Открыть главное меню

«Гро́здья гне́ва» (англ. The Grapes of Wrath, буквально «виноград ярости») — роман Джона Стейнбека, опубликованный в 1939 году. Удостоен Пулитцеровской премии в номинации «За художественную книгу». Входит во многие учебные программы школ и колледжей США. В 1940 году переведён на русский язык.

Гроздья гнева
англ. The Grapes of Wrath
Grapes of wrath cover.jpg
Жанр роман
Автор Джон Стейнбек
Язык оригинала английский
Дата первой публикации 1939
Издательство Viking Press[1][2]
Предыдущее О мышах и людях
Commons-logo.svg Медиафайлы на Викискладе

Из-за детального изображения тяжёлой жизни роман изначально был изъят из библиотек Нью-Йорка, Сент-Луиса, Канзас-Сити и Буффало. Ирландия запретила книгу в 1953 году, канадский город Моррис — в 1982 году. Из-за использования вульгарных слов в 1970-80-е гг. роман запрещался в некоторых школах США.

Содержание

СюжетПравить

 
Пыльная буря в Техасе, 1935 г.

Действие романа происходит во времена Великой депрессии. Бедная семья фермеров-арендаторов, Джоуды, вынуждена покинуть свой дом в Оклахоме из-за засухи, экономических трудностей и изменений в принципах ведения сельского хозяйства. В практически безвыходной ситуации они направляются в Калифорнию вместе с тысячами других семей «оки», надеясь найти там средства к существованию.

ПерсонажиПравить

  • Том Джоуд — главный герой романа, второй сын семьи Джоудов.
  • Мать — практичная и сердечная женщина, в тяжелые времена становится центром семьи.
  • Отец — Том Джоуд, 50 лет. Работящий издольщик, лидер семьи, но уступает лидерство жене.
  • Дядя Джон — Джон Джоуд, старший брат отца. Полон чувства вины за смерть своей молодой жены, которой он не привёл доктора, посчитав, что её жалобы — это только боль от еды. С момента её смерти пытается искупить свой грех, делая людям добро, в основном, ребятишкам. Время от времени срывается и поддается своим слабостям к алкоголю и женщинам.
  • Джим Кейси — бывший проповедник, потерявший веру. В начале романа часто рассуждает о вере и человеческой душе, во время дороги в Калифорнию больше молчит и наблюдает. К концу книги возглавляет забастовку против нечеловеческих условий труда. Погибает от руки участника организации «Американский легион».
  • Эл Джоуд — третий сын, 16 лет, интересуется в основном машинами и девушками.
  • Роза Сарона — молодая мечтательная дочь. В финале романа рождает мёртвого ребёнка, вероятно из-за неправильного питания.
  • Конни — муж Розы Сарона. Молодой и наивный, он ошеломлен обязанностями, наложенными браком и беременностью жены. Вскоре по прибытии в Калифорнию, он бросает семью.
  • Ной — старший сын в семье. Пострадал при родах, семья и другие люди считают его «немного странным». Покидает семью, оставшись у реки Колорадо.
  • Дед — дедушка Тома, буйный и озорной, в начале очень радостно принявший идею переезда. Усыпленный семьёй и увезенный насильно, умирает вечером первого дня, предположительно от сердечного приступа. По мнению Кейси, он умер потому, что не захотел покидать родные места.
  • Бабка — бабушка Тома, теряет волю к жизни после смерти мужа, умирает во время переезда через пустыню.
  • Руфь — младшая дочь семьи, 12 лет.
  • Уинфилд — младший сын семьи, 10 лет.

История созданияПравить

Лето 1936 года Стейнбек провёл среди сезонных рабочих Калифорнии. Он собирал материал для серии статей и очерков под общим названием «Цыгане периода урожая». Все увиденное потрясло писателя. Оказалось, что подавляющее число сезонников — это не пришельцы из Мексики, а обычные граждане страны. Картины жалкого существования сезонников не выходили из головы, он решает написать о них новую книгу, назовет он её «Дела Салатного города». Но работа продвигалась медленно. Пройдет ещё три года. Стейнбек совершит ещё не одну поездку в лагеря сезонников, проедет на автомашине по их пути из Оклахомы в Калифорнию, прежде чем он напишет книгу, которая в окончательном варианте получит название «Гроздья гнева».

ЭкранизацияПравить

В 1940 году режиссёром Джоном Фордом по роману был снят одноимённый фильм. Однако финал фильма существенно отличается от финала литературного произведения — согласно канонам голливудского кино, кинолента заканчивается хэппи-эндом, в то время, как окончание книги остаётся открытым.

Название романаПравить

Название романа восходит к Откровению Иоанна Богослова 14:9-11, 18-20:

... 10тот будет пить вино ярости Божией, вино цельное, приготовленное в чаше гнева Его, и будет мучим в огне и сере пред святыми Ангелами и пред Агнцем... 18обрежь гроздья винограда на земле, потому что созрели на нём ягоды. 19И поверг Ангел серп свой на землю, и обрезал виноград на земле, и бросил в великое точило гнева Божия...

В романе «гроздья гнева» — это метафора. «В душах людей наливаются и зреют гроздья гнева — тяжелые гроздья, и дозревать им теперь уже недолго», — пишет автор.

См. такжеПравить

ПримечанияПравить

  1. WorldCat — 1967.
  2. Библиотека Конгресса — 1800.

СсылкиПравить