Да здравствует фикус!

«Да будет фикус!» (англ. Keep the Aspidistra Flying) — изданный в 1936 году социально-критический роман Джорджа Оруэлла. Основа сюжетной линии романа, действие которого разворачивается в 1934 году, построена вокруг последствий отказа главного героя, Гордона Комстока, от денег, социального статуса и «обычной жизни», за знак согласия с законами которой он принимает непременно выставленный на подоконнике обывателей фикус. Но супружество и ожидаемое пополнение семейства заставляют Комстока примириться с этим домашним цветком.

Да будет фикус!
Keep the Aspidistra Flying
Keep the Aspidistra Flying.jpg
Автор Джордж Оруэлл
Жанр Роман
Язык оригинала английский
Оригинал издан 20 апреля 1936
Издатель Victor Gollancz
ISBN 978-0-15-646899-2
Предыдущая Глотнуть воздуха
Следующая Дочь священника

Действующие лицаПравить

  • Гордон Комсток (Gordon Comstock) — «хорошо образованный и достаточно умный» молодой человек, с небольшой толикой «писательского таланта»;
  • Розмари Уотерлоу (Rosemary Waterlow) — подруга Гордона, которую он встретил в рекламном агентстве, но о которой мало что узнал;
  • Филипп Равелстон (Philip Ravelston) — богатый издатель, который придерживается левых взглядов, поддерживает и поощряет Гордона
  • Джулия Комсток (Julia Comstock) — сестра Гордона, которая так же бедна, как он, и которая жертвует всем ради Гордона;
  • г-жа Уисбич (Mrs. Wisbeach) — хозяйка пансиона, которая накладывает строгие правила в отношении её арендаторов;
  • г-н Флаксман (Mr. Flaxman) — сосед Гордона, работающий коммивояжёром на косметическую компанию, который временно развёлся с женой;
  • г-н Маккечни (Mr. McKechnie) — ленивый шотландец, которому принадлежит первый книжный магазин, в котором работал Гордон;
  • г-н Чизман (Mr. Cheeseman) — зловещий и подозрительный владелец второго книжного магазина.

Литературное значение и критикаПравить

Сирил Конноли написал две рецензии к моменту публикации романа. В Daily Telegraph он описал её как «варварскую и горькую книгу» и сказал: «Истины, которые автор излагает, настолько неприятны, что каждый боится даже их упоминания». В New Statesman (недоступная ссылка) он написал: «Мучительная и абсолютная бедность» и «прямые и резкие слова, порой заставляют читателя почувствовать себя в руках дантиста с жужжащей бор-машиной у лица».

В письме Джорджу Вудкоку 28 сентября 1946 Оруэлл отметил, что это была одна из двух-трех книг, которых он стыдился. Так же, как и «Дочь священника», «он был написан просто в качестве упражнения, и я не должен был публиковать его, но я отчаянно нуждался в деньгах». Оруэлл добавил, что «в то время у меня не было мыслей о книге, но я голодал и должен был что-то принести, чтобы получить 100 фунтов стерлингов». Однако, несмотря на мнение Оруэлла, роман завоевал своих поклонников, в частности, Лайнела Триллинга, который назвал его «самой полной суммой пороков коммерческой цивилизации, которые когда-либо были собраны».

ЭкранизацияПравить

Экранизация «Да будет фикус!» была создана в 1997 году режиссёром Робертом Бирманом, где в главных ролях снялись Ричард Э. Грант и Хелена Бонэм Картер. Фильм вышел в Северной Америке и Новой Зеландии под названием Merry War.

СсылкиПравить