Диалект Гань принадлежит к сино-тибетской языковой семье синитских языков. Диалект Гань является одним из восьми основных диалектов китайского языка.

Общее число говорящих на языке Гань составляет около 60 миллионов человек, что составляет около 6 % населения Китая. С точки зрения фонетики, самым ближайшим диалектом является Хакка.

Территория распространения диалекта

править

Согласно научным данным, диалект Гань распространён в преимущественно в провинции Цзянси западной Ганьси и восточной провинции Хунань, юго-восточной провинции Хубэй, юго-западной провинции Аньхой и северо-западной провинции Фуцзянь. Этот язык, обладающий сходством с языками юго-западного Аньхоя и северо-западного Фуцзяня, охватывает почти 100 округов и городов с населением около 55 миллионов человек.

Наименования диалекта

править
  • Ган — самое распространенное наименование диалекта, также может иметь такое написание «Ганн».
  • Jiāngxīhuà («язык Цзянси») — обычно используется в китайском языке, но, поскольку границы языка не совпадают с границами провинции, это название не является географически точным.

История развития

править

Диалект Гань имеет очень долгую историю и до сих пор сохраняет многие отпечатки древних времен. Например, «站 станция» — самое распространенное слово на китайском языке, но люди, говорящие на диалекте Гань, произносят его как «ци».

Во времена династии Западная Хань диалект Гань начал формироваться. История развития ганского языка в основном делится на два периода. Первыми были династии Цинь и Хань. После того, как государство Цинь объединило шесть стран, была организована серия вынужденных миграций населения из-за экономических и политических потребностей. В это время начал прорастать ганский язык. За 270 лет между династией Цзинь и Южной и Северной династиями произошло семь волн иммиграции на юг. В это время диалект Ган также сформировал новый китайский диалект.

Средние века

править

В результате непрерывных военных действий в регионе центрального и северного Китая произошла первая в истории Китая крупномасштабная эмиграция. Большое количество людей из центрального Китая переселилось в южный Китай, чтобы спастись от кровопролития, вызванного волнениями Пяти варваров, и в это время Цзянси сыграла роль перевалочной станции. Кроме того, в этот период древний Гань начал знакомиться с северными диалектами. После столетий правления Южных династий Гань все еще сохранял многие оригинальные черты, несмотря на то, что впитал некоторые элементы северной речи. Вплоть до династии Тан разница между старым Гань и современным Гань той эпохи была невелика. Однако начиная с эпохи Пяти династий жители центральной и северной частей провинции Цзянси стали мигрировать в восточную Хунань, восточную Хубэй, южную Аньхой и северо-западную Фуцзянь. В этот период, после сотен лет миграции, Гань распространился на территории своего нынешнего распространения.

Современное время

править

После 1949 года Гань как «диалект» в континентальном Китае пережил критический период. Влияние мандаринского языка сегодня вполне очевидно в результате официальных правительственных языковых кампаний. В настоящее время многие молодые люди не могут овладеть выражениями на языке гань, а некоторые вообще перестали говорить на нем. Однако в последнее время, в результате возросшего интереса к защите местного языка, язык гань стал появляться в различных региональных СМИ, а также стали выходить новостные программы и телепередачи на китайском языке Гань.

Словарный состав

править

Есть ряд архаичных слов и выражений, которые изначально встречались в древнекитайском, а сейчас редко или вовсе не используются в мандаринском. Например, существительное «одежда» в ганском языке звучит как «衣裳 Yīshang», а в мандаринском — «衣服 Yīfú», глагол «спать» в ганском языке звучит как «睏覺 Kùn jué», а в мандаринском — «睡觉 Shuìjiào».

Кроме того, в ганском языке существует множество междометий (например, 哈 Hā, 噻 Sāi), которые могут значительно усилить предложения и лучше выразить различные чувства.

Порядок слов в предложении

править

В диалекте Гань основной порядок слов — это SVO (подлежащее-глагол-объект). Однако в некоторых случаях объект может стоять в другом месте предложения:

主语+动词+宾语(SVO):偶吃吥嘞三钵饭。(我吃了三碗饭)

主语+宾语+动词(SOV):倷饭吃嘞啵?(你吃了饭吗?)

宾语+主语+动词(OSV):饭倷吃撇嘞啵?(你吃完饭了吗?)

Примечания

править

1. https://zh.wikipedia.org/wiki/贛語

2. https://en.wikipedia.org/wiki/Gan_Chinese