Деяния данов (лат. Gesta Danorum) — хроника датского историка XII столетия Саксона Грамматика. Это основной, наиболее полный источник по истории и мифологии средневековой Дании.

Деяния данов
Gesta Danorum
Деяния данов
Gesta Danorum (Фрагмент из Анже[англ.]), аверс 1-й стр.
Gesta Danorum (Фрагмент из Анже[англ.]), аверс 1-й стр.
Авторы Саксон Грамматик
Дата написания XII век
Язык оригинала Латынь
Страна
Описывает до конца XII века
Жанр хроника
Объём 16 томов
Содержание об истории Дании и северной Европы
Первое издание «Danorum Regum heroumque Historiae», Педерсэн, 15/03/1514
Рукописи Фрагменты: из Анже, Лассена, Калл-Расмуссена, Плеснера
Хранение Королевская библиотека
Оригинал только фрагменты
Текст на стороннем сайте

Состоит из 16 томов, написанных на латыни. Gesta Danorum описывает историю Дании и в некоторой степени скандинавскую историю с древнейших времён до конца XII века. Кроме того Gesta Danorum содержит ценные данные по истории других частей Европы.

Из истории

править

Оригинал текста Саксона утерян. Сохранились только четыре фрагмента: Фрагмент Ангера (или фрагмент из Анже), Фрагмент Лассена, Фрагмент Калл-Расмуссена и Фрагмент Плеснера. Фрагмент Ангера — самый большой и единственный признанный написанным рукой самого Саксона. Остальные фрагменты — списки. Все сохранившиеся фрагменты хранятся в Королевской библиотеке Дании в Копенгагене.

Уже к XVI веку текст хроники был фактически утерян и известен современникам только по краткому изложению под названием «Compendium Saxonis» в «Chronica Jutensis» от 1342 года. Название Gesta Danorum было обозначено именно в этом тексте. Оригинальное название самого Саксона осталось неизвестным.

В 1510—1512 годах Кристиерн Педерсен, датский переводчик, живший в Париже, начал свои поиски уцелевшего текста «Деяния данов». В конце концов ему удалось найти уцелевший экземпляр в Швеции в коллекции архиепископа лундского Биргера Гюннерсена. При содействии печатника Ядока Бадиуса[англ.] «Деяния данов» были опубликованы 15 марта 1514 года в Париже на латинском языке под названием «Danorum Regum heroumque Historiae» (История королей и героев данов). Это издание — самое первое из известных изданий произведения, опубликовавшее текст хроники целиком.

Издания

править

Латинские издания

править
 
Титульный лист издания «Деяния Данов» (лат. Danorum Regum heroumque Historia) Кристиерна Педерсена. 1514 год, Париж.

Переводы на датский

править

Переводы на английский

править

Другие переводы

править

Переводы на русский язык

править
  • Саксон Грамматик. Деяния данов: В 2 тт. I—XVI книги / Пер. с лат. А. С. Досаева. — М.: SPSL; Русская панорама, 2017. — 1224 с. — (MEDIÆVALIA: средневековые литературные памятники и источники). — ISBN 978-5-93165-369-3.
  • Гимранов Т. В. «Деяния данов. Книга І», отрывок второй книги (часть песни о Бьярки) (любительский перевод с английского и датского переводов, перевод поэзии — реконструкция текста, перевод с английского и датского подстрочников, а также с латыни, в ряде случае использованы сохранившиеся древнеисландские отрывки из саг)
  • Кузнецова Т. И. Саксон Грамматик. Деяния датчан. Сага о Гамлете / перевод Т. Кузнецовой // Зарубежная литература средних веков. Латинская, кельтская, скандинавская, провансальская, французская литературы / Сост. Б. И. Пуришев. — 2-е изд., испр. и доп. — М. : Просвещение, 1974. — С. 60—68. — 399 с.
  • Радонежский А. Б. «Деяния данов», полный профессиональный перевод с датского перевода. Ожидает издания. Часть перевода

Ссылки

править