября 2000). Дата обращения: 15 ноября 2021. Архивировано 11 ноября 2021 года.
  38. 1 2 Sragow, Michael. A Wizard of Hollywood (англ.). Salon.com (24 февраля 2000). Дата обращения: 8 июля 2007. Архивировано 9 марта 2020 года.
  39. 1 2 Jensen, Jeff; Fierman, Daniel. Inside Harry Potter (англ.). Entertainment Weekly (p. 2) (14 сентября 2001). Дата обращения: 7 февраля 2010. Архивировано 27 ноября 2010 года.
  40. Linder, Brian. Screenwriter Kloves Talks Harry Potter (англ.). IGN (6 февраля 2001). Дата обращения: 12 июля 2019. Архивировано 19 октября 2007 года.
  41. 1 2 Linder, Brian. Chris Columbus Talks Potter (англ.). IGN (30 марта 2000). Дата обращения: 16 апреля 2020. Архивировано 4 ноября 2016 года.
  42. Linder, Brian. Attention All Muggles! (англ.). IGN (30 мая 2000). Дата обращения: 8 июля 2007. Архивировано 31 августа 2011 года.
  43. 1 2 Linder, Brian. Harry Potter Casting Frenzy (англ.). IGN (14 июня 2000). Дата обращения: 8 июля 2007. Архивировано 25 апреля 2009 года.
  44. Linder, Brian. Trouble Brewing with Potter Casting? (англ.). IGN (11 июля 2000). Дата обращения: 7 февраля 2010. Архивировано 8 декабря 2019 года.
  45. 1 2 Sussman, Paul. British child actor 'a splendid Harry Potter' (англ.). CNN (23 августа 2000). Дата обращения: 7 февраля 2010. Архивировано 29 декабря 2019 года.
  46. Rumours raging over American Harry Potter (англ.). Guardian UK (20 июля 2000). Дата обращения: 7 июня 2020. Архивировано 14 октября 2007 года.
  47. Carroll, Larry. "Narnia" Star William Moseley Reflects on Nearly Becoming Harry Potter (англ.). MTV (2 мая 2008). Дата обращения: 2 мая 2008. Архивировано 18 сентября 2019 года.
  48. Daniel Radcliffe, Rupert Grint and Emma Watson Bring Harry, Ron and Hermione to Life for Warner Bros. Pictures Harry Potter and the Sorcerer's Stone (англ.). Warner Bros. (21 августа 2000). Дата обращения: 26 мая 2007. Архивировано 4 апреля 2007 года.
  49. Koltnow, Barry. One enchanted night at theater, Radcliffe became Harry Potter (англ.). East Valley Tribune (8 июля 2007). Дата обращения: 15 июля 2007. Архивировано 15 апреля 2020 года.
  50. Lamont, Tom. Thomas Brodie-Sangster: 'They got my autograph but still wouldn't serve me a pint' (англ.). The Guardian (5 апреля 2015). Дата обращения: 25 июля 2021. Архивировано 25 июля 2021 года.
  51. Schwartz, Missy. "Harry Potter"'s Hermione talks sequel and more (англ.). Entertainment Weekly (17 декабря 2001). Дата обращения: 15 апреля 2020. Архивировано 15 января 2018 года.
  52. Kulkani, Dhananjay. Emma Watson, New Teenage Sensation!! (англ.). Buzzle (23 июня 2004). Дата обращения: 3 августа 2007. Архивировано 29 июня 2012 года.
  53. Marino, Jennifer. Meet Tom Felton, actor (англ.). Time For Kids (3 июня 2004). Дата обращения: 4 августа 2007. Архивировано 8 февраля 2010 года.
  54. Schwartz, Terri. Tom Felton 'Grateful' He Wasn't Cast as Harry Potter (англ.). MTV (13 июля 2011). Дата обращения: 11 декабря 2021. Архивировано 22 сентября 2021 года.
  55. 1 2 Bradley, Bill. The Hilarious Reason Daniel Radcliffe Was Cast As Harry Potter (англ.). The Huffington Post (31 декабря 2016). Дата обращения: 15 апреля 2020. Архивировано 3 апреля 2020 года.
  56. Robin Williams turned down for Potter (англ.). The Guardian (15 ноября 2001). Дата обращения: 14 августа 2015. Архивировано 6 января 2020 года.
  57. Adler, Shawn. What Would "Potter" Have Been Like with Tim Roth as Snape? (англ.). MTV (7 декабря 2007). Дата обращения: 14 июня 2023. Архивировано 8 декабря 2007 года.
  58. Morris, Clint. Interview : David Thewlis (англ.). Moviehole (6 сентября 2004). Дата обращения: 15 апреля 2020. Архивировано 16 апреля 2020 года.
  59. Linder, Brian. Potter Gloucester Set Report (англ.). IGN (4 апреля 2001). Дата обращения: 11 июля 2007. Архивировано 11 июля 2013 года.
  60. Young, C. Richard Harris: The Envelopes, Please (англ.). People (27 ноября 2001). Дата обращения: 9 июля 2007. Архивировано 30 сентября 2007 года.
  61. Obituary: Patrick McGoohan (англ.). BBC News (14 января 2009). Дата обращения: 8 февраля 2021. Архивировано 26 января 2021 года.
  62. Hedash, Kara. Harry Potter: The Actors Who Almost Played Dumbledore (англ.). Screen Rant (1 января 2020). Дата обращения: 3 марта 2021. Архивировано 6 июля 2022 года.
  63. J. K. Rowling Official Site: Rumours (англ.). The Rowling Library. Дата обращения: 30 мая 2021. Архивировано 16 марта 2006 года.
  64. Zamora, Natalie. JK Rowling Was Asked to Play Harry's Mom Lily in the Harry Potter Films (англ.). Mental Floss (19 декабря 2018). Архивировано 19 декабря 2018 года.
  65. Linder, Brian. 'Rosie' in Harry Potter? (англ.). IGN (19 апреля 2000). Дата обращения: 15 апреля 2020. Архивировано 2 сентября 2019 года.
  66. 1 2 Linder, Brian. Potter Pics: Part Two – The Hogwarts Set at Durham Cathedral (англ.). IGN (3 октября 2000). Дата обращения: 16 апреля 2020. Архивировано 23 января 2017 года.
  67. Gallagher, Simon. 12 Harry Potter Actors Who Were Replaced In The Sequels (англ.). WhatCulture (9 августа 2016). Дата обращения: 4 июня 2020. Архивировано 27 ноября 2019 года.
  68. Lipworth, Elaine. Chris Columbus: My dad said, 'Don't do a job you hate' (англ.). The Guardian (26 апреля 2013). Архивировано 4 ноября 2013 года.
  69. Exclusive: Harry Potter Pics (англ.). Empire (25 сентября 2000). Дата обращения: 12 мая 2024. Архивировано 27 декабря 2003 года.
  70. 1 2 Linder, Brian. Potter Privet Drive Pics (англ.). IGN (26 сентября 2000). Дата обращения: 8 июля 2007. Архивировано 26 апреля 2009 года.
  71. I was Harry Potter's neighbour (англ.). Би-би-си (23 октября 2001). Дата обращения: 12 мая 2024. Архивировано 2 февраля 2002 года.
  72. Tims, Anna. Harry Potter and the estate agent's board (англ.). The Guardian (23 сентября 2016). Дата обращения: 12 мая 2024. Архивировано 23 сентября 2016 года.
  73. Harry Potter at Leavesden (англ.) (23 сентября 2012). Дата обращения: 10 февраля 2017. Архивировано 23 сентября 2012 года.
  74. Linder, Brian. Potter Pics: Hagrid, Hogsmeade Station, and the Hogwarts Express (англ.). IGN (2 октября 2000). Дата обращения: 16 апреля 2020. Архивировано 7 января 2016 года.
  75. Webb, Katherine. Harry Potter Producer Recalls ‘Special’ Early Scene On Set Filming With Daniel Radcliffe And Robbie Coltrane (англ.). Cinema Blend (14 февраля 2021). Дата обращения: 12 мая 2024. Архивировано 14 февраля 2021 года.
  76. Linder, Brian. All 7 Harry Potter Books to Film? (англ.). IGN (28 июня 2000). Дата обращения: 16 апреля 2020. Архивировано 7 января 2016 года.
  77. Euro-AICN Special Report: Harry Potter, and a Little Bit on Aardman's next (англ.). Ain't it Cool News (20 июня 2000). Дата обращения: 8 июля 2007. Архивировано 17 апреля 2020 года.
  78. Linder, Brian. Hogwarts Oxford Location Pics & Rowling Speaks (англ.). IGN (25 октября 2000). Дата обращения: 16 апреля 2020. Архивировано 22 декабря 2016 года.
  79. Linder, Brian. Potter Set News & Pics (англ.). IGN (25 ноября 2000). Дата обращения: 9 июля 2007. Архивировано 31 августа 2011 года.
  80. 1 2 Linder, Brian. Lumos! (англ.). IGN (21 февраля 2001). Дата обращения: 10 июля 2007. Архивировано 31 августа 2011 года.
  81. Harry Potter and the Sorcerer's Stone - Miscellaneous Notes (англ.). Turner Classic Movies. Дата обращения: 21 октября 2015. Архивировано 18 ноября 2018 года.
  82. 1 2 Jenkins, Tara. Making Magic: Harry Potter and the Sorcerer’s Stone (англ.). American Society of Cinematographers (5 октября 2021). Дата обращения: 18 января 2023. Архивировано 18 января 2023 года.
  83. Seale, John: Harry Potter (англ.). Urban Cinefile (29 ноября 2001). Дата обращения: 14 мая 2023. Архивировано 27 сентября 2020 года.
  84. 1 2 A Conversation between JK Rowling and Daniel Radcliffe (англ.). YouTube. Дата обращения: 16 апреля 2020. Архивировано 24 ноября 2013 года.
  85. Sims, Andrew. J.K. Rowling discusses why Harry’s eyes didn’t have to be green, cutting a scene from ‘Prisoner’ script. Hypable (8 ноября 2011). Дата обращения: 6 мая 2024. Архивировано 6 мая 2024 года.
  86. Dadds, Kimberley; Zendle, Miriam. Harry Potter: Books vs films (англ.). Digital Spy (9 июля 2007). Дата обращения: 12 июля 2019. Архивировано 9 мая 2019 года.
  87. Harvey-Jenner, Catriona. You can soon visit Harry Potter's Privet Drive IRL (англ.). Cosmopolitan (11 мая 2016). Дата обращения: 29 сентября 2019. Архивировано 12 мая 2016 года.
  88. Rowney, Jo-Anne. Harry Potter fans can finally step inside 4 Privet Drive - and it's worth the wait (англ.). Irish Mirror (11 мая 2016). Дата обращения: 29 сентября 2019. Архивировано 29 сентября 2019 года.
  89. Along the Line, Blue and Gold (GNER’s Corporate Visual Identity, Vignelli Associates, 1997) (англ.). The Beauty of Transport (14 мая 2014). Дата обращения: 17 июля 2020. Архивировано 24 июня 2018 года.
  90. Rabon, John. Great London Buildings – King’s Cross Railway Station (англ.). Londontopia (31 октября 2017). Дата обращения: 17 июля 2020. Архивировано 2 августа 2023 года.
  91. Linder, Brian. Potter Fodder (англ.). IGN (9 октября 2001). Дата обращения: 12 мая 2024. Архивировано 27 мая 2023 года.
  92. Linder, Brian. Potter Creature Feature (англ.). IGN (11 января 2001). Дата обращения: 17 апреля 2020. Архивировано 20 декабря 2016 года.
  93. Gloucester's Harry Potter trail in detail (англ.). Би-би-си (август 2003). Дата обращения: 17 июля 2020. Архивировано 5 октября 2003 года.
  94. 1 2 Jensen, Jeff; Fierman Daniel. Harry Potter Comes Alive (англ.). Entertainment Weekly (p. 6) (14 сентября 2001). Дата обращения: 7 февраля 2010. Архивировано 27 ноября 2010 года.
  95. International Harry Potter Day: A retrospective of Cinesite’s work on the films. Cinesite (30 апреля 2024). Дата обращения: 6 мая 2024. Архивировано 6 мая 2024 года.
  96. HARRY POTTER AND THE PHILOSOPHER’S STONE. MPC. Дата обращения: 6 мая 2024. Архивировано 6 мая 2024 года.
  97. Linder, Brian. Harry Potter Composer Chosen (англ.). IGN (17 августа 2000). Дата обращения: 17 апреля 2020. Архивировано 7 января 2016 года.
  98. Dyer, Richard. Williams casts spell for `Potter' score (англ.). Chicago Tribune (15 ноября 2001). Дата обращения: 20 октября 2020. Архивировано 20 октября 2020 года.
  99. Harry Potter And The Philosopher's Stone (Music From And Inspired By The Motion Picture) (англ.). Discogs. Дата обращения: 20 октября 2020. Архивировано 28 марта 2020 года.
  100. 1 2 Linder, Brian. Potter Postlude (англ.). IGN (23 мая 2001). Дата обращения: 17 апреля 2020. Архивировано 18 февраля 2014 года.
  101. This Month's Certifications (англ.). CRIA (декабрь 2001). Дата обращения: 19 августа 2007. Архивировано 17 августа 2007 года.
  102. GOLD ALBUM 他認定作品 2002年1月度 (яп.). Recording Industry Association of Japan (p. 12) (10 марта 2002). Дата обращения: 22 января 2014. Архивировано 16 января 2014 года.
  103. 1 2 2002 Winners & Nominees (англ.). Academy of Motion Pictures Arts and Sciences. Дата обращения: 18 апреля 2020. Архивировано 11 апреля 2020 года.
  104. Trust, Gary. Weekly Chart Notes: Rihanna, Gwyneth Paltrow, the Beatles (англ.). Billboard. Nielsen Business Media, Inc (24 ноября 2010). Дата обращения: 25 ноября 2010. Архивировано 3 июня 2013 года.
  105. Official Albums Chart Top 100 (англ.). The Official Charts Company. Дата обращения: 26 июля 2020. Архивировано 2 ноября 2016 года.
  106. Linder, Brian. Bewitched Warner Bros. Delays Potter (англ.). IGN (17 мая 2000). Дата обращения: 16 апреля 2020. Архивировано 24 декабря 2015 года.
  107. Сорокин, Иван. Фильму «Гарри Поттер и философский камень» исполнилось 18 лет. Рассказываем, как он создавался (рус.). Правила жизни (5 ноября 2019). Дата обращения: 15 июня 2020. Архивировано 15 июня 2020 года.
  108. Potter casts spell at world première (англ.). BBC News (5 ноября 2001). Дата обращения: 23 сентября 2007. Архивировано 4 марта 2007 года.
  109. First Potter Poster Revealed (англ.). Empire (13 декабря 2000). Дата обращения: 12 мая 2024. Архивировано 20 декабря 2003 года.
  110. Linder, Brian. Potter Poster Pic (англ.). IGN (13 декабря 2000). Дата обращения: 17 апреля 2020. Архивировано 2 декабря 2016 года.
  111. Linder, Brian. First Potter Production Pic (англ.). IGN (5 января 2001). Дата обращения: 27 мая 2023. Архивировано 8 ноября 2012 года.
  112. Linder, Brian. Potter Preview Premieres Tomorrow (англ.). IGN (28 февраля 2001). Дата обращения: 17 апреля 2020. Архивировано 16 декабря 2016 года.
  113. Linder, Brian. Potter Preview 2, Part 2 (англ.). IGN (27 июня 2001). Дата обращения: 27 мая 2023. Архивировано 27 мая 2023 года.
  114. Quint's Day 3 Comic Con Report: SPIDER-MAN, LORD OF THE RINGS, HARRY POTTER, JOHN CARPENTER & Much More!!! (англ.). Ain't it Cool News (22 мая 2001). Дата обращения: 12 мая 2024. Архивировано 1 октября 2020 года.
  115. Linder, Brian. Third Potter Preview Now Online (англ.). IGN (1 ноября 2001). Дата обращения: 27 мая 2023. Архивировано 27 мая 2023 года.
  116. Thorsen, Tor. Sorcerer's Stone ships out (англ.). GameSpot (12 декабря 2003). Дата обращения: 17 апреля 2020. Архивировано 17 апреля 2020 года.
  117. Linder, Brian. Mattel Wins Harry Potter Toy Rights (англ.). IGN (10 февраля 2000). Дата обращения: 17 апреля 2020. Архивировано 7 января 2016 года.
  118. Linder, Brian. Hasbro Gets Harry Potter Merchandise Rights (англ.). IGN (14 февраля 2000). Дата обращения: 17 апреля 2020. Архивировано 7 января 2016 года.
  119. Linder, Brian. Son of Harry Potter LEGOs (англ.). IGN (1 июня 2001). Дата обращения: 17 апреля 2020. Архивировано 7 января 2016 года.
  120. Harry Potter and the Philosopher's Stone (Two Disc Widescreen Edition) (DVD) (2001) (англ.). Amazon. Дата обращения: 20 ноября 2010. Архивировано 24 мая 2019 года.
  121. Wagner, Holly J. Potter First Day UK Sales Sink Titanic (англ.). hive4media.com (13 мая 2002). Дата обращения: 11 сентября 2019. Архивировано 18 июня 2002 года.
  122. Harry Potter and the Sorcerer's Stone (Full Screen Edition) (англ.). Amazon. Дата обращения: 20 ноября 2010. Архивировано 8 апреля 2008 года.
  123. White, Cindy. Harry Potter and the Sorcerer's Stone Ultimate Edition Blu-ray Review (англ.). IGN (10 декабря 2009). Дата обращения: 12 июня 2023. Архивировано 12 июня 2023 года.
  124. Brown, Kenneth. Harry Potter and the Sorcerer's Stone Blu-ray Review (англ.). Blu-ray (7 декабря 2009). Дата обращения: 17 июля 2010. Архивировано 10 февраля 2020 года.
  125. Bennett, James; Brown, Tom. Film and Television After DVD : [англ.]. — Routledge, 2008. — P. 19. — ISBN 9781135896720. Архивная копия от 16 марта 2023 на Wayback Machine Источник. Дата обращения: 15 июня 2020. Архивировано 16 марта 2023 года.
  126. Box Office Analysis: "Harry Potter" breaks records (англ.). Hollywood.com (18 ноября 2001). Дата обращения: 17 апреля 2020. Архивировано 21 января 2020 года.
  127. Harry Potter Smashes Box Office Records (англ.). Newsround. CBBC (19 ноября 2001). Дата обращения: 11 июля 2007. Архивировано 18 ноября 2018 года.
  128. Irvine, Chris. Mamma Mia becomes highest grossing British film (англ.). The Daily Telegraph (30 октября 2008). Дата обращения: 16 ноября 2008. Архивировано 5 марта 2020 года.
  129. Tartaglione, Nancy. 'Harry Potter And The Sorcerer's Stone' Nears $1B WW With Magical China Reissue – International Box Office (англ.). Deadline Hollywood (16 августа 2020). Дата обращения: 31 августа 2020. Архивировано 19 августа 2020 года.
  130. Potter makes movie chart history (англ.). Newsround. CBBC (19 февраля 2002). Дата обращения: 11 июля 2007. Архивировано 18 ноября 2018 года.
  131. 2001 Worldwide Grosses (англ.). Box Office Mojo. Дата обращения: 17 апреля 2020. Архивировано 17 апреля 2020 года.
  132. Harry Potter Movies (англ.). Box Office Mojo. Дата обращения: 17 апреля 2020. Архивировано 12 июня 2017 года.
  133. Harry Potter and the Sorcerer's Stone (2001) (англ.). Box Office Mojo. Дата обращения: 17 апреля 2020. Архивировано 14 октября 2019 года.
  134. Harry Potter and the Sorcerer's Stone (англ.). Rotten Tomatoes. Дата обращения: 10 февраля 2017. Архивировано 3 декабря 2013 года.
  135. Harry Potter and the Sorcerer's Stone (англ.). Metacritic. Дата обращения: 10 февраля 2017. Архивировано 13 декабря 2012 года.
  136. CinemaScore (англ.). CinemaScore. Дата обращения: 18 апреля 2020. Архивировано 2 января 2018 года.
  137. Foreman, Jonathan. Off to see wizards! 'Potter' is a faithful, if not great, movie (англ.). New York Post (16 ноября 2001). Дата обращения: 18 апреля 2020. Архивировано 24 апреля 2019 года.
  138. O’Hahir, Andrew. Harry Potter and the Sorcerer's Stone (англ.). Salon (17 ноября 2001). Дата обращения: 21 июля 2020. Архивировано 22 июля 2020 года.
  139. Travers, Peter. Harry Potter and the Sorcerer’s Stone (англ.). Rolling Stone (13 ноября 2001). Дата обращения: 21 июля 2020. Архивировано 21 июля 2020 года.
  140. 1 2 Ebert, Roger. Harry Potter and the Sorcerer's Stone movie review (2001) (англ.). Rogerebert.com (16 ноября 2001). Дата обращения: 18 апреля 2020. Архивировано 9 декабря 2019 года.
  141. Hiscock, John. Magic is the only word for it (англ.). The Daily Telegraph (5 ноября 2001). Дата обращения: 22 июля 2020. Архивировано 28 февраля 2016 года.
  142. Lane, Anthony. Nobody Beats the Wizard (англ.). The New Yorker (19 ноября 2001). Дата обращения: 21 июля 2020. Архивировано 2 октября 2015 года.
  143. Graham, Bob. 'Potter's' amazing powers / Movie version magical but long (англ.). San Francisco Chronicle (31 мая 2002). Дата обращения: 27 января 2020. Архивировано 6 ноября 2012 года.
  144. Hennigan, Adrian. Harry Potter and the Philosopher's Stone (2001) (англ.). Би-би-си (6 ноября 2001). Дата обращения: 24 июля 2020. Архивировано 8 ноября 2001 года.
  145. Reed, Rex. There’s Something About Harry! (англ.). The New York Observer (19 ноября 2001). Дата обращения: 24 июля 2020. Архивировано 9 августа 2012 года.
  146. 1 2 Schwartzbaum, Lisa. 'Harry Potter and the Sorcerer's Stone': EW review (англ.). Entertainment Weekly (17 октября 2012). Дата обращения: 21 июля 2020. Архивировано 9 декабря 2017 года.
  147. Turan, Kenneth. Magic by the Book (англ.). Los Angeles Times (16 ноября 2001). Дата обращения: 21 июля 2020. Архивировано 21 июля 2020 года.
  148. Caro, Mark. 'Harry Potter' leaps from the pages to the screen in a magical transformation (англ.). Chicago Tribune (16 ноября 2001). Дата обращения: 21 июля 2020. Архивировано 22 сентября 2020 года.
  149. Clinton, Paul. Review: An enchanted, spirited 'Potter' (англ.). CNN (16 ноября 2001). Дата обращения: 21 июля 2020. Архивировано 18 ноября 2001 года.
  150. Rosenbaum, Jonathan. Harry Potter and the Sorcerer's Stone (англ.). Chicago Reader. Дата обращения: 21 июля 2020. Архивировано 6 июля 2011 года.
  151. Berardinelli, James. Harry Potter and the Sorceror's Stone (United States/United Kingdom, 2001) (англ.). ReelViews. Дата обращения: 21 июля 2020. Архивировано 6 сентября 2015 года.
  152. Macdonald, Moira. Harry Potter and the Sorcerer's Stone (англ.). The Seattle Times (16 ноября 2001). Дата обращения: 24 июля 2020. Архивировано 18 ноября 2001 года.
  153. Arnold, William. Eye-filling, funny 'Sorcerer's Stone' is true to the book (англ.). Seattle Post-Intelligencer (16 ноября 2001). Дата обращения: 4 июля 2023. Архивировано 16 ноября 2001 года.
  154. Denerstein, Robert. Visual treat awaits Harry Potter fans (англ.). Rocky Mountain News (16 ноября 2001). Дата обращения: 24 июля 2020. Архивировано 17 ноября 2001 года.
  155. Honeycutt, Kirk. 'Harry Potter and the Sorcerer's Stone': THR's 2001 Review (англ.). The Hollywood Reporter (9 ноября 2001). Дата обращения: 18 апреля 2020. Архивировано 3 апреля 2020 года.
  156. Puig, Claudia. Visually stunning 'Potter' falls short of pure magic (англ.). USA Today (16 ноября 2001). Дата обращения: 18 апреля 2020. Архивировано 19 ноября 2018 года.
  157. Ansen, David. The Trouble With Harry (англ.). Newsweek (18 ноября 2001). Дата обращения: 22 июля 2020. Архивировано 22 июля 2020 года.
  158. Corliss, Richard. Wizardry Without Magic (англ.). Time (1 ноября 2001). Дата обращения: 18 апреля 2020. Архивировано 24 сентября 2015 года.
  159. Tatara, Paul. Review: 'Potter' well acted, heavy handed (англ.). CNN (16 ноября 2001). Дата обращения: 21 сентября 2007. Архивировано 12 февраля 2020 года.
  160. Gonzalez, Ed. Review: Harry Potter and the Sorcerer's Stone (англ.). Slant Magazine (29 октября 2001). Дата обращения: 18 апреля 2020. Архивировано 18 апреля 2020 года.
  161. Hoberman, J. Slack Magic (англ.). The Village Voice (13 ноября 2001). Дата обращения: 22 июля 2020. Архивировано 15 сентября 2018 года.
  162. Mitchell, Elvis. Film Review; The Sorcerer's Apprentice (англ.). The New York Times (16 ноября 2001). Дата обращения: 18 апреля 2020. Архивировано 29 октября 2019 года.
  163. Newman, Bruce. Movie 1 — ‘Sorcerer’s Stone’: Film doesn’t show what is so special about that Potter lad (англ.). Mercury News (9 мая 2007). Дата обращения: 27 января 2020. Архивировано 1 мая 2017 года.
  164. Тарханова, Екатерина. Почему я не сокол? (рус.). Film.ru (20 марта 2002). Дата обращения: 8 августа 2020. Архивировано 20 июня 2019 года.
  165. Бахтин, Филипп. Филипп Бахтин о фильме «Гарри Поттер и философский камень» (рус.). Афиша (1 марта 2002). Дата обращения: 8 августа 2020. Архивировано 2 августа 2023 года.
  166. Amanda Awards (Norway) 2002 (англ.). Mubi. Дата обращения: 19 апреля 2020. Архивировано 19 апреля 2020 года.
  167. AFI Awards for Motion Pictures 2001 (англ.). American Film Institute. Дата обращения: 18 апреля 2020. Архивировано 27 мая 2005 года.
  168. AFI AWARDS 2011 (англ.). American Film Institute. Дата обращения: 18 июня 2023. Архивировано 9 октября 2021 года.
  169. 2002 Winners & nominees (англ.). Art Directors Guild. Дата обращения: 18 апреля 2020. Архивировано 27 июля 2018 года.
  170. 2012 Winners & nominees (англ.). Art Directors Guild. Дата обращения: 18 июня 2023. Архивировано 19 октября 2021 года.
  171. Harry Potter und der Stein der Weisen (нем.). Mediabiz. Дата обращения: 4 мая 2020. Архивировано 2 апреля 2011 года.
  172. Film in 2002 (англ.). British Academy of Film and Television Arts. Дата обращения: 18 апреля 2020. Архивировано 4 января 2019 года.
  173. The BFCA Critics' Choice Awards 2001 (англ.). Broadcast Film Critics Association. Дата обращения: 18 апреля 2020. Архивировано 12 декабря 2008 года.
  174. Mackinley, Page. ‘The Twilight Saga’ Triumphs At Critics Choice Awards For Favorite Film Franchise (англ.). Inquisitr (11 января 2013). Дата обращения: 22 июня 2023. Архивировано 18 июня 2023 года.
  175. Top Film, TV, Cable Composers Honored at BMI's Annual Film/TV Awards (англ.). Broadcast Music, Inc. (14 мая 2002). Дата обращения: 26 декабря 2017. Архивировано 2 августа 2019 года.
  176. 2002 Artios Award (англ.). Casting Society of America. Дата обращения: 18 апреля 2020. Архивировано 11 июля 2019 года.
  177. Winners of the 4th Annual Costume Designers Guild Awards (англ.). Costume Designers Guild. Дата обращения: 18 апреля 2020. Архивировано 15 апреля 2019 года.
  178. McNary, Dave. Editors to cut nom chase (англ.). Variety (27 января 2002). Дата обращения: 4 мая 2020. Архивировано 5 мая 2020 года.
  179. Green, Willow. Empire Awards: Nominations Announced (англ.). Empire (25 января 2002). Дата обращения: 4 мая 2020. Архивировано 19 июля 2017 года.
  180. Outstanding Contribution To British Cinema (англ.). Empire (2006). Архивировано 16 июня 2013 года.
  181. Evening Standard British Film Awards 1990–2001 (англ.). London Evening Standard (10 января 2003). Дата обращения: 26 декабря 2017. Архивировано 10 декабря 2019 года.
  182. Premios GoldSpirit - I Edición (2001) Sala de Trofeos (исп.). BSO Spitit. Дата обращения: 18 июня 2023. Архивировано 8 апреля 2023 года.
  183. Hobbs, John. Sound editors tap noms for Golden Reel Awards (англ.). Variety (10 февраля 2002). Дата обращения: 26 декабря 2017. Архивировано 27 июня 2019 года.
  184. 45th Annual Grammy Award Nominations (англ.). Variety (7 января 2003). Дата обращения: 4 мая 2020. Архивировано 20 октября 2019 года.
  185. 2002 Hugo Awards (англ.). Hugo Awards. Дата обращения: 3 февраля 2011. Архивировано 31 октября 2019 года.
  186. 25th Japan Academy Prize (яп.). Japan Academy Film Prize. Дата обращения: 19 апреля 2020. Архивировано 15 апреля 2020 года.
  187. Nickelodeon's "Kids' Choice Awards 2002" Premieres April 20 (англ.). Nickandmore! (5 марта 2002). Дата обращения: 4 мая 2020. Архивировано 12 апреля 2020 года.
  188. Previous Sierra Award Winners (англ.). La Vegas Film Critics Society. Дата обращения: 18 июня 2023. Архивировано 13 февраля 2021 года.
  189. Mancini, Rob. 'Lord of the Rings,' 'Fast and the Furious' Top MTV Movie Award Nominees (англ.). MTV (23 апреля 2002). Дата обращения: 26 декабря 2017. Архивировано 4 февраля 2019 года.
  190. 6th Annual Film Awards (2001) (англ.). OFTA Awards. Дата обращения: 22 июня 2023. Архивировано 22 июня 2023 года.
  191. Hall of Fame Inductees: Characters (англ.). OFTA Awards. Дата обращения: 22 июня 2023. Архивировано 22 июня 2023 года.
  192. Hall of Fame Inductees: Scores (англ.). OFTA Awards. Дата обращения: 22 июня 2023. Архивировано 22 июня 2023 года.
  193. Phoenix Film Critics Society Awards 2002 Awards (англ.). IMDb. Дата обращения: 22 июня 2023. Архивировано 21 июня 2023 года.
  194. 'Shrek,' 'Harry Potter,' 'Lord of the Rings' among producing guild's nominees (англ.). The Berkeley Daily Planet (11 января 2002). Дата обращения: 21 октября 2010. Архивировано 18 ноября 2018 года.
  195. 2002 6th Annual Satellite Awards (англ.). International Press Academy. Дата обращения: 21 октября 2010. Архивировано 7 января 2010 года.
  196. 'Rouge' rocks kudos (англ.). Variety (22 января 2002). Дата обращения: 5 мая 2020. Архивировано 5 мая 2020 года.
  197. 2011 (англ.). International Press Academy. Дата обращения: 18 июня 2023. Архивировано 27 сентября 2013 года.
  198. Balchack, Brian. The 2001 Saturn Awards (англ.). MovieWeb (13 июня 2002). Дата обращения: 18 апреля 2020. Архивировано 8 декабря 2019 года.
  199. 2001 24th Hastings Bad Cinema Society Stinkers Awards (англ.). Los Angeles Times. Дата обращения: 7 октября 2019. Архивировано 15 августа 2007 года.
  200. 2002 Teen Choice Awards (англ.). The Oklahoman (18 августа 2002). Дата обращения: 5 мая 2020. Архивировано 25 апреля 2020 года.
  201. Twenty-Third Annual Young Artist Awards 2002 (англ.). Young Artist Awards. Дата обращения: 5 мая 2020. Архивировано 14 января 2016 года.
  202. Harry Potter Moviesat the Box Office (англ.). Box Office Mojo. Дата обращения: 28 ноября 2016. Архивировано 5 сентября 2019 года.
  203. Alfonso Cuarón Set To Direct “Harry Potter And The Prisoner Of Azkaban” (англ.). Warner Bros. (20 июля 2002). Дата обращения: 25 июня 2023. Архивировано 25 июня 2023 года.
  204. Fienberg, Daniel. Screenwriter will sit out one Potter (англ.). Milwaukee Journal Sentinel (16 ноября 2005). Дата обращения: 3 марта 2008. Архивировано 2 января 2008 года.
  205. Harry Potter and the Goblet of Fire (Patrick Doyle) (англ.). Filmtracks (18 ноября 2005). Дата обращения: 11 июля 2021. Архивировано 28 июня 2021 года.
  206. Stamp, Elizabeth. Inside Harry Potter and the Deathly Hallows: Part 2, Production designer Stuart Craig gives AD an exclusive look at the sets of the upcoming film (англ.). Architectural Digest. Дата обращения: 23 июня 2011. Архивировано 20 января 2012 года.
  207. Harry Potter's New Dumbledore. CBS News (21 февраля 2003). Дата обращения: 2 июля 2023. Архивировано 4 июня 2020 года.
  208. Desta, Yohana. Why Ian McKellen Really Rejected the Role of Dumbledore. Vanity Fair (4 апреля 2017). Дата обращения: 2 июля 2023. Архивировано 12 июля 2017 года.
  209. McHenry, Jackson. Which Young Potter Star Is Having the Best Career Right Now? (англ.). Vulture (10 ноября 2022). Дата обращения: 25 июня 2023. Архивировано 25 июня 2023 года.
  210. Korn, Morgan. 'Harry Potter' Cinematographer Recalls Challenges of Transforming Beloved Book Into a Movie (англ.). ABC News (16 ноября 2016). Дата обращения: 28 июня 2023. Архивировано 4 апреля 2023 года.
  211. Manta, Anna. 'Harry Potter' Designer Explains Costume Details You Might've Missed – EXCLUSIVE (англ.). Elite Daily (19 июня 2017). Дата обращения: 25 июня 2023. Архивировано 27 февраля 2021 года.
  212. Filming Locations – Muggle Names (англ.). Find Hogwarts. Дата обращения: 8 июня 2011. Архивировано 8 апреля 2012 года.
  213. London Umgebung (нем.). Bdyg. Дата обращения: 9 августа 2011. Архивировано 10 августа 2013 года.
  214. Carlsson, Mikael. Hooper writes new themes for Potter (англ.). Film Music Weekly (issue 14) (p. 4) (8 мая 2007). Архивировано 24 июля 2007 года.
  215. Failes, Ian. Harry Potter and the VFX Revolution (англ.). Inverse (19 ноября 2016). Дата обращения: 12 июня 2023. Архивировано 25 июня 2023 года.
  216. Solon, Olivia. Harry Potter Producer Cringes at Films' Early Visual Effect (англ.). Wired (31 июля 2012). Дата обращения: 28 июня 2023. Архивировано 1 апреля 2023 года.
  217. Saporito, Jeff. How Did The “Harry Potter” Series Evolve As The Directors Changed? (англ.). The Take. Дата обращения: 25 июня 2023. Архивировано 30 декабря 2019 года.
  218. Scott, A. O., Dargis, Manohla. Harry Potter and the Four Directors (англ.). The New York Times (15 июля 2007). Дата обращения: 25 июня 2023. Архивировано 6 августа 2020 года.

Ссылки

править