Мартурель, Жуанот

(перенаправлено с «Жоанот Мартурель»)

Жуанот Мартурель (кат. Joanot Martorell, между 1405 и 1415, Валенсия — март или апрель 1465, Чиривелья, Валенсия) — валенсийский писатель, автор первого рыцарского романа «Тирант Белый», написанного на валенсийском каталанском языке.

Жуанот Мартурель
Дата рождения 1413[1], около 1413[2] или 1410[3][4]
Место рождения
Дата смерти 1465[4] или апрель 1465[3]
Место смерти
Страна
Род деятельности писатель
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе
Тирант Белый, иллюстрация к роману, 1511

Биография править

Из аристократической семьи. Прожил бурную жизнь, полную путешествий, рыцарских сражений и любовных авантюр. До нас дошли, в форме официальных посланий и заверенных герольдами актов, три его вызова на поединок. В поисках арбитра для первого из них, поводом для которого послужило нарушение брачного обещания, данного его сестре, Мартурель заехал в Лондон. К концу жизни обнищал.

Творчество править

Писал письма о своих боевых подвигах, перевёл староанглийскую поэму «Ги из Варвика» (во время пребывания в Англии), которая частично вошла в роман «Тирант Белый». Остался известен романом «Тирант Белый», о котором с похвалой отозвался Сервантес в «Дон Кихоте».

Отзыв Сервантеса править

— С нами крестная сила! — возопил священник. — Как, и Тирант Белый здесь? Дайте-ка мне его, любезный друг, это же сокровищница наслаждений и залежи утех. В нем выведены доблестный рыцарь дон Кириэлейсон Монтальванский, брат его, Томас Монтальванский, и рыцарь Фонсека, в нем изображается битва отважного Тиранта с догом, в нем описываются хитрости девы Отрады, шашни и плутни вдовы Потрафиры и, наконец, сердечная склонность императрицы к её конюшему Ипполиту. Уверяю вас, любезный друг, что в рассуждении слога это лучшая книга в мире. Рыцари здесь едят, спят, умирают на своей постели, перед смертью составляют завещания, и еще в ней много такого, что в других книгах этого сорта отсутствует. Со всем тем автор её умышленно нагородил столько всякого вздора, что его следовало бы приговорить к пожизненной каторге. Возьмите её с собой, прочтите, и вы увидите, что я сказал о ней истинную правду.

Признание править

Роман Мартуреля переиздается до сих пор, в испаноязычном мире существуют его пересказы для детей. Мастерство Мартуреля пристально анализирует Марио Варгас Льоса. Одноименный фильм по мотивам романа (в рус. прокате — «Византийская принцесса») снял каталанский кинорежиссёр Висенте Аранда (2006, среди других, в фильме заняты Виктория Абриль и Джанкарло Джаннини).

Публикации на русском языке править

Примечания править

  1. Bibliothèque nationale de France Autorités BnF (фр.): платформа открытых данных — 2011.
  2. Deutsche Nationalbibliothek Record #118782371 // Gemeinsame Normdatei (нем.) — 2012—2016.
  3. 1 2 3 4 Gran Enciclopèdia Catalana (кат.)Grup Enciclopèdia, 1968.
  4. 1 2 3 4 Diccionari de la traducció catalana (кат.) / под ред. M. B. i. Tomàs, P. G. i. Nogué — 2011.

Литература править

  • Chiner J.J. El viure novel·lesc: biografia de Joanot Martorell. Alcoi: Marfil, 1993
  • Villalmanzo Cameno J. Joanot Martorell: biografía ilustrada y diplomatario. Valencia: Ajuntament de Valencia, 1995
  • Actes del col·loqui internacional Tirant lo Blanc: l’albor de la novel.la moderna europea: estudis crítics sobre Tirant lo Blanc i el seu context = Études critiques sur et autour de Tirant le Blanc/ Jean Marie Barberà, ed. Barcelona: Publicacions de l’Abadia de Montserrat, 1997
  • Terry A. Tirant lo Blanc: new approaches. Woodbridge; Rochester: Tamesis, 1999
  • Pujol J. La memòria literària de Joanot Martorell: models i escriptura en el Tirant lo Blanc. Barcelona: Publicacions de l’Abadia de Montserrat; Curial Edicions Catalanes, 2002.

Ссылки править