Женщина без тени

«Женщина без тени» (нем. Die Frau ohne Schatten) — опера Рихарда Штрауса в трёх действиях, либретто Гуго фон Гофмансталя. Опера фактически была завершена в 1915 году, однако премьера состоялась только 10 октября 1919 года в Вене, под управлением Ф. Шалька (в роли Жены красильщика — Л. Леман).

Опера
Женщина без тени
нем. Die Frau ohne Schatten
Художник А. Роллер. Эскиз костюма Кормилицы к первой постановке оперы
Художник А. Роллер. Эскиз костюма Кормилицы к первой постановке оперы
Композитор
Либреттист Гуго фон Гофмансталь
Язык либретто немецкий
Действий 3
Первая постановка 10 октября 1919
Место первой постановки Вена
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

История создания править

Опера была задумана как философская гуманистическая сказка. Гофмансталь отмечал, что «Женщина без тени» так же относится к «Волшебной флейте» Моцарта, как «Кавалер роз» к «Свадьбе Фигаро». Внутренняя связь произведения Штрауса с «Волшебной флейтой» несомненна, однако в нём нет мудрой простоты и поэтической наивности моцартовского шедевра. «Женщина без тени» перегружена аллегориями, действие осложнено, и, хотя партитура ослепительна, в популярности она уступает другим произведениям Штрауса. В то же время, несмотря на барочные формы оперы и её философскую сложность, в ней выступает гуманистическая идея, пусть и затемнённая манерной, нарочито изысканной стилистикой текста Гофмансталя. В либретто сочетаются отголоски восточных легенд, волшебных фарсов Ф. Раймунда, сказок К. Гоцци. Действие движется по двум параллельным руслам и на редкость запутано.

Действующие лица править

  • Император (тенор)
  • Императрица (драматическое сопрано)
  • Кормилица (драматическое меццо-сопрано)
  • Вестник души (баритон, высокий бас)
  • Страж порога храма (Der Hüter der Schwelle des Tempels) (сопрано)
  • Голос юноши (тенор)
  • Сокол (сопрано)
  • Голос сверху (альт)
  • Барак, красильщик (бас-баритон)
  • Жена красильщика (драматическое сопрано)
  • Братья Барака (тенор/баритон/бас)
  • Голоса сторожей (тенор/баритон/бас)
  • Пять детских голосов, служанки

Сюжет оперы править

Сказочный Император на охоте пытался подстрелить газель, но она превратилась в прекрасную девушку, впоследствии ставшую его женой. Однако, приобретя человеческий облик, женщина не сделалась человеком: у неё нет тени, и она не может стать матерью. Отец Императрицы, царь подземных духов Кейкобад, сообщает дочери свою волю: подобно всем людям, она должна иметь тень, иначе муж её превратится в камень, а она навсегда возвратится в подземное царство. До истечения срока остаётся три дня, а у Императрицы нет никаких надежд на спасение мужа. Кормилица Императрицы — олицетворение зла и жестокости — решает помочь своей повелительнице получить тень ценой чужой жизни и чужого счастья. Она приводит Императрицу в хижину бедного красильщика Барака, молодая жена которого не хочет иметь детей. Кормилица предлагает ей сделку: пусть та отдаст свою тень в обмен на власть и богатство. Жена красильщика соглашается, хотя и слышит упрёки нерождённых детей. Но для того, чтобы передать Императрице тень и способность стать матерью, она должна изменить мужу. Кормилица силой чар создаёт призрачный облик любовника. Императрица испытывает всё большее отвращение к обману, хотя и стремится спасти мужа, уже превратившегося в камень. В душе Жены красильщика также совершается перелом: ей стыдно идти по пути греха. Расступается земля и поглощает Императрицу, Кормилицу, Красильщика и его жену. Тщетно незримые голоса в подземном царстве убеждают Императрицу испить из источника жизни, который подарит ей тень. Она преодолевает и последнее искушение, когда перед ней предстаёт Император, превращенный в камень. Самопожертвование делает Императрицу человеком, она обретает тень, и муж её оживает. Счастье приходит к Бараку и его жене.

Аллегория оперы, вопреки запутанности действия, несложна: нельзя строить счастье на чужом несчастье, только самопожертвование утверждает человеческое достоинство. Тень — это душа и одновременно символ материнства.

Музыка править

«Женщина без тени» — одна из самых сложных партитур Штрауса. Музыка лишена внутреннего единства: суховатый речитатив соседствует с широко развитыми ариозными построениями, феерия уживается с тонкой лирикой, монументальные формы — с камерными. В отличие от запутанного либретто и несмотря на внушительный исполнительский состав (расширенный оркестр, хоры), музыка оперы абсолютно доступна для рядового слушателя. По сравнению, например, с «Саломеей», музыкальный язык «Женщины без тени» опирается на ладотональность, гармония в целом классическая. Даже если слушатель не разбирается в системе лейтмотивов произведения, это не помешает ему получать эстетическое удовольствие от музыки.

Сценическая жизнь править

 
Дорис Соффель в роли Кормилицы

Вторая постановка оперы была осуществлена несколькими днями позже в Дрездене. Несмотря на изобилие талантливой музыки, опера не принадлежит к самым популярным произведениям композитора. Однако она ставилась неоднократно в Цюрихе (1932), Риме (1938), Милане (1940), Буэнос-Айресе (1949), Сан-Франциско (1959), Париже (1972, театр Гранд-опера, дирижёр К. Бём), Мюнхене (1963), Берлине (1971). Следует отметить также спектакли на Зальцбургском пасхальном фестивале 1992 года под управлением Г. Шолти (выпущен на DVD фирмой Decca) и во Флоренции в 1993 году. В Москве «Женщина без тени» прозвучала в 1982 году во время гастролей Гамбургской оперы, в которых участвовала Л. Ризанек — одна из лучших исполнительниц партии Императрицы.

Российская премьера оперы состоялась 16 ноября 2009 года в Мариинском театре под управлением Валерия Гергиева (режиссёр Джонатан Кент).

В 1946 году на основе симфонических эпизодов оперы композитор создал оркестровую фантазию.

Дискография править

  • Hans Hopf/Leonie Rysanek, Wiener Philharmoniker, Karl Böhm, Decca 1955, сокращённый вариант
  • Leonie Rysanek/Birgit Nilsson/Walter Berry/James King/Ruth Hesse, Orchester der Wiener Staatsoper, Karl Böhm, DG 1977, live, сокращённый вариант
  • René Kollo/Cheryl Studer/Alfred Muff/Ute Vinzing/ Hanna Schwarz, Symphonieorchester des Bayerischen Rundfunks, Wolfgang Sawallisch, EMI 1988 (?)
  • Julia Varady/Plácido Domingo/José van Dam/Hildegard Behrens/ Reinhild Runkel, Wiener Philharmoniker, Georg Solti Decca 1992
  • Deborah Voigt/Ben Heppner/Franz Grundheber/Sabine Hass/Hanna Schwarz, Sächsische Staatskapelle Dresden, Giuseppe Sinopoli, Teldec 1997, сокращенный вариант

Использованная литература править

Ссылки править