Джеймс Хе́дли Чейз (англ. James Hadley Chase; 24 декабря 1906, Лондон — 6 февраля 1985, Корсо[англ.], кантон Во[5], Швейцария) — британский писатель, автор 93 детективных романов. Настоящее имя Рене Брабазон Реймонд (англ. Rene Brabazon Raymond). Под псевдонимом Raymond Marshall опубликовал 21 роман. Писал также под псевдонимами James L.Dogherty, Ambrose Grant.

Джеймс Хедли Чейз
англ. James Hadley Chase
Фото 1963 г.
Фото 1963 г.
Имя при рождении Рене Брабазон Реймонд
Псевдонимы Джеймс Л. Догерти, Реймонд Маршалл, Эмброз Грант
Дата рождения 24 декабря 1906(1906-12-24)[1][2][…]
Место рождения
Дата смерти 6 февраля 1985(1985-02-06)[1][2] (78 лет) или 6 января 1985(1985-01-06)[3] (78 лет)
Место смерти Корсо[англ.], кантон Во, Швейцария
Гражданство (подданство)
Род деятельности писатель
Годы творчества 1939—1983
Жанр детектив
Язык произведений английский,
французский
Дебют Нет орхидей для мисс Блэндиш
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе
Логотип Викицитатника Цитаты в Викицитатнике

Биография

править

Родился в семье отставного офицера, учился в королевской школе в Рочестере и позднее в Калькутте.

В 18-летнем возрасте Чейз покинул родной дом, а вместе с этим и учёбу. Он менял множество мест работы, и однажды стал агентом-распространителем книг «Детской энциклопедии».

Через несколько лет работал в крупной оптовой книжной фирме «Симпкин и Маршал» — сперва рядовым продавцом, а затем заведующим отделом поставки товара в специальные книжные магазины. Здесь он много читал, знакомился с литературным бизнесом, изучал вкусы и потребности массового читателя.

Вскоре Чейз написал ряд юмористических рассказов, используя различные псевдонимы. В 1938 году сделал первые попытки написания боевика в духе «похождений американских гангстеров». За 6 свободных от работы выходных (12 дней) 32-летний Чейз сочинил свой первый «крутой детектив», «Нет орхидей для мисс Блэндиш» (No Orchids for Miss Blandish, 1939; переработанное издание — 1961). Роман был хорошо принят издателем, критикой и читателями, став одной из наиболее продаваемых книг десятилетия. Чейз стал много писать, часто публиковаться, и только служба в армии лётчиком Королевских военно-воздушных сил Великобритании во время Второй мировой войны на некоторое время прервала его творчество.

Некоторые литературные критики (в частности, Богомил Райнов) находят «сюжетное родство» в первом романе Чейза с известным романом «Святилище» Уильяма Фолкнера, вышедшим несколько раньше «Орхидей» Чейза. Но, возможно, в основе этих двух романов лежит нашумевшее в печати уголовное дело о гангстерской группе во главе с «кровавой мамашей Баркер».

Большинство своих романов Чейз написал, используя словари американского сленга, подробные карты, энциклопедии и справочники о жизни американского преступного мира. Действие большинства его романов происходит в США, хотя сам Чейз там никогда не жил (за исключением двух коротких поездок в Майами и Новый Орлеан). Несмотря на это, описание улиц, городов и районов в романах дано с поразительной точностью.

Несколько романов («Лотос для мисс Квон» и «Гроб из Гонконга»), действие которых происходит в Юго-Восточной Азии, автор создал после поездки туда в 1960 году.

Написаны романы Чейза в стиле «крутых» произведений «чёрной школы» и её известных классиков-американцев, Дэшила Хэммета и Рэймонда Чандлера. В 1945 году последний даже обвинил Чейза в плагиате. Обвинение было доказано, и Чейз опубликовал публичное извинение.

В 1956 году Чейз переехал во Францию, а в 1961 году — в Швейцарию.

В 1967 году по просьбе кинопродюсера Сэма Шпигеля он помогал в написании сценария к антифашистскому фильму «Ночь генералов».

Скончался 6 февраля 1985 года, на 79-м году жизни. Похоронен в Корсо (кантон Во).

Библиография

править

Романы

править

Романы Чейза зачастую переводились на русский язык под разными, часто совершенно произвольными и не имеющими никакого отношения к оригиналу, названиями. Один и тот же роман в разных переводах мог иметь несколько названий, что приводило к путанице. Поэтому здесь вначале даётся название романа на языке оригинала, а потом уже варианты перевода на русский язык.

Название на языке оригинала Год издания Варианты названия в переводе на русский язык Примечания
1 No Orchids for Miss Blandish 1939 Нет орхидей для мисс Блэндиш

Никаких орхидей для мисс Блендиш

Под псевдонимом James Hadley Chase. Переработан в 1961 г.
The Villain & the Virgin 1948
2 The Dead Stay Dumb 1938, 1954 Мёртвые не кусаются

Мёртвые не перечат

Опасные игры

Под псевдонимом J.H.Chase
Kiss My Fist! 1952 Поцелуй мой кулак!
3 He Won’t Need It Now 1939 «Теперь это ему ни к чему»

Ему это больше не нужно

Ему это больше не пригодится

Одиночество в тёплый вечер

Под псевдонимом James L.Dogherty
4 Twelve Chinks & a Woman 1940 12 китайцев и Мышка

12 китайцев и девушка

12 китаёз и женщина

Под псевдонимом J.H.Chase. Издавался также под названием «12 Chines & Woman».
12 Chinamen & a Woman 1950
The Doll’s Bad News 1970 Плохие вести от куклы

Плохие новости от куклы

5 «Lady, Here’s Your Wreath» 1940 «Вот Вам венок на могилу, леди!»

«Это ваш венок, леди!»

Билет в газовую камеру

Под псевдонимом Raymond Marshall
6 Miss Callaghan Comes to Grief 1941 Мисс Каллаган впадает в печаль

Дни печали мисс Халлаген Торговцы живым товаром

Под псевдонимом J.H.Chase
7 Miss Shumway Waves a Wand 1944 Мисс Шамвей машет волшебной палочкой

Мисс Шамвей и волшебная палочка

Мисс Шамуэй правит бал

2 лика Девы Солнца

Чародейка

Издан в 1948 г. под псевдонимом J.H.Chase. Юмористический роман с элементами чёрной магии, мистики и фантастики.
8 Just the Way It Is 1944 Конец банды Спейда

Вот так и бывает

…И мы очистим город

Под псевдонимом R.Marshall
9 Eve 1945 Ева

Небеса могут подождать

Под псевдонимом J.H.Chase
10 Blonde’s Requiem 1945 Реквием блондинкам

Охота на блондинок

Под псевдонимом R.Marshall
11 More Deadly than the Male 1946 Скорее мёртвый, чем живой

Гораздо смертоноснее мужчин

Не столько мужчина, сколько мертвец

Сатана в сатине

Опаснее мужчины

Под псевдонимом Ambrose Grant. В 1960 − под псевдонимом J.H.Chase
12 «I’ll Get You for This» 1946 «За всё с тобой рассчитаюсь!»

Ловушка

Под псевдонимом J.H.Chase
13 Make the Corpse Walk 1946 Заставьте танцевать мертвеца

Заставьте танцевать труп

Прогулка с мертвецом

Под псевдонимом R.Marshall
14 No Business of Mine 1947 «Это не моё дело»

Тайна похищения драгоценностей Алби

Под псевдонимом R.Marshall
15 The Flesh of The Orchid 1948 Плоть орхидеи

Цветок орхидеи

Смерть шла вместе с нами

Под псевдонимом J.H.Chase. Произведение является продолжением романа «Нет орхидей для мисс Блэндиш».
16 Trusted Like the Fox 1948 Хитрый, как лиса

Лиса в капкане

Не доверяй лисе

Под чужим именем

Охота на фазана

Голос выдаст

Под псевдонимами R.Marshall, J.H.Chase (отдельно)
17 The Paw in the Bottle 1949 Лапа в бутылке

Рука в кувшине

Под псевдонимом R.Marshall
18 «You Never Know With Women» 1949 «Ты никогда не знал женщин»

Никогда не знаешь, как быть с женщинами

Женщины способны на всё

На что способны женщины

Кинжал и пудреница

Кинжал Челлини

Лучший друг мужчины

Открывая дверь

Под псевдонимом J.H.Chase
19 «You’re Lonely When You’re Dead» 1949 «Ты будешь одинок в своей могиле»

Каждый умирает в одиночку

Мёртвые всегда одиноки

Не рой другому яму…

Под псевдонимом J.H.Chase
20 Mallory 1950 Мэллори

В погоне за призраком

Предатель

Под псевдонимом R.Marshall
21 «Lay Her Among the Lilies» 1950 «Положите её среди лилий» Под псевдонимом J.H.Chase
Too Dangerous to be Free 1951 Быть свободным небезопасно
22 Figure It Out for Yourself 1950 Сами догадайтесь

Судите сами

Карусель загадок

Смерть в особняке

Под псевдонимом J.H.Chase
The Marijuana Mob 1952 Крысы Джеффа Барретта
23 In a Vain Shadow 1951 Напрасное прикрытие

В зыбкой тени

Прозрачная тень

Неудачное прикрытие

Под псевдонимами R.Marshall, J.H.Chase (отдельно)
24 Strictly for Cash 1951 Только за наличные

Капкан для Джонни

Под псевдонимом J.H.Chase. Издавался также под названием «Only for Cash».
25 «Why Pick on Me?» 1951 «Почему Вы выбрали меня?»

Весна в Париже

Подсадная утка

Под псевдонимами R.Marshall, J.H.Chase (отдельно)
26 But a Short Time to Live 1951 А ведь жизнь так коротка!…

Осталось жить совсем недолго

Под псевдонимом R.Marshall
The Pickup 1955 Кое-что по случаю
27 The Double Shuffle 1952 Двойная сдача

Двойная подтасовка

Опасное сходство

Под псевдонимом J.H.Chase
28 The Wary Transgressor 1952 Осторожный убийца

Осторожный преступник

Невинный убийца

Беспокойный преступник

Алый рот

Когда захлопывается западня

Под псевдонимами R.Marshall, J.H.Chase (отдельно)
29 The Fast Buck 1952 Деньги не пахнут

Тайна сокровищ магараджи

Быстрые деньги

Алиби для Аниты

Пропавшие сокровища

Длинный $

Под псевдонимом J.H.Chase. Издавался также под названием «The Soft Touch».
30 «I’ll Bury My Dead» 1953 Я сам схороню своих мертвецов

Я сам похороню своих мёртвых

Похороны за мой счёт

Под псевдонимом J.H.Chase
31 The Things Men Do 1953 Это — дело мужчин

Это мужское дело

Занятие для мужчин

Вещи, которые делают люди

Игра без правил

Под псевдонимами R.Marshall, J.H.Chase (отдельно)
32 This Way For a Shroud 1953 Этот путь для савана

Свидетелей не будет

Саван для свидетелей

Смерть на особый лад

Под псевдонимом J.H.Chase. Издавался также как «This Way to a Shroud». 1 из 2-х романов, впервые переведённых на русский язык в 1968 году.
33 Tiger by the Tail 1954 Вечер вне дома

Поймай тигра за хвост

Схватить тигра за хвост

Не тяни тигра за хвост

Вечерняя прогулка

Последний шаг

Пока гром не грянул

Под псевдонимом J.H.Chase. Издавался также под названием «Night out».
34 The Sucker Punch 1954 Удар новичка

Ловушка для простака

Путь к богатству

Коварный удар

Под псевдонимом R.Marshall
35 Mission To Venice 1954 Миссия в Венецию Под псевдонимом R.Marshall
36 Safer Dead 1954 Мёртвые молчат

Мёртвому безопасней

Под псевдонимом J.H.Chase
Dead Ringer 1955 Звонок мертвеца
37 «You’ve Got It Coming» 1955 «Своё ты получишь сполна!»

«Он своё получит»

Ты своё получишь

Ты сам на это напрашивался

Возврата нет

Алмазы Такамори

Под псевдонимом J.H.Chase
38 Mission To Siena 1955 Миссия в Сиену Под псевдонимом R.Marshall
39 The Pickup 1955 Кое-что по случаю Под псевдонимом R.Marshall
? 1956 Случайно попавший (подставленный) под удар На немецком, под псевдонимом R.Marshall
Death is a Silent Word 1957 В безмолвии смерти
40 Ruthless 1955 Безжалостный Под псевдонимом R.Marshall
In the Labyrinth of Death 1955 В лабиринте смерти Под псевдонимом R.Marshall
Mort en Cuir 1955 ? На французском, под псевдонимом J.H.Chase
In a Mare’s Death 1967 Наперегонки со смертью
41 ? 1956 Женщины способны на всё На французском, под псевдонимом R.Marshall
Never Trust a Woman 1957 Никогда не доверяй женщинам Под псевдонимом R.Marshall
The Murder’s Requiem 1958 Реквием для убийцы Под псевдонимом J.H.Chase
42 There’s Always A Price Tag 1956 Ловушка мертвеца сработала

Всё имеет свою цену

За всё надо платить

Под псевдонимом J.H.Chase
43 «You Find Him − I’ll Fix Him» 1956 «Ты его найдёшь − я его убью»

«Ты только отыщи его…»

«…И Вы будете редактором отдела»

«Ты найдешь − а я с ним расправлюсь»

Материал не для печати

Найди его, а я его прикончу

Под псевдонимом R.Marshall. В 1966 г. − под псевдонимом J.H.Chase
44 The Guilty Are Afraid 1957 Сувенир из «Клуба Мушкетёров»

Виновные напуганы

Виновные всегда боятся

Жизнь дешевле спичек

Под псевдонимом J.H.Chase
45 Hit & Run 1958 Дело о наезде

Бей и беги

С места происшествия скрылся

Сбей и беги!

Под псевдонимом R.Marshall. В 1967 г. − под псевдонимом J.H.Chase
46 Not Safe To Be Free 1958 Небезопасно быть свободным Под псевдонимом J.H.Chase
The Case of the Strangled Starlet 1958 Дело о задушенной «звёздочке»
47 Shock Treatment 1959 Шоковая терапия

Лечение шоком

Шок

Убийство в бунгало

Под псевдонимом J.H.Chase
48 The World In My Pocket 1959 Весь мир в кармане Под псевдонимом J.H.Chase. По роману в 1983 г. был снят известный сериал «Мираж». В 1961 году режиссёр Альвин Ракофф снял фильм «В пятницу в половине двенадцатого...».
49 What’s Better Than Money? 1960 Сильнее денег

Что лучше денег?

Победи свой страх[6]

Под псевдонимом J.H.Chase. 1 из 2-х романов, впервые переведённых на русский язык в 1968 году.
50 Come Easy — Go Easy 1960 Легко приходит — легко уходит

Легко приходят — легко уходят

Приходят и уходят

Уходя, не оглядывайся

Станция «Возврата нет»

Лёгкие деньги

Стоит только начать

Под псевдонимом J.H.Chase
Come Easy Go Easy 1960 Дьявольский мотель
51 A Lotus for Miss Chuan декабрь 1960 Тайник с бриллиантами Под псевдонимом J.H.Chase
A Lotus For Miss Quon 1961 Венок из лотоса

Лотос для мисс Квон

Издавался также под названием «A Lotus for Miss Chaung».
52 Just Another Sucker май−июнь 1960; 1961 Неудачник[7]

Западня

Ещё один простак

Ещё один простофиля

Клубок

Репортёр… Пресс-секретарь… Убийца?…

Под псевдонимом J.H.Chase. По роману был снят фильм «Пальметто».
53 I Would Rather Stay Poor 1962 Лучше бы я остался бедным

Уж лучше быть бедным, чем…

Под псевдонимом J.H.Chase
54 A Coffin From Hong Kong 1962 Гроб из Гонконга Под псевдонимом J.H.Chase
55 «Tell It To The Birds» 1963 «Расскажите это птичкам!»

Хватит врать

К чему все эти сказки?

Шаг за грань

Вор у вора…

Под псевдонимом J.H.Chase
56 1 Bright Summer Morning 1963 Однажды ясным летним утром

Последний шанс гангстера

Под псевдонимом J.H.Chase
57 The Soft Centre 1964 Когда обрывается фильм

Когда прерывается фильм

Когда обрывается лента

Мягкий центр

Слабое место

Ахиллесова пята

Это грязное дело шантаж

Под псевдонимом J.H.Chase
58 This Is For Real 1965 Это — серьёзно

Это для настоящего

Под псевдонимом J.H.Chase
59 The Way the Cookie Crumbles 1965 Так крошится печенье

Как крошится печенье

Под псевдонимом J.H.Chase
60 You Have Yourself A Deal 1966 Блондинка из Пекина

Ты имеешь свою долю

Выгодная сделка

Под псевдонимом J.H.Chase
61 Cade 1966 Репортёр Кэйд

Избалованный

Под псевдонимом J.H.Chase
62 Have This One On Me 1967 «Предоставьте это мне» Под псевдонимом J.H.Chase
63 «Well Now, My Pretty…» 1967 «Итак, моя милая…»

«Итак, моя прелесть…»

Казино

Под псевдонимом J.H.Chase. По роману был снят фильм «Казино» (1992).
64 An Ear to the Ground 1968 Ухо к земле

Имеющий уши − да [у]слышит!

Алмазы Эсмальди

Ожерелье Эомальди

Игра по-крупному

Под псевдонимом J.H.Chase
65 Believed Violent 1968 Следов не оставлять

Фанатик

Опасный пациент

Под давлением силы

Под псевдонимом J.H.Chase. По роману был снят фильм «Считающийся опасным» (1990).
66 The Whiff Of Money 1969 Запах денег

Запах золота

Иногда деньги пахнут

Дочь президента

Прощальная гастроль

Под псевдонимом J.H.Chase
67 The Vulture Is A Patient Bird 1969 Гриф — птица терпеливая

Стервятник − птица терпеливая

Грифы в ожидании

Стервятник ждать умеет

Перстень Борджа

Репортаж из Драконовых гор

Под псевдонимом J.H.Chase
68 Murder Charge ~1969 Обвинение в убийстве Под псевдонимом J.H.Chase
69 There’s A Hippie On The Highway 1970 Хиппи на дороге

Хиппи на шоссе

Каменные джунгли

Доминико

Парик мертвеца

По дороге к смерти

Сиеста во Флориде[6]

Под псевдонимом J.H.Chase
70 Like A Hole In The Head 1970 Пуля в лоб

Как дырка в голове

Снайпер

Меткий стрелок

Огненное клеймо

Клеймо «Красных драконов»

Под псевдонимом J.H.Chase. По роману был снят фильм «Снайпер».
71 An Ace Up My Sleeve 1971 Туз в моём рукаве

Лишний козырь в рукаве

Под псевдонимом J.H.Chase
72 «Want To Stay Alive?..» 1971 «Хотите остаться в живых?»

«Если вам дорога жизнь…»

«Хотите остаться живым?»

Под псевдонимом J.H.Chase
73 «You’re Dead Without Money» 1972 «Вы мертвы без денег»

«Без денег − ты мёртв!»

Марки Ларримора

Под псевдонимом J.H.Chase
74 Just a Matter of Time 1972 Дело лишь во времени

Вопрос времени

Под псевдонимом J.H.Chase
75 «Knock, Knock! Who’s There?» 1973 «Стук, стук! — Кто там?»

«Откройте — смерть!»

«…И однажды они постучатся»

Под псевдонимом J.H.Chase
76 Have a Change of Scene 1973 «Перемените обстановку»

Поцелуй мой кулак

Роковая женщина

Под псевдонимом J.H.Chase
77 «So What Happens to Me?» 1974 «Итак, что же случится со мной?»

А что будет со мной?

Под псевдонимом J.H.Chase
78 Goldfish Have No Hiding Place 1974 Золотым рыбкам негде спрятаться

Нет убежища золотой рыбке

Ловушка

Под псевдонимом J.H.Chase
79 Believe This, You’ll Believe Anything 1975 Поверишь этому — поверишь всему Под псевдонимом J.H.Chase
80 The Joker In The Pack 1975 Джокер в колоде Под псевдонимом J.H.Chase. Издавался также под названием «The Joker in the Deck».
81 «Do Me a Favour…− Drop Dead!» 1976 «Сделай одолжение… — сдохни!» Под псевдонимом J.H.Chase
82 My Laugh Comes Last 1977 Я буду смеяться последним

Кто останется жив — будет смеяться

Игра без правил

Под псевдонимом J.H.Chase
83 I Hold The 4 Aces 1977 У меня на руках 4 туза

Каре тузов

Под псевдонимом J.H.Chase
84 «Consider Yourself Dead» 1978 «Считайте себя мертвецом»

«Считай, что ты уже мёртв»

Под псевдонимом J.H.Chase
85 «You Must Be Kidding» 1979 «Ты шутишь, наверное?»

Ты должен быть обманут

Под псевдонимом J.H.Chase
86 A Can of Worms 1979 Банка червей

Я хотел получить миллион

Под псевдонимом J.H.Chase
87 Try This 1 for Size 1980 7 раз отмерь

Жарче, чем в Аду

Под псевдонимом J.H.Chase
88 «You Can Say That Again» 1980 «Ты можешь сказать это снова»

В этом нет сомнения

Двойник

Под псевдонимом J.H.Chase
89 Hand Me a Fig−Leaf 1981 Фиговый листок для меня

Что скрывалось за фиговым листком

Лягушачий король

Под псевдонимом J.H.Chase
90 Have a Nice Night 1982 «Приятной тебе ночки!..»

Приятная ночь для убийства

Выгодное дельце

Под псевдонимом J.H.Chase
91 We’ll Share a Double Funeral 1982 Смерть шла вместе с ними

Смерть шла с ними рядом

Нас похоронят вместе

Тогда мы справим двойные похороны

Под псевдонимом J.H.Chase
92 Not My Thing 1983 Это не моё дело

«Избавьте меня от неё»

Меня это не касается

Под псевдонимом J.H.Chase
93 Ça ira mieux demain октябрь 1983 ? На французском.
Hit Them Where It Hurts 1984 Бей по больному месту

Удар по больному месту

Ударь по больному месту

Бей где больней

Врежь побольнее

Червяк в яблоке

Под псевдонимом J.H.Chase
? ? ? Вплоть до убийства президента Собр. соч. в 30 томах (26 том)
? The Ravishers май 1967 ? Авторство писателя под сомнением

Сборники

править
  • «Get a Load of This» (1941. 1984 − II издание) {Возьми на себя этот груз}. Под псевдонимом J.H.Chase. Сб. рассказов :
  • Get A Load of This (Умелая защита)
  • 2 Thumb a Ride (Попутчицы)
  • Morning Visit (Утренний визит)
  • Twist in the Tail (Поворот в рассказе)
  • Conversation Piece (Отрывок разговора)
  • The General Dies in Bed (Генерал умирает в постели)
  • The Magnificent Opportunity (Великолепная возможность)
  • Walk in the Park (Прогулка в парке)
  • The Place of Love (Место любви)
  • Vigil (Дежурство)
  • Night Out (Ночь отдыха)
  • Skin Deep (Яблочное бренди)
  • Overheard (Подслушанный разговор)
  • The Painted Angel (Намалёванный ангел)
  • «3 of Spades» (1974). Сб. романов :
    • The Double Shuffle
    • Shock Treatment
    • Tell it to the Birds
  • «Meet Mark Girland» (1977) {Знакомьтесь с Марком Гирландом}. Сб. романов :
    • This is for real
    • You have yourself a deal
    • Have this 1 on me
  • «Meet Helga Rolfe» (1984) (Знакомьтесь с Хельгой Рольф). Сб. романов :
    • An Ace Up My Sleeve
    • The Joker In The Pack
    • I Hold The 4 Aces
  • Рассказы

    править
    • «There’s a Horse on the Sofa» (март 1943)
    • «The Mirror in Room 22» {Зеркало в комнате 22}. Опубликован в 1946 г. под настоящим именем Rene Raymond, в 1998 г. − под псевдонимом J.H.Chase.
    • «Get a Load of This» (1941) {совместно с Arthur Macrea}
    • «No Orchids for Miss Blandish» (1942) {в соавторстве с Robert Nesbitt}
    • «Last Page» (1946). Опубликована в 1947 г.

    Экранизации

    править
    Год Страна Название Режиссёр В ролях Примечание
    1948   Великобритания Нет орхидей для мисс Блэндиш (англ. No Orchids For Miss Blandish) Сент-Джон Ли Клоуз по одноимённому роману
    1948   Великобритания Я достану вас за это (англ.  I’ll Get You for This) Джозеф М. Ньюман В США «Lucky Nick Cain»
    1952   Великобритания Последняя страница (англ. The Last Page) Теренс Фишер в США вышел под названием Ловушка для мужчины (Man Bait)
    1957   Франция
      Италия
    Человек в непромокаемом плаще (фр. L'Homme à l'imperméable) Жюльен Дювивье (по роману Tiger by the Tail)
    1957   Франция Берегитесь, девочки! (фр. Méfiez-vous, fillettes!) Ив Аллегре́ «По роману Miss Callaghan Comes to Grief»
    1957   Франция Ответный удар (фр. Retour de manivelle) Дени де Ла Пательер (по роману There is always a price tag)
    1957   Франция Нищий и красавица (фр. Une manche et la belle) (A Kiss for a Killer) Анри Вернёй по роману «Удар новичка» («The Sucker Punch»).
    1957   США (англ. A Dead Ringer) один из эпизодов телепрограммы Studio One
    1959   Франция Так бывает только с живыми (фр. Ça n'arrive qu'aux vivants) Tony Saytor
    1959   Франция (фр. Délit de fuite) Берна́р Бордери́
    1959   США (англ. Dark as the Night) один из эпизодов телепрограммы компании CBS Playhouse 90
    1960   Франция (фр. Les Canailles) Морис Лабро
    1960   США (англ. Don't Stop - You're Killing Me!) один из эпизодов телепрограммы Saturday Spectacular
    1961   Германия В пятницу в половине двенадцатого... (нем. An einem Freitag um halb zwölf) Элвин Ракофф Род Стайгер
    Питер ван Эйк
    Ян Сервэ
    по роману «Весь мир в кармане»
    1961   Франция (фр. Dans la gueule du loup) Жан-Шарль Дюдрюме
    1962   Франция
      Италия
    Ева Джозеф Лоузи
    1963   Франция
      Аргентина
    (фр. Une blonde comme ça) Jean Jabely по роману «Мисс Шамвей машет волшебной палочкой»
    1963   Иран Паутина (перс. Tare ankabout‎) Mehdi Mirsamadzadeh
    1963   Франция
      Италия
    Мороз по коже (фр. Chair de poule) Жюльен Дювивье по роману «Легко приходят, легко уходят» («Come Easy — Go Easy»)
    1963   Франция
      Италия
      Германия
    (фр. Agent spécial à Venise) André Versini по роману «Легко приходят, легко уходят» (Mission to Venice)
    1964   Германия Зал ожидания на небеса (нем. Wartezimmer zum Jenseits)
    1964   Германия Гроб из Гонконга (нем. Ein Sarg aus Hongkong) Manfred R. Köhler
    1965   Франция
      Испания
      Италия
    Прекрасным летним утром (фр. Par un beau matin d'été) Жак Дере́ Жан-Поль Бельмондо́ (Франсис')
    1965   Иран (перс. Bonbast‎) Mehdi Mirsamadzadeh
    1965   Германия Кот в мешке (нем. Die Katze im Sack) Юрген Роланд двухсерийный телефильм по роману «Положите её среди лилий»
    1967   Германия
      Франция
      Италия
    Цветок лотоса для мисс Квон (нем. Lotosblüten für Miss Quon) Юрген Роланд экранизация романа «Лотос для мисс Квон»
    1967   Франция
      Италия
      Германия
    Блондинка из Пекина (фр. La Blonde De Pekin) Nicolas Gessner
    1968   Франция (фр. Le démoniaque) Рене Генвилль
    1968   Франция «Неприличная женщина» (другое название «Воровка») — La petite vertu (англ.) на сайте Internet Movie Database Серж Корбер по роману «А ведь жизнь так коротка» — «But a Short Time to Live»
    1970   Франция (фр. Trop petit mon ami) Эдди Маталон
    1971   США Банда Гриссомов (фр. The Grissom Gang) Роберт Олдрич (по роману «Нет орхидей для мисс Блэндиш»)
    1972   Франция (фр. Pas folle la guêpe) Жан Деланнуа по роману «Just a Matter of Time»
    1974   США
      Германия
    (Убийство в Катамаунте) Кшиштоф Занусси (по роману «I’d Rather Stay Poor»)
    1975   Франция
      Италия
      Германия
    Плоть орхидеи (фр. La chair de l'orchidée) Патрис Шеро
    1974   Германия Преступление и страсть (англ. Crime and Passion) Иван Пассер комедия по роману «Ace Up My Sleeve»
    1979   Франция Emmenez-moi au théâtre: Pas d’orchidées pour Miss Blandisch телефильм
    1978 Чехословакия (чеш. Pracka v láhvi) Jan Matejovský телефильм
    1979 Чехословакия Золотые рыбки (чеш. Zlaté rybicky) Карел Покорный телефильм
    1982   Италия (итал. Patto con la morte) телесериал
    1983   СССР Мираж Алоиз Бренч трёхсерийный телефильм по роману «Весь мир в кармане»
    1986 Попавший в западню (англ. Rigged) Джефферсон Ричард по книге «Hit and Run»
    1987   Италия (итал. Assicurazione sulla morte) Карло Лиццани телефильм студии RAI по роману «Tell it to the birds»
    1987   Франция Эпизоды телесериала Série noire
    1988   Италия (итал. Cambiamento d'aria) Gian Pietro Calasso телефильм
    1989   Франция «Семь раз отмерь»[англ.]« Гай Хэмилтон по мотивам романа „Семь раз отмерь“
    1990   Франция Считающийся опасным Présumé dangereux (Presumed Dangerous Жорж Лотнер по мотивам романа „Следов не оставлять“
    1990   Франция Хотите остаться живым? (Want to Stay Alive? Клод Бернар-Обер по мотивам романа „Хотите остаться живым?“
    1990   Франция „Приятной тебе ночки!“ (фр. Passez une bonne nuit) Жанно Шварц по мотивам романа „Приятной тебе ночки!“ (Have a Nice Night'»)
    1991   СССР Бухта смерти Григорий Кохан
    Тимофей Левчук
    по мотивам романа «Каменные джунгли», но действие фильма перенесено из США конца 1960-х в постсоветские 1990-е.
    1990   Франция (фр. Mais qui arrêtera la pluie?) Даниэль Дюваль по роману «We’ll Share a Double Funeral]»
    1990   Италия Гриф-птица терпеливая (итал. L’avvoltoio può attendere) Gian Pietro Calasso по одноимённому роману
    1991   СССР Снайпер Андрей Бенкендорф (по роману «Клеймо Красных драконов»)
    1992   Россия Он своё получит Владимир Рябцев
    1992   Россия Казино Самсон Самсонов по роману «Итак, моя милая…» («Well Now, My Pretty»)
    1993   Италия (итал. Requiem per voce e pianoforte) Tomaso Sherman телефильм «What’s Better Than Money»
    1995   США Магия (англ. Rough Magic) Clare Peploe комедия по мотивам романа «Мисс Шамвей машет волшебной палочкой»
    1995   США Западня (англ. The Set Up) (по мотивам книги «Я буду смеяться последним» / «My Laugh Comes Last»)
    1998   США
      Германия
    Пальметто (англ. Palmetto) Фо́лькер Шлёндорф по мотивам романа «Ещё один простак» (Just Another Sucker)
    2018   Франция
      Бельгия
    Ева Бенуа Жако

    Примечания

    править
    1. 1 2 James Hadley Chase // Internet Speculative Fiction Database (англ.) — 1995.
    2. 1 2 Raymond MARSHALL // NooSFere (фр.) — 1999.
    3. Архив изобразительного искусства — 2003.
    4. Чешская национальная авторитетная база данных
    5. British author James Hadley Chase dies (англ.). United Press International (6 февраля 1985). Дата обращения: 12 июня 2023. Архивировано 6 июля 2022 года.
    6. 1 2 Чейз Д. Х. Победи свой страх: Романы: Пер. с англ. — К.: Зодіак — ЕКО, 1994.— 448 с. ISBN 5-7707-3514-7
    7. Джеймс Хэдли Чейз «Неудачник» (1961). Дата обращения: 16 октября 2020. Архивировано 23 сентября 2020 года.

    Ссылки

    править