Открыть главное меню

День подарков

День подарков (англ. Boxing Day) — праздник, отмечаемый в Великобритании и в ряде стран Британского содружества наций: Австралии, Новой Зеландии, Канаде, а также в Кирибати[1], Самоа и др. «День подарков» отмечается в этих странах ежегодно 26 декабря.

День подарков
Geschenke-2007.JPG
Коробки с подарками под рождественской ёлкой
Тип Рождественский праздник
Иначе День коробок, Boxing Day
Отмечается  Великобритания
 Австралия
 Канада
Шаблон:Флагификация/Новая Зеландия, Россия
 Кирибати
 Самоа и др.
Дата 26 декабря
Празднование 26 декабря
Связан с Протестантским и Католическим Рождеством
Commons-logo.svg День подарков на Викискладе

Содержание

История и празднованиеПравить

Английское словосочетание «Boxing day» обычно переводят на русский язык как «День подарков», однако буквальное значение — «День коробок» (имеются в виду именно коробки, в которые кладут подарки).

Существует несколько версий, как произошло название праздника:

  1. В Великобритании традиционно на второй день Рождества семья упаковывала остатки праздничного обеда и немудреные подарки в коробки и несла их в подарок больным и неимущим. Обычно упаковку подарков и гостинцев в коробки возлагали на детей, которые затем помогали раздавать их бедным.
  2. 25 декабря протестанты и католики всего мира отмечают один из главных христианских праздников Рождество Христово. Согласно рождественским традициям, в ночь с 24 на 25 декабря, Санта-Клаус кладёт под новогоднюю ёлку подарки. Утром, когда все просыпаются, то начинают открывать коробки в которых находятся праздничные подарки. Если семья большая и многодетная, то дом наполняется пустыми коробками, которые дети не всегда спешат прибрать, ибо их внимание приковано к содержимому… Видимо поэтому, этот день и стали называть в англоязычных странах «днем коробок», но при переводе на ряд языков сочли, что название «День подарков» более благозвучно.
  3. Существует другая версия, что название празднику дали коробки, с которыми получатели подарков спешат в магазин, дабы обменять подарок, если он пришелся им не по вкусу (торговые точки, как правило, предусматривают такую возможность).
  4. Находятся люди, которые считают, что буквальный перевод «День бокса», и название это появилось от того, что собравшиеся на празднование Рождества люди предавались народной английской забаве — боксу.
  5. В старину, среди представителей аристократии было принято 26 декабря одаривать подарками вассалов и прислугу, которые получали выходной в этот день, ибо в Рождество прислуживали на празднике у хозяев.
  6. 26 декабря купцы выдавали всем, кто работал на них (продавцам, слугам, приказчикам…) своеобразные Рождественские премии — коробки с вкусной едой и лакомствами. Некоторые считают, что это положило название празднику[2].

Существует еще несколько версий происхождения названия этого праздника и выделить сейчас единственно правильную вряд ли возможно. Собственно в странах, где отмечается «День подарков» особенно на этом и не зацикливаются. Достаточно того, что это выходной день и одна из добрых католических рождественских традиций.

«День Святого Стефана»Править

«День Святого Стефана» — католический праздник-аналог «Дню подарков», отмечается в этот же день, имеет схожие традиции, поэтому день почитания Стефана Первомученика и «День подарков» нередко путают друг с другом[3].

См. такжеПравить

ПримечанияПравить