Открыть главное меню

Догма́тик (греч. Δογματικός) — песнопение в богослужении Православной церкви в похвалу Богородицы (богородичен), в котором изложено учение о двух природах (естествах) Иисуса Христа. В Октоихе под таким названием помещены богородичны, поемые на малой вечерни в субботу на «Го́споди воззва́х». Всего догматиков в Октоихе восемь, по количеству гласов.

Догматик 1-го гласа
На греческом[1] На церковнославянском[2] (транслитерация)
Богородичен, догматик глас 1 (Ἦχος α') Παρθενικὴ πανήγυρις σήμερον, ἀδελφοί· σκιρτάτω ἡ κτίσις, χορευέτω ἡ ἀνθρωπότης· συνεκάλεσε γὰρ ἡμᾶς ἡ ἁγία Θεοτόκος, τὸ ἀμόλυντον κειμήλιον τῆς παρθενίας, ὁ λογικὸς τοῦ δευτέρου Ἀδὰμ Παράδεισος, τὸ ἐργαστήριον τῆς ἑνώσεως τῶν δύο φύσεων, ἡ πανήγυρις τοῦ σωτηρίου συναλλάγματος, ἡ παστάς, ἐν ᾗ ὁ Λόγος ἐνυμφεύσατο τὴν σάρκα, ἡ ὄντως κούφη νεφέλη, ἡ τὸν ἐπὶ τῶν Χερουβεὶμ μετὰ σώματος βαστάσασα. Ταῖς αὐτῆς ἱκεσίαις, Χριστὲ ὁ Θεός, σῶσον τὰς ψυχὰς ἡμῶν Де́вственное рождество́ днесь, бра́тие, да взыгра́ется тварь, да ликовству́ет челове́чество, созва́ бо нас свята́я Богоро́дица, нескве́рное сокро́вище де́вства, слове́сный втора́го Ада́ма рай: храни́лище соедине́ния дву естеству́: торжество́ спаси́тельнаго примире́ния: черто́г, в нём же Слово́ уневе́стивый плоть вои́стину, ле́гкий о́блак, и́же над Херуви́мы су́щаго, с те́лом носи́вший, Тоя́ моли́твами, Христе́ Бо́же, спаси́ ду́шы на́шя

По причине редкого совершения Малой вечерни в Русской православной церкви догматиками чаще называют воскресные Богородичны после «стихир на Господи воззвах» Великой вечерни. Соответственно, догматиком 1-го гласа считается:

Догматик 1-го гласа
На греческом На церковнославянском[3] (транслитерация)
Богородичен, догматик глас 1 Τὴν παγκόσμιον δόξαν, τὴν ἐξ ἀνθρώπων σπαρεῖσαν, καὶ τὸν Δεσπότην τεκοῦσαν, τὴν ἐπουράνιον πύλην, ὑμνήσωμεν Μαρίαν τὴν Παρθένον, τῶν Ἀσωμάτων τὸ ᾆσμα, καὶ τῶν πιστῶν τὸ ἐγκαλλώπισμα· αὕτη γὰρ ἀνεδείχθη οὐρανός, καὶ ναὸς τῆς Θεότητος· αὕτη τὸ μεσότοιχον τῆς ἔχθρας καθελοῦσα, εἰρήνην ἀντεισῆξε, καὶ τὸ Βασίλειον ἠνέῳξε. Ταύτην οὖν κατέχοντες, τῆς πίστεως τὴν ἄγκυραν, ὑπέρμαχον ἔχομεν, τὸν ἐξ αὐτῆς τεχθέντα Κύριον. Θαρσείτω τοίνυν, θαρσείτω λαὸς τοῦ Θεοῦ· καὶ γάρ αὐτὸς πολεμήσει τοὺς ἐχθρούς, ὡς παντοδύναμος. Всеми́рную сла́ву, от челове́к прозя́бшую и Влады́ку ро́ждшую, небе́сную дверь, воспои́м Мари́ю Де́ву, безпло́тных песнь и ве́рных удобре́ние. Сия́ бо яви́ся не́бо и храм Божества́; Сия́, прегражде́ние вражды́ разруши́вши, мир введе́ и Ца́рствие отве́рзе: Сию́ у́бо иму́ще ве́ры утвержде́ние, Побо́рника и́мамы из Нея́ ро́ждшагося Го́спода. Дерза́йте у́бо, дерза́йте, лю́дие Бо́жии; и́бо Той победи́т враги́, я́ко Всеси́лен.

ПримечанияПравить

ЛитератураПравить