Дагон (рассказ)

«Дагон» (англ. Dagon), в другом переводе «Дэгон» — фантастический рассказ американского писателя Говарда Филлипса Лавкрафта, написанный в июле 1917 года и впервые опубликованный в ноябре 1919 в журнале «The Vagrant». Входит в собрание «Дагон и другие жуткие рассказы» (1986). Рассказ относится к раннему творчеству автора, в нём впервые проявляется основной мотив творчества Лавкрафта — осознание главным героем ничтожности человечества в мире, где властвуют скрытые силы[1].

Дагон
Dagon
Титульный лист рассказа в «Weird Tales» за октябрь 1923 года.
Титульный лист рассказа в «Weird Tales» за октябрь 1923 года.
Жанр Лавкрафтовские ужасы, психологический роман
Автор Говард Филлипс Лавкрафт
Язык оригинала английский
Дата написания 1917 год
Дата первой публикации «The Vagrant»
Цикл Мифы Ктулху
Логотип Викитеки Текст произведения в Викитеке
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

СюжетПравить

 
Иллюстрация Марио Цуккарелло

Рассказ представляет собой предсмертную записку человека, который пишет об инциденте, что произошел с ним, когда он служил во флоте во время Первой мировой войны. Его грузовой корабль (пакетбот) шел в одном из самых редко посещаемых уголков Тихого океана, когда их захватил немецкий рейдерский корабль. Рассказчик сбежал на шлюпке и дрейфовал под палящим солнцем, не встречая ни кораблей, ни земли. В одну из ночей он проснулся от кошмарного сна и обнаружил себя тонущим в вязкой, чёрной трясине, которая простиралась вокруг него на сколько он мог видеть. Его шлюпка оказалась выброшена на неизвестный остров. Почва издавала мерзкий запах, исходящий от останков рыб и неизвестных существ, что торчали из грязи по всей равнине. Вероятно, остров поднялся со дна вследствие подводного извержения вулкана, что «обнажило те области, что в течение миллионов лет были сокрыты на дне немыслимых морских глубин».

Подождав три дня, пока морское дно достаточно высохнет, чтобы по нему можно было идти, он отправился в путь, чтобы найти море и возможное спасение. Он прошел черную каменистую пустыню, ущелье и поднялся на холм, с которого открывался вид на обширную равнину и каньон. Ландшафт напоминал Потерянный рай или Восхождение Сатаны из проклятого царства тьмы (англ. Realms of darkness). Ущелье же напоминало Стигийские глубины. Спускаясь по склону он обнаружил циклопический монолит (англ. Cyclopean monolith), сияющий белым светом. Миллионы лет камень находился в бездне моря, но имел следы искусной обработки и, видимо, служил объектом поклонения морских существ:

Рисунки могли бы вызвать зависть у самого Доре. Они изображали определенный род людей или существ, которые резвились, как рыбы, в водах подводного грота и отдавали почести монолиту под волнами. Гротескные в такой степени, недоступной, даже, воображению По или Булвера, они были дьявольски человекоподобными в своих общих очертаниях, несмотря на перепончатые руки и ноги, неестественно широкие и отвислые губы, стеклянные выпученные глаза и другие особенности. Довольно странно, но они, похоже, были высечены почти без учета пропорций их сценического фона, например, одно из существ было изображено убивающим кита, который по величине едва превосходил китобоя. Я решил, что это просто боги, выдуманные первобытным племенем.

Пока рассказчик смотрит на барельефы монолита, рядом с которым течет полноводная река, из воды появляется Дагон [~ 1] — древнее морское божество.

Поднявшись над темными водами и вызвав этим легкое, почти беззвучное вспенивание, какой-то необычный предмет плавно вошел в поле моего зрения. Громадный, напоминающий Полифема и всем своим видом вызывающий чувство отвращения, он устремился, подобно являющемуся в кошмарных снах чудовищу, к монолиту, обхватил его гигантскими чешуйчатыми руками и склонил к постаменту свою отвратительную голову, издавая при этом какие-то неподдающиеся описанию ритмичные звуки.

Рассказчик в ужасе бежит обратно к шлюпке, находясь в состоянии помешательства, напевая жуткие песни и смеясь. Он смутно вспоминает шторм и как очнулся в госпитале Сан-Франциско, куда его доставил американский корабль. Землетрясения в Тихом океане не было. Позже он узнал от одного этнолога древнюю филистимскую легенду о Дагоне — Боге-Рыбе. С тех пор его преследовали видения этого существа и он принимал морфий, чтобы заглушить страх.

Я не могу думать о морских глубинах без содрогания, которое вызывают у меня безымянные существа, в этот самый момент, быть может, ползущие и тяжело ступающие по скользкому морскому дну, поклоняющиеся своим древним каменным идолам и вырезающие собственные отвратительные образы на подводных гранитных обелисках. Я грежу о временах, когда они поднимутся из морских волн, чтобы схватить своими зловонными когтями и увлечь на дно остатки хилого, истощенного войной человечества; а суша скроется под водой и темный океанский простор поднимется среди вселенского кромешного ада.

История заканчивается тем, что рассказчику кажется, что морское существо пытается вломиться к нему в дверь и от страха он выбрасывается из окна.

ГеройПравить

Рассказчик — моряк, служил на пакетботе, в должности суперкарго. В море ему снились странные сны, что предвещали о том, что нечто ужасное скрывается в глубинах. Изучил множество барельефов морских существ, а когда увидел Дагона, то чуть не сошел с ума. С этого момента у него проявилась амнезия, он почти ничего не помнил про то, как выбрался. Всю дорогу он испытывал телепатическое воздействие и не переставал петь, а когда не оставалось сил петь, то принимался бездумно смеяться. Он помнил сильную бурю, раскаты грома и иные звуки, что природа издает только в состоянии величайшего неистовства. После этого он находился в состоянии сильного душевного напряжения и обдумывал самоубийство. Выпрыгнул в окно, когда ему померещилось, что в дверь бьется какое-то тяжелое скользкое тело.

ВдохновениеПравить

Прочитав в 1917 году ранние произведения Лавкрафта У. Пол Кук, редактор любительского журнала «The Vagrant», призвал его возобновить написание художественной литературы. Тем летом Лавкрафт написал два рассказа: «Склеп» и «Дагон». Рассказ частично вдохновлен сном, который приснился Лавкрафту, о чем он писал: «Мне снилось, как я ползал по чему-то отвратительному и чувствовал, как слизь затягивает меня вниз!»[2].

В рассказе упоминается Пилтдаунский человек, который во время написания рассказа Лавкрафтом еще не был разоблачен научным сообществом как подделка.

Лавкрафт упоминает По и Булвера; поэму «Потерянный рай» Мильтона, картину «Восхождение Сатаны» Доре. Дагон появляется в эпических поэмах Джона Мильтона «Агонисты Самсона» и «Потерянный рай» как одно из божеств, которым поклоняются филистимляне.

В детстве Лавкрафт познакомился с некоторыми из его ранних литературных влияний, такими как «Сказание о старом мореходе», с иллюстрациями Гюстава Доре, «Век сказаний» Томаса Булфинча и «Метаморфозы» Овидия[3]. По упоминает богов, спящих под водой в рассказе «Рукопись, найденная в бутылке». Некоторые детали сюжета «Дагон» напоминают «Сказку о потерпевшем кораблекрушение»:

Герой плыл с командой матросов в 120 человек на большом корабле. После шторма он единственный выжил и был выброшен волнами на остров, которого нет в настоящем мире. Этот остров-двойник (Ка) находится в Ином мире. Три дня моряк изучал остров, а на четвёртый появился хозяин острова — огромный Змей с руками и ногами, длинной в тридцать локтей, а чешуя его — из золота. Моряк обещал восславлять его имя, если змей его отпустит. Моряк спасся, а остров после затонул.

В английской литературе часто описываются Иные миры, такие как «Мир фей» или «Страна богов».

«Мифы Ктулху»Править

«Дагон» — первое произведение Лавкрафта, в котором представлены элементы «Мифов Ктулху» — и само морское божество Дагон [4]. Кажется, Лавкрафт имеет в виду древнего шумерского бога Дагона, который является богом плодородия зерна и рыб, и иногда изображается частично рыбой или как существо несущее рыбу[5]. Однако, его художественное описание не может быть идентифицировано с этим именем и, кажется, Дагон изображается как типичный представитель своего собственного вида, нежели как объект поклонения из религии. Лавкрафт часто использует мифы и упоминает реальные археологические открытия, где он, возможно, сталкивался с этой филистимлянской легендой. Но у Лавкрафта всегда есть отличия. Барельефы с изображениями гигантских амфибий похожи на Исполинов. Лавкрафт называет их Морские существа (англ. Marine things) и потом он вернется к этому названию в более поздних произведениях. В рассказе «Тень над Иннсмутом» жители портового города поклоняются Дагону[6].

С. Т. Джоши, исследователь творчества Лавкрафта, считает маловероятно, что автор тогда намеревался использовать имя «Дагон» как имя божества из космоса, которому поклоняются нечеловеческие общества.

Роберт Прайс указывает на то, что: «Когда Лавкрафт хотел передать что-то вроде коренного имени очередного из божеств, то он придумывал какой-то непроизносимый беспорядок в его названии». Прайс предполагает, что читатели «Тень над Иннсмутом» могут ошибаться идентифицируя Дагона с Глубоководными, которые поклоняются ему: В отличие от их имен, звучащих как инопланетные, имя «Дагон» является прямым заимствованием из знакомых источников, и подразумевает, что жители Иннсмута выбрали самую близкую библейскую аналогию к имени Ктулху[7].

Лин Картер, посчитал «Дагон» «превосходным рассказом» и отметил, что это «интересная предварительная настройка тем, побудивших автора к созданию таких образов, как Ктулху. Например, в рассказе «Зов Ктулху» в океане всплывает остров из-за вулканической активности[8]. Параллели в этих рассказах включают: историю спасенного моряка; гигантского морского монстра (сравниваемого с Полифемом); апокалиптическое картины разрушения мира руками нечеловеческих существ.

Дэвид Э. Шульц и С. Т. Джоши называют «Зов Ктулху» «явно исчерпывающей переработкой Дагона»[9]. Дагон воздействует телепатически на людей, как и Ктулху. Герой боится, что обречен на смерть из-за полученных знаний.

Некоторые критики не считают рассказ «Дагон» за составную часть «Мифов Ктулху», поскольку это раннее произведение. Однако, в нем впервые появляются такие элементы, как: нечеловеческие существа поклоняющиеся Древним богам, циклопические руины, барельефы с изображением морских существ, Иные миры, чувство потустороннего и прочее.

Связь с другими произведениямиПравить

В рассказе «Зов Ктулху» описан город Р'льех, поднявшийся со дна в океане, а в газетной статье упоминается самоубийца, выпрыгнувший из окна.

В повести «Тень над Иннсмутом» описана раса Глубоководных существ, которые скрывались в портовом городе Иннсмут.

В повести «Хребты Безумия» описаны существа, населявшие Землю в древности.

См. такжеПравить

КомментарииПравить

  1. Здесь и далее все имена и названия приводятся по переводу Ю. Соколова.

ПримечанияПравить

  1. «Дагон». Лаборатория фантастики. Дата обращения: 13 августа 2017. Архивировано 13 июля 2018 года.
  2. H. P. Lovecraft, "In Defence of Dagon", Miscellaneous Writings, p. 150; cited in S. T. Joshi and David E. Schultz, "Dagon", An H. P. Lovecraft Encyclopedia, p. 58.
  3. Joshi, S. T. (2010a). I Am Providence: The Life and Times of H. P. Lovecraft (First ed.). New York: Hippocampus Press. ISBN 978-0-9824296-7-9. OCLC 650504348. S2CID 190428196.
  4. Leslie Klinger,“The New Annotated H. P. Lovecraft,” p. 3
  5. ""Dagon" by H. P. Lovecraft". www.hplovecraft.com. Retrieved 2019-12-25.
  6. H. P. Lovecraft, The Shadow Over Innsmouth
  7. Price, p. ix.
  8. Carter, p. 10.
  9. Joshi and Schultz, "Call of Cthulhu, The", p. 29.

ИсточникиПравить

Lovecraft, Howard P. [1923] (1986). "Dagon". In S. T. Joshi (ed.). Dagon and Other Macabre Tales (9th corrected printing ed.). Sauk City, WI: Arkham House. ISBN 0-87054-039-4.