Открыть главное меню
Не следует путать с фильмом «Звёздный путь», который вышел в 2009 году.

«Звёздный путь: Фильм» (англ. Star Trek: The Motion Picture) — американский научно-фантастический фильм 1979 года режиссёра Роберта Уайза, основанный на телесериале «Звёздный путь: Оригинальный сериал», созданном Джином Родденберри, который также выступил его продюсером. Это первый полнометражный фильм, действие которого происходит во вселенной «Звёздный путь», с участием звёзд актёрского состава «Оригинального сериала». Действие фильма происходит в XXIII веке, когда таинственное и невероятно мощное инопланетное облако, известное как В'Гер, приближается к Земле, уничтожая все на своём пути. Адмирал Джеймс Кирк (актёр Уильям Шатнер) принимает на себя командование недавно переоборудованным звездолётом «Энтерпрайз», возглавляет миссию по спасению планеты и определения происхождения В'Гера.

Звёздный путь: Фильм
Star Trek: The Motion Picture
Постер фильма
Жанр боевик
приключенческий фильм
научная фантастика
Режиссёр Роберт Уайз
Продюсер Джин Родденберри
Автор
сценария
Гарольд Ливингстон
Алан Дин Фостер (сюжет)
В главных
ролях
Уильям Шетнер
Леонард Нимой
Дефорест Келли
Джеймс Духан
Нишель Никольс
Оператор Ричард Клайн
Композитор Джерри Голдсмит
Джеральд Фред
Александр Кураж
Кинокомпания Paramount Pictures,
Century Associates
Длительность 132 мин.
Бюджет 35 млн. $
Сборы 82 258 456 $
Страна  США
Язык английский
Год 1979[1]
IMDb ID 0079945
Официальный сайт

Когда в 1969 году «Оригинальный сериал» был отменен, создатель «Звёздного пути» Джин Родденберри лоббировал перед Paramount Pictures, о продолжении франшизы созданием художественных фильмов. Успехшная синдикация сериала убедила студию начать работу над фильмом в 1975 году. Ряд писателей попыталась создать «эпический» сценарий, но попытки не удовлетворили Paramount, поэтому студия отказалась от проекта в 1977 году. Paramount вместо этого запланировала вернуть франшизу к своим корням, с новым телесериалом под названием «Звёздный путь: Фаза II». Но кассовый успех фильма «Близкие контакты третьей степени» убедил Paramount в том, что научно-фантастические фильмы, такие как «Звёздные войны», могут преуспеть. Судия отменила производство «Фазы II» и возобновила свои попытки сделать фильм «Звёздный путь». В 1978 году Paramount собрала крупнейшую пресс-конференцию, проведённую в студии с 1950-х годов, чтобы объявить, что обладатель премии «Оскар» режиссёр Роберт Уайз, направит $15 миллионов на экранизацию «Оригинального сериала». С отменой «Фазы II» сценаристы бросились адаптировать запланированный пилотный эпизод «По твоему образу» в сценарий фильма. Постоянные изменения в сюжете и сценарии продолжались вплоть до ежечасных обновлений сценария в даты съёмки. «Энтерпрайз» был модифицирован изнутри и снаружи, дизайнер костюмов Роберт Флетчер предоставил новую форму, а художник-постановщик Гарольд Майкельсон изготовил новое оборудование мостика. Джерри Голдсмит сочинил партитуру фильма, добавив ассоциацию со «Звёздным путём», которая продолжалась до 2002 года. Когда первоначальные подрядчики по оптическим эффектам оказались не в состоянии выполнить свои задачи вовремя, руководитель эффектов Дуглас Трамбулл получил карт-бланш, чтобы успеть к выходу фильма в декабре 1979 года. Фильм смонтировали всего за несколько дней до премьеры; Уайз взял только что завершённый фильм на премьеру в Вашингтоне, округ Колумбия, но всегда чувствовал, что окончательная сценарная версия была грубым вариантом фильма, того, что он хотел сделать.

Выпущенный в Северной Америке 7 декабря 1979 года, фильм «Звёздный путь: Фильм» получил смешанные отзывы, многие из которых обвинили его в отсутствии действия и чрезмерной зависимости от спецэффектов. Его окончательная стоимость производства выросла примерно до $46 миллионов, и он заработал $139 миллионов по всему миру, не дотягивая до ожиданий студии, но достаточно для Paramount, чтобы предложить менее дорогой сиквел. Родденберри был вынужден выйти из-под творческого контроля над продолжением, «Звёздный путь 2: Гнев Хана» (1982 года). В 2001 году Уайз курировал режиссерскую работу над специальным DVD-релизом фильма с ремастеризованным звуком, затянутыми и добавленными сценами и новыми компьютерными эффектами.

Содержание

СюжетПравить

В 2271 году станция мониторинга Звёздного флота «Эпсилон девять», обнаруживает инопланетную силу, скрытую в массивном облаке энергии, движущуюся через пространство к Земле. Облако по пути следования с лёгкостью уничтожает три новых боевых корабля класса «К’тинга» Клингонской Империи и станцию мониторинга . На Земле звездолёт «Энтерпрайз NCC-1701» проходит капитальный ремонт; его бывший командир Джеймс Т. Кирк был повышен до адмирала и работает в Сан-Франциско в качестве начальника операций Звёздного флота. Командование отправляет «Энтерпрайз» исследовать облачный объект, поскольку корабль является единственным в диапазоне перехвата, по дороге протестировав новые системы.

Ссылаясь на свой опыт, Кирк принимает командование звездолётом, разозлив капитана Уилларда Декера, который наблюдал за ремонтом в качестве его нового командира. Тестирование новых систем "Энтерпайза" идет плохо; два офицера, в том числе вулканский научный сотрудник Сонак, убиты неисправным транспортером, и неправильно откалиброванные двигатели почти уничтожают звездолёт. Незнание Кирком новых систем корабля увеличивает напряжение между ним и Декером, который был временно понижен до первого офицера. Командер Спок прибывает в качестве замены офицера по науке, объясняя, что в то время как в его родном мире проходит ритуал, чтобы очистить все эмоции, он чувствовал сознание, которое, по его мнению, исходит из облака, и не смог завершить ритуал, потому что его человеческая половина чувствовала эмоциональную связь с ним.

«Энтерпрайз» перехватывает энергетическое облако и атакует находящийся внутри инопланетный корабль, который называющий себя «Ви-Джер» (англ. V'Ger). На мостике появляется зонд, который атакует Спока и похищает штурмана Илию. Она заменена роботизированной копией, ещё один зонд, посланный Ви-Джером» для изучения экипажа. Декер расстроен потерей Илии, с которой у него была романтическая история. Беспокойство появляется при попытке извлечь информацию из двойника, в котором похоронены воспоминания и чувства Ильи. Спок выходит в открытый космос и пытается телепатически соединиться с инопланетным кораблём. При этом он узнаёт, что сосуд - это сам Ви-Джер, живая машина.

В центре массивного корабля обнаружен Ви-Джер - американских межпланетных станций «Вояджер» (№ 6, не запущенная в реальности), космический зонд земли XX века, считающийся потерянным в чёрной дыре. Повреждённый зонд был найден инопланетной расой живых машин, которые интерпретировали его программирование как инструкции, чтобы узнать все, что можно узнать, и вернуть эту информацию своему создателю. Машины модернизировали зонд, чтобы выполнить свою миссию, и по пути зонд собрал так много знаний, что достиг сознания. Спок понимает, что Ви-Джеру не хватает способности дать себе цель, отличную от своей первоначальной миссии; узнав, что он может на своём пути домой, он находит своё существование бессмысленным. Прежде чем передать всю информацию, Ви-Джер настаивает на том, чтобы Творец пришел лично, чтобы закончить последовательность. Каждый осознаёт, что человек - творец. Декер предлагает себя Ви-Джеру; он сливается с зондом Илии и Ви-Джером, создавая новую форму жизни, которая исчезает в другом измерении. Когда Земля спасена, Кирк направляет «Энтерпрайз» в космос для будущих миссий.

В роляхПравить

  • Уильям Шетнер в роли Джеймса Т. Кирка, бывшего капитана «Энтерпрайз NCC-1701» и адмирала в штаб-квартире Звёздного флота. Когда в марте 1978 года на пресс-конференции его спросили, о том, каково было вернуться к роли, Шатнер сказал: «Актер привносит в роль не только концепцию персонажа, но и свою собственную базовую личность, вещи, которыми он является, и оба (Леонард Нимой) и я изменились за эти годы, в какой-то степени, во всяком случае, и мы принесем эту степень изменения непреднамеренно в роль, которую мы воссоздаем[2]
  • Леонард Нимой - Спок, наполовину вулканец, наполовину землянин, научный сотрудник «Энтерпрайза». Нимой был недоволен невыплаченными гонорарами за «Звёздный путь» и не собирался повторять роль, поэтому Спок был исключён из сценария. Режиссёр Роберт Уайз, узнав от дочери и зятя, что фильм «не будет Звёздным путём» без Нимоя, отправил Джеффри Катценберга в Нью-Йорк, чтобы встретиться с Нимоем. Катценберг дал Нимою чек, чтобы компенсировать его потерянные гонорары, и актёр уже присутствовал на пресс-конференции в марте 1978 года вместе с остальными актёрами. Нимой был недоволен сценарием, и его встреча с Катценбергом привела к соглашению, что окончательный сценарий нуждается в одобрении [3]. Несмотря на финансовые проблемы, Нимой сказал, что ему комфортно быть идентифицированным как Спок, потому что это положительно повлияло на его славу[2].
  • Дефорест Келли - Леонард Маккой, главный врач на борту «Энтерпрайза». У Келли были претензии к сценарию, чувствуя, что персонажи и отношения из серии не меняются. Вместе с Шатнером и Нимоем Келли добивался большей характерности, но их мнения в основном игнорировались[4].
  • Джеймс Духан в роли Монтгомери Скотта, главного инженера «Энтерпрайза». Духан создал оригинальный клингонский словарь, используемый в фильме[5]. Позже лингвист Марк Окранд разработал полностью реализованный клингонский язык, основанный на выдуманных актёром словах[6].
  • Уолтер Кёниг в роли Павла Чехова, офицера по вооружениям «Энтерпрайза». Кёниг отметил, что ожидаемого чувства товарищества и эйфории при сборе для кинопробы в начале картины не было. «Это может быть Star Trek,- писал он, -но это не старый Star Trek». Актёр очень надеялся на фильм, но признался, что разочарован эпизодической ролью своего персонажа[7].
  • Нишель Николс в роли Ухуры, офицера связи на борту «Энтерпрайза». Николс отметила в своей автобиографии, что она была одним из актёров, которые больше всего противостоияли новой униформе разработанной для фильма, потому что серые, не унисекс выглядят «не Ухура»[8].
  • Джордж Такеи - Хикару Сулу, рулевой «Энтерпрайза». В своей автобиографии Такеи описал съёмочный график фильма как «удивительно роскошный», но отметил, что частые перезаписи сценария во время производства «обычно благоприятствовали Биллу» [Шатнеру][9].
  • Персис Хамбатта как Илья, Делтан навигатор «Энтерпрайза». Хамбатта была первоначальной в группе актёров, ещё когда кинофильм был телевизионным пилотом.[6] Она взяла на себя роль даже после того, как Родденберри предупредил её, что придется полностью побрить голову для съёмок[10].
  • Стивен Коллинз в роли Уилларда Декера, нового капитана «Энтерпрайза». Он временно понижен до командира и первого офицера, когда Кирк принимает командование звездолётом. Коллинз был совершенно незнаком с франшизой, никогда не видел ни одного эпизода сериала. Гримёрка Келли находилась рядом с гримёркой Коллинза, и старший актёр стал его наставником в постановке[11].

Другие актёры из телесериала, которые вернулись, включали Меджела Барретта в качестве Кристины Чапел, врача на борту «Энтерпрайза», и Грейс Ли Уитни в качестве Дженис Рэндд, ранее одной из писарей Кирка. Дэвид Готро, сыгравший роль Ксона в прерванном втором телесериале, камео в роли бранча, командира станции связи «Эпсилон-9»[2]. Марк Ленард изображает командира клингонского звездолёта в начале фильма; актёр также играл отца Спока, Сарека, в телесериале и в более поздних художественных фильмах[12].

О создании фильмаПравить

ПредысторияПравить

Оригинальный телесериал «Звёздный путь» появлялось на экранах в течение трёх сезонов с 1966 по 1969 год на NBC. Шоу никогда не было хитом среди руководителей сети, и низкие рейтинги шоу Нильсена укрепили их опасения. Когда проект отменили, владелец Paramount Pictures надеялся окупить свои производственные потери, продав права синдикации. Сериал перевыпустили осенью (сентябрь/октябрь) 1969 года, а к концу 1970-х годов был продан на более чем 150 внутренних и 60 международных рынках. Шоу развило культ, и начались слухи о возрождении франшизы[13].

 
Рэй Брэдбери был одним из писателей-фантастов, предложившим сюжет для художественного фильма «Звездный путь»

Родденберри впервые предложил «Звездный путь» на Всемирной научно-фантастической конвенции 1968 года. Фильм предполагалось показать перед телесериалом, демонстрирующим, как встретилась съёмочная группа «Энтерпрайза»[14]. Популярность синдицированного «Звёздного пути» заставила Paramount и Родденберри начать разработку фильма в мае 1975 года. На разработку сценария Джину Родденберри было выделено от $3 до $5 миллионов. К 30 июня он подготовил сценарий, который считал приемлемым, но руководители студии не согласились[15]. В этом первом проекте, «Хорошая вещь» (англ. The God Thing)[16], был изображен почтенный Адмирал Кирк, собирающий старый экипаж на переоборудованном «Энтерпрайзе», чтобы столкнуться с богоподобным существом размеров в несколько миль, мчащимся к Земле. Объект оказывается сверхсовременным компьютером, остатками коварной расы, изгнанным из своего измерения. Кирк побеждает, сущность возвращается в своё измерение, а экипаж «Энтерпрайза» возобновляет свои путешествия. Основные предпосылки и сцены, такие как авария транспортера и вулканский ритуал Спока, были отклонены, но позже вернулись в сценарий[3][17]. Фильм был отложен до весны (март/апрель) 1976 года, в то время как Paramount представила новые сценарии для «Звёздный путь II» (рабочее название) от известных писателей, таких как Рэй Брэдбери, Теодор Старджон и Харлан Эллисон. История Эллисона содержала змееподобную инопланетную расу, вмешивающуюся в историю Земли, чтобы создать родственный народ; Кирк воссоединяется со своей старой командой, но они сталкиваются с дилеммой убийства расы рептилий в доисторической истории Земли, чтобы сохранить господство человечества. Когда Эллисон представил свою идею, один из руководителей предложил Эллисону почитать «Колесницу богов»? и включить цивилизацию Майя в свою историю, которая взбесила писателя, потому что он знал, что Майя не существовало на заре времён. К октябрю 1976 года Роберт Сильверберг был подключен для работы над сценарием вместе со вторым писателем, Джоном Д. Ф. Блэком, чьё участие показало чёрную дыру, которая угрожала поглотить все существующее[15]. Родденберри объединился с Джоном Повиллом, чтобы написать новую историю, в которой экипаж звездолёта «Энтенрпрайз» изменяет вселенную прямо во время полёта; как и идею Блэка, Paramount не посчитала её достаточно эпической[3][18].

«Оригинальный» актерский состав «Звёздного пути», согласившийся участвовать в новом фильме, с контрактами, пока ещё неподписанными до утверждения сценария, беспокоился о постоянных задержках и начал принимал другие актёрские предложения, в то время как Родденберри работал с Paramount[15]. Студия решила передать проект телевизионному отделу, мотивируя это тем, что, поскольку корни франшизы лежат в телевидении, сценаристы смогут разработать правильный сценарий. Было предложено несколько идей, которые в итоге были отвергнуты. По мере того как интерес высших руководителей к фильму начал ослабевать, Родденберри, опираясь на письма поклонников, оказал давление на студию[18]. В июне 1976 года Paramount назначила Джерри Изенберга, молодого и активного продюсера, исполнительным продюсером проекта, бюджет которого был увеличен до $8 миллионов. Джону Повиллу было поручено найти больше писателей для разработки сценария. В его список вошли Эдвард Анхальт, Джеймс Голдмен, Фрэнсис Форд Коппола, Джордж Лукас, Эрнест Леман и Роберт Блох. В портфолио Повилла последняя положительная рекомендация: «Джон Повил — фактически кредит: Звездный путь II история (с Родденберри). Когда-нибудь будет большой шишкой. Должен быть нанят сейчас, пока он дешевый и скромный.» Конечным результатом стал список из 34 имен, ни одно из которых не было выбрано для написания сценария[19]. Наконец, для написания были наняты британские сценаристы Крис Брайант и Аллан Скотт, написавшие триллер Дональда Сазерленда «А теперь не смотри». Брайант считал, что он заслужил назначение сценариста, потому что его взгляд на Кирка напоминал то, что Родденберри смоделировал ранее: «один из капитанов Горацио Нельсона в южной части Тихого океана, шесть месяцев вдали от дома и три месяца на связи»[20]. Повилл также составил список возможных режиссёров, включая Копполу, Стивена Спилберга, Лукаса и Роберта Уайза, но все они были заняты в то время (или не хотели работать над небольшим бюджетом)[21]. Филип Кауфман подписал контракт с руководством и прошел ускоренный курс в сериалах. Родденберри экранировал десять эпизодов из «Оригинального сериала», в том числе наиболее характерные для шоу, которые он считал наиболее популярными: «Город на краю вечности», «Дьявол в темноте», «Время ярости», «Путь на Вавилон», «Увольнение на берег», «Проблема с трибблами», «Враг изнутри», «Корбомитный манёвр», «Эта сторона рая» и «Доля в деле». Первые работы были многообещающими, и к осени 1976 года проект набирал обороты.

 
Прототип космического челнока «Энтерпрайз» названный в честь вымышленного звездолёта «Энтерпрайз» с актёрами «Звёздного пути» и создателем сериала Джином Родденберри. 17 сентября 1976 года[22]

В течение этого времени поклонники организовали почтовую кампанию, которая затопила Белый дом письмами, заставив президента США Джеральда Форда переименовать новый космический челнок с «Конституции» на «Энтерпрайз»[22]. Джин Родденберри и большая часть актёров «Звёздного пути» присутствовали при её презентации 17 сентября 1976 года.

8 октября 1976 года Брайант и Скотт прочитали 20-страничное предложение на сценарий под рабочим названием «Звёздный путь: Планета титанов» (англ. Star Trek: Planet Of Titans), которое понравилось руководителям Барри Диллеру и Майклу Айснеру. В нем Кирк и его команда сталкиваются с существами, которые, по их мнению, являются мифическими Титанами и путешествуют назад миллионы лет во времени, случайно обучая раннего человека зажигать огонь. Планета Титанов также исследовала концепцию третьего глаза[3]. С принятием студией этого варианта Родденберри немедленно прекратил работу над другими проектами, чтобы переориентироваться на «Звёздный путь», а сценаристы и Изенберг были завалены благодарной почтой поклонников. Джерри Изенберг начал разведку мест съёмок, нанял дизайнеров и иллюстраторов. Ключевым среди них был знаменитый художник-постановщик Кен Адам, который сказал: «Ко мне подошел Джин Родденберри, и мы поладили, как дом в огне». Он был принят на работу для разработки фильма. Адам нанял художника Ральфа Маккуорри, пришедшего из «Звёздных войн». Они работали над дизайном для планет, планетарных и астероидных баз, чёрной дыры «Завеса», кристаллического «супер мозга», и новой концепцией для «Энтерпрайза», в том числе интерьеров, которые Адам позже пересмотрел для фильма «Лунный гонщик» и плоским корпусом звездолёта (часто приписывают Маккуорри, но Маккуорри в собственной книге говорит, что это конструкция Адама[23]). Маккуорри рассказывал, что «сценария не было» и был «экспромт»[23]. Когда, через три месяца для Адама и «полтора месяца» для Маккуорри, фильм сложился [24], их концепции были отложены в долгий ящик, хотя некоторые из них были применены в более поздних постановках[25].

Первый проект готового сценария был закончен только 1 марта 1977 года, и был описан как «сценарий комитета» и отклонен студией несколько недель спустя[26]. Брайант и Скотт из-за нерешительности Paramount оказались между противоречивыми идеями Родденберри и Кауфмана о том, каким должен быть фильм. Чувствуя, что «физически невозможно» создать сценарий, удовлетворяющий все стороны, они покинули проект по взаимному согласию 18 марта 1977 года. «Мы умоляли, чтобы нас уволили»[27]. Кауфман переосмыслил историю со Споком как капитаном своего корабля и показал Тосиро Мифунэ как клингонского врага Спока, но 8 мая Катценберг сообщил режиссёру, что фильм был отменен, менее чем за три недели до выхода «Звездных войн»[3][28].

Фаза II и перезапускПравить

 
Барри Диллер планировал поставить на якорь новую телевизионную сеть Paramount с новой серией Star Trek

Барри Диллер был обеспокоен тем, что «Звездный путь» пошел в направлении «Планеты Титанов», и предложил Родденберри, что пришло время вернуть франшизу к её корням как телесериал. Диллер планировал новый сериал «Звёздный путь», который станет краеугольным камнем новой телевизионной сети. Хотя Paramount не хотелось отказываться от своей работы над фильмом, Родденберри хотел привлечь сотрудников из «Оригинального сериала» к работе над новым шоу под названием «Звёздный путь: Фаза II»[29].

Продюсеру Гарольду Ливингстону было поручено найти сценаристов для новых эпизодов, в то время как Родденберри подготовил «Руководство для писателей», информирующее непосвящённых о каноне франшизы. Из первоначального состава только Леонард Нимой заявил, что не вернется. Чтобы заменить Спока, Родденберри создал логическое вулканское чудо по имени Ксон. Поскольку Ксон был слишком молод, чтобы выполнять роль первого офицера, Родденберри разработал Коммандера Уильяма Декера, а позже добавил Илью[30]. Новая серия пилотного эпизода «По твоему образу» была основана на двухстраничном наброске Родденберри о зонде НАСА, возвращающемся на Землю, обретшем чувство. Алан Дин Фостер написал обработку для пилота, которое Ливингстон превратил в телепередачу[31]. Когда сценарий был представлен Майклу Эйснеру, он объявил его достойным художественного фильма. В то же время успех фильма «Близкие контакты третьей степени» показал, что успех «Звездных войн» в прокате может повториться[14]. 11 ноября, всего за две с половиной недели до начала производства второго этапа, студия объявила, что телесериал был отменен в пользу нового художественного фильма. Актёры и команда, которые были наняты в понедельник, были уволены к пятнице, и строительство остановилось. Производство было перенесено на апрель 1978 года, чтобы можно было модернизировать необходимые сценарии, наборы и гардероб[32].

28 марта 1978 года Paramount собрал крупнейшую пресс-конференцию, проведённую в студии с тех пор, как Сесил Б. Демилль объявил, что он делает «Десять заповедей». Эйснер объявил, что удостоенный премии «Оскар» Режиссёр Роберт Уайз будет руководить экранизацией телесериала под названием «Звёздный путь—: Фильм»[33]. Уайз видел только несколько эпизодов «Звездного пути», поэтому Paramount дал ему около дюжины для просмотра[34]. Бюджет прогнозируется на уровне $15 миллионов. Деннис Кларк (сценарист американского вестерна 1978 года «Приходит всадник») был приглашен переписать сценарий и включить Спока, но он не любил Родденберри, и требовал единоличного доверия. Ливингстон вернулся как сценарист, и хотя он также нашел Родденберри неразумным, Уайз и Катценберг убедили его продолжать переписывать сценарий на протяжении всего производства[3].

Сценаристы начали адаптировать сценарий фильма «По твоему образу и подобию», но он был завершен только через четыре месяца после начала производства[35]. Уайз считал, что история должна быть звуковой, действие и визуальные эффекты могли быть более захватывающими. По мере приближения предполагаемого начала съёмок в конце весны 1978 года стало ясно, что нужна новая дата начала. Время было существенным; Paramount беспокоился, что их научно-фантастический фильм появится в конце цикла, теперь, когда у каждой крупной студии был подобный фильм в работе[36]. Ливингстон описал проблему писателей с историей, назвав её «неосуществимой»:

«У нас был чудесный соперник, такой всесильный, что для нас, чтобы победить его или даже общаться с ним или иметь какие-либо отношения с ним, пришлось сделать первоначальную концепцию истории ложной. Вот эта гигантская машина, которая на миллион лет продвинулась дальше нас. Как, черт возьми, мы можем с этим справиться? На каком уровне? По мере развития сюжета все работало до самого конца. Как вы решаете эту проблему? Если люди могут победить эту чудесную машину, это действительно не так здорово, не так ли? Или, если это действительно здорово, понравится ли нам те люди, которые победят его? Должны ли они победить его? Кто герой рассказа? Вот в чем была проблема. Мы экспериментировали со всеми видами подходов … мы не знали, что делать с концовкой. Мы всегда оказывались у глухой стены[37]

Из-за вероятных изменений, актёрам сначала сказали не запоминать последнюю треть сценария[38], который получил исходные данные от продюсеров Шатнера и Нимоя. Дискуссии привели к повторным переписям, вплоть до того дня, когда страницы должны были быть сняты. В какой-то момент сцены переписывались так часто, что приходилось отмечать на страницах сценария час ревизии. Хотя изменения были постоянными, самый большой толчок для изменения вращался вокруг окончания. Большая часть переписывания была связана с отношениями Кирка и Спока, Декера и Илии, а также «Энтерпрайза» и «Ви-Джера». Окончательный вариант третьего акта был одобрен в конце сентября 1978 года, но если бы не интервью в «Пентхаусе», в котором директор НАСА Роберт Джастроу сказал, что механические формы жизни вероятны, конец, возможно, вообще не был бы одобрен[39]. К марту 1979 года было оставлено менее 20 страниц из 150 оригинальных в сценарии[38].

ДизайнПравить

Первые новые комплекты декораций (предназначенные для «Фазы II») были построены 25 июля 1977 года. Изготовление контролировалось Джозефом Дженнингсом, художественным руководителем, участвовавшем в «Оригинальном сериале», экспертом по спецэффектам Джимом Раггом и бывшим дизайнером «Звёздного пути» Мэттом Джеффри, в качестве консультанта из сериала «Маленький домик в прериях»[40]. Когда телесериал был отменен и началась работа над фильмом, для широкоформатного кино потребовались новые декорации[41].

Стоимость производства[42]
Объект Сцена Стоимость
Мостик 9 $205,000
Коридоры, Транспортер, Медицинская часть, Каюта Кирка 9 $258,000
Офисный комплекс 9 $100,000
Грузовая палуба 18 $52,000
Входная зона Спока 17 $6,000
Палуба для отдыха 8 $252,000
Воздушный шлюз 6 $25,000
Каюта Илии 9 $3,000
Планета Вулкан Б-Танк $42,000
Кабинет офицеров 6 $19,000
Котлован† 17 $130,000
Прогулочное крыло 8 $23,000
Ви-Джер 15 $105,000
Трамвайная остановка в Сан-Франциско 12, 15 $240,000 §
Стена памяти† 6 $250,000
Клингонский мостик 12, 14 $175,000
Эпсилон 9 12, 14 $40,000
Общая стоимость: $1,985,000
Примечание: все цифры округлены до тысячи долларов

отснятый материал
цифра не включает в себя дополнительные $ 85000 для специального освещения
§ цифра включает в себя расходы на трамвай


Уайз попросил Гарольда Майкельсона стать продюсером фильма, и Майкельсона заставили работать над завершением незавершённой «Фазы II». Проектировщик начал с мостика «Энтерпрайза», который почти достроили. Сначала Майкельсон удалил новую оружейную установку Чехова - полукруглый пластиковый пузырь, привинченный с одной стороны к стене мостика. Идея для «Фазы II» заключалась в том, что Чехов смотрел бы в пространство, в то время как перекрестие прицела в пузыре отслеживало цели. Уайз вместо этого хотел, чтобы установка Чехова была лицом к зрителям, трудная просьба, поскольку конструкция была в основном круговой. Иллюстратор Майкл Минор создал новый облик станции, используя плоский край в углу конструкции[41].

Потолок мостика был переконструирован, при Майкельсоне учитывая структурное озарение от вентилятора реактивного двигателя[41]. Минор построил центральный пузырь для потолка, чтобы добавить мостику человеческий контакт с окружающим миром. Якобы, пузырь функционировал как часть сложного оборудования, предназначенного для информирования капитана о позиции корабля. Большая часть консолей мостика, спроектированных Ли Коулом, осталась от отменённого телесериала. Коул остался на производстве кинофильмов и отвечал за большую часть созданных визуальных эффектов. Чтобы информировать актёров и сценаристов сериалов, Ли подготовил Руководство по полётам на «Энтерпрайзе» в качестве руководства по непрерывности функций управления. Необходимо было, чтобы все главные актёры были знакомы с последовательностями управления на своих станциях, поскольку каждая панель активировалась прикосновением через теплочувствительные пластины[43]. Мощность лампочек под кнопками пластиковой консоли была снижена от 25 Вт до 6 Вт. которые расплавляли пульт управления.[44]. Сиденья были покрыты материалом, используемым из-за его растягивающей способности и способности легко окрашиваться[45]. Для научной станции две консоли были приспособлены для гидравлической работы, чтобы их можно было вкатывать в стены, когда они не используются, но система была отключена, когда экипаж обнаружил, что было бы легче перемещать их вручную.[44].

Помимо интерфейсов управления, набор мостика был заполнен анимациями циклов мониторов. Каждый овальный монитор представлял собой экран задней проекции, на котором для каждого спецэффекта зацикливались последовательности плёнок 8 мм и 16 мм[43]. Производство приобрело 42 фильма для этой цели у компании Stowmar Enterprises из Арлингтона, штат Вирджиния. Кадры Стоумара были исчерпаны всего за несколько недель съёмок, и стало ясно, что новые мониторные фильмы понадобятся быстрее, чем их сможет изготовить внешний поставщик. Коул, Минор и ещё один художник - постановщик, Рик Штернбах, работали вместе с Повилом над разработкой более быстрых способов съёмки новых кадров. Коул и Повил арендовали осциллограф на день и засняли его показания. Другие кадры пришли из больницы Лонг-Бич, Калифорнийского университета в Сан-Диего и экспериментальных компьютерных лабораторий в Нью-Мексико. Всего было создано более 200 единиц видеоряда[46].

Машинное отделение «Энтерпрайза» перепроектировали с учётом теории о том, что внешний вид должен соответствовать площади, видимой с внешней стороны звездолёта. Майкельсону хотелось, чтобы машинное отделение выглядело просторным, чего трудно добиться на небольшой сцене. Чтобы создать иллюзию глубины и больших видимых расстояний, сотрудники отдела искусств работали над проектами, которые использовали бы принудительную перспективу[45]. Сценограф Льюис Сплитгербер считал машинное отделение самым трудным для реализации. На плёнке машинное отделение оказалось длиной в сотни футов, но на самом деле набор был только 40 футов (12 м) в длину. Чтобы добиться правильного внешнего вида, пол наклонен вверх и сужен, в то время как маленькие актёры три, четыре и пять футов в высоту были использованы в качестве дополнений, чтобы создалось впечатление, что они далеко от камеры. Для продления вниз инженерного комплекса, напольные картины расширили длину варп-ядра на несколько этажей. Компания J. C. Backings создала эти декорации; подобные Backings декорации были использованы для того чтобы расширить длину коридоров корабля и комплекта комнаты отдыха[47].

Перестройка коридоров «Энтерпрайза» также была обязанностью Майкельсона. Первоначально коридоры были из прямой фанерной конструкции, напоминающей «Оригинальный сериал», которую Родденберри назвал «Стиль гостиницы Holiday Inn». Для того чтобы уйти от этого, Михельсон создал новую, изогнутую и угловую конструкцию. Родденберри и Уайз согласились с Майкельсоном, что через 300 лет освещение не должно быть над головой, поэтому у них было освещение, излучаемое вверх от пола. Различные схемы освещения использовались для имитации различных палуб корабля с одинаковой длиной коридора. Алюминиевые панели на стенах снаружи кают Кирка и Ильи были покрыты оранжевой тканью Ultrasuede, выделяющим жилую площадь корабля[47].

Первоначально транспортер был разработан для телесериала в целях удобства; было бы непомерно дорого показывать Землю «Энтерпрайза» на каждой новой планете. Для редизайна Майкельсон чувствовал, что транспортер должен выглядеть более мощным[48]. Он добавил герметичную диспетчерскую, которая защищала бы операторов от мощных сил во время работы транспортера. Пространство между платформой транспортера и операторами было заполнено сложной техникой, а кинематографист Ричард Клайн добавил жуткое освещение для атмосферы[49].

После того, как редизайн декораций звездолёта «Энтерпрайз» был завершен, Майкельсон обратил своё внимание на создание оригинальных декораций, необходимых для фильма. Комната отдыха занимала всю сцену, затмевая небольшую комнату, построенную для запланированного телесериала; это был самый большой интерьер в фильме. Комплекс был 24 футов (7,3 м) в высоту, украшен 107 единицами изготовленной на заказ мебелью, и укомплектована 300 человек для съёмок. Под большим смотровым экраном на одном конце съёмочной площадки располагалась серия художественных панелей с иллюстрациями предыдущих кораблей под названием «Энтерпрайз». Одним из кораблей было челнок «Энтерпрайз» НАСА, дополненный по просьбе [50]:

«Некоторые поклонники предлагали, чтобы наш новый «Энтерпрайз» где-нибудь имел мемориальную доску в память о том, что оно было названо в честь первого космического челнока, запущенного с Земли в 1970-х годах. Это интригующая идея. Он также имеет рекламные преимущества, если правильно выпущен в нужное время. Это также не повредит чувствам НАСА. Я оставлю его там, где вы хотите, на звездолёте[50]

Ещё одной крупной строительной задачей был V'GER set, именуемый производственным персоналом «Колизей» или «микроволновый вок». Комплекс был спроектирован и изготовлен за четыре с половиной недели и был съемным со всех сторон; части комплекта были разработаны так, чтобы улучшить доступ к камере в центре. На протяжении всего производства «Звёздного пути» использовал 11 из 32 павильонов Paramount, больше, чем любой другой фильм, сделанный в это время[50]. Чтобы сэкономить деньги, координатор строительства Джин Келли удалил комплекты со своей собственной командой сразу после съёмок, чтобы Paramount смог демонтировать декорации. Окончательная стоимость строительства комплектов составила приблизительно $1,99 миллионов, не считая дополнительных расходов на второй этап производства[51].

Реквизит и декорацииПравить

Первые конструкции звездолётов для фильмов «Звездный путь» были небольшими моделями для изучения планеты Титанов, созданными по проектам Адама и МакКуарри. Но эти варианты с плоским корпусом были оставлены, когда этот фильм был отменен (хотя один позже использовался в космическом доке в фильме «Звёздный путь 3: В поисках Спока», а другой позже появился в сериале «Звёздный путь: Следующее поколение» в эпизоде «Лучший из двух миров»)[52].

Когда сериал «Фаза II» находилась в разработке, дизайнер «Оригинального сериала» Мэтт Джеффрис обновил дизайн звездолёта «Энтерпрайз», чтобы показать большую тарелку с двумя лифтами (турболифтами) на мостике, более широкий вторичный корпус, стыковочные порты, специальную сборку фотонных торпед в основании шеи корабля и угловые стойки, поддерживающие гондолы. Сами гондолы были полностью изменены на менее цилиндрические формы и предназначены для светящихся решеток по бокам. Аналогичным образом художником Майком Минором были разработаны орбитальный док, космический офисный комплекс и в'Джер. В момент отмены «Фазы II», Дон Лоос строил модель «Энтерпрайза» длиной примерно в пять футов из кирпича, а также модели сухого дока и в'Джера. Все эти модели были заброшены, не достроены (хотя кирпичный «Энтерпрайз» был перепрофилирован как взорванный «Энтерпрайз» в«Звёздном пути 3: В поисках Спока»).

Когда проект, наконец, стал кинофильмом, Роберт Абель и арт-директор Associates Ричард Тейлор хотели полностью перепроектировать звездолёт, но Родденберри настаивал на форме, разработанной Джеффрис для «Фазы II». Тейлор сосредоточился на деталях, придав ему стилизацию, которую он считал «почти арт-деко». Концепт-художник Эндрю Проберт помог доработать редизайн[53]. Общая форма и пропорции корабля «Фазы II» были сохранены, но углы, кривые и детали уточнены. Тейлор взял на себя гондолы, а Проберт - остальную часть корабля. Изменения включали в себя колпаки гондол «решетка радиатора», светящуюся дефлекторную тарелку, новый импульсный двигатель, новые формы для кормовой части и ангарных дверей вторичного корпуса, больше стыковочных портов, более круглые окна, люки и окна для смотрового зала, палубы отдыха и дендрария. Проберт также заменил трубу вооружения корабля «Фазы II» двойной пусковой торпедной палубой и добавил такие элементы, как функции для разделительной тарелки и посадочных площадок, которые никогда не использовались ни на одной плёнке с изображением модели[14].

Большинство моделей в фильме были созданы Magicam, дочерней компанией Paramount. Основная модель «Энтерпрайза» имела восемь футов в длину в масштабе 1/120, или от 1 дюйма (2,5 см) до 10 футов (3,0 м). На строительство ушло 14 месяцев и $150 тысяч. Вместо стандартного стекловолокна, используемого для старых моделей, новый звездолёт было построен из легких пластмасс, весом 85 фунтов (39 кг). Самая большая проблема заключалась в том, чтобы убедиться, что соединительная дорсальная шейка и двойные стойки варп-гондолы достаточно прочны, чтобы ни одна часть модели корабля не провисала, не изгибалась и не дрожала, когда модель перемещалась, что было сделано с помощью сваренного дугой алюминиевого каркаса. Завершённая модель может поддерживаться в одной из пяти возможных точек по мере необходимости каждого фотографического угла. Вторая, 20-дюймовая (50,8 см) модель корабля использовалась для дальних выстрелов[54]. В то время как поверхность корпуса оставалась гладкой, она была обработана специальной краской, которая делала её поверхность радужной при определённом освещении. За некоторыми окнами были вставлены прозрачные плёнки с декорациями фильма, а в качестве шуток - Проберт, другие продюсеры и Микки Маус[55]. «Энтерпрайз» было переработано снова после того, как Abel & Associates были уволены.

 
После того, как оригинальная модель была отклонена, дизайнер Сид Мид создал новую версию корабля в'Джер

Magicam также изготовил Орбитальный док, увиденный во время первого появления «Энтерпрайза» в фильме. Размеры модели: 4 фута x 10 футов x 6 футов (1,22 м х 3,05 м х 1,83 м), 56 неоновых панелей 168,000 вольт с отдельным трансформатором; окончательная цена для док-станции с установкой $200,000[56].

Проблемы вызвало производство корабля в'Джер. Команда была недовольна оригинальной четырехфутовой глиняной моделью, созданной группой «Абель», которая выглядела как модернизированная подводная лодка «Наутилус» капитана Немо[57]. Промышленный дизайнер Сид Мид был нанят для визуализации новой версии гигантского корабля. Мид создал машину, которая содержала органические элементы на основе предложений от Уайса, Роттенберри и последующих предложений. Последняя модель была длиной 68 футов (21 м), с проходами сзади спереди, чтобы съёмочные группы могли снимать с этих ракурсов. Модель была построена из множества материалов - деревы, пены, макраме, пенопластовых стаканчиков, ламп накаливания, неоновых и стробоскопических ламп[58].

Дик Рубин занимался реквизитом фильма и устроил импровизированный офис в углу сцены 9 на всё время производства. Философия Рубина, как специалиста по недвижимости, заключалась в том, что почти каждый актёр или статист должен иметь что-то в своих руках. Таким образом, Рубин разработал и изготовил около 350 единиц реквизита для фильма, 55 из которых были использованы только в сцене трамвая Сан-Франциско[59]. Многое из реквизита ранее виденого в телесериале, было обновлено, например фазеры и портативные коммуникаторы. Единственным реквизитом, оставшимся от «Оригинального телесериала», был беспроводной наушник Ухуры, который Николс специально запросила в первый день съёмок (и вся съёмочная группа, кроме тех, кто работал на телешоу, забыла об этом). Новый фазер был полностью автономным, со своей собственной схемой, батареями и четырьмя мигающими огнями. Реквизит обошелся в солидную сумму в $4000; чтобы сэкономить деньги, огни удалили, уменьшив размер фазера на треть. Всего для фильма было изготовлено 15 устройств. Коммуникаторы были радикально изменены, так как к 1970-м микроминиатюризация электроники убедила Родденберри, что громоздкие портативные устройства телесериала больше не походили на правду. Было решено создать наручные часы с условием, что они будут выглядеть совсем не так, как часы, которыми Дик Трейси пользовался десятки лет назад. Было изготовлено двести коммуникаторов, но только нескоторые из них были топ-моделями за $3500, которые использовались для крупных планов устройства[60]. Большая часть реквизита была сделана из пластика, так как Рубин считал, что в будущем будут использоваться почти исключительно искусственные материалы[61].

Костюмы и гримПравить

Родденберри твёрдо верил, что одноразовая одежда - это будущее швейной отрасли, и эта идея использовалась в костюмах кинофильма. Уильям Уэр Тейсс, дизайнер, создавший костюмы для «Оригинального сериала», был слишком занят, чтобы работать над фильмом. Вместо этого Роберт Флетчер, считавшийся одним из самых успешных костюмеров и сценических дизайнеров Американского театра, был выбран для разработки новой униформы, костюмов и другой одежды для постановки. Флетчер отказался от искусственной синтетики ради натуральных материалов, обнаружив, что эти ткани шьются лучше и дольше[62]. Поскольку времена изменились, форма Звёздного флота, с её яркими красными, синими, зелёными и золотыми цветами, должна была быть пересмотрена: мини-юбки, которые носили женщины в «Оригинальном сериале», в это время считались бы сексистскими. Уайз считал, что оригинальная многоцветная униформа слишком кричащая, и Флетчер полагал, что яркость этих старых конструкций будет работать против правдоподобия, когда они будут видны на широком экране. Первой задачей дизайнера было создать новую, менее заметную униформу[63].

В «Оригинальном сериале» деление по должностям обозначалось цветом рубашки; для фильма эти цветовые коды превратились в небольшие пятна на униформе каждого человека. Символ дельты Звёздного Флота, который ранее обозначал служебные подразделения, командование, науку, медицину, инженерное дело и так далее, был заменен символом команды для всех подразделений, наложенным поверх цветного круга, указывающего подразделение. Синий цвет прежней униформы был отброшен из опасения, что они могут помешать синим экранам, используемым для оптических эффектов[63]. Были изготовлены три типа униформы: парадная форма, используемая для особых случаев, униформа класса А для регулярной службы и униформа класса В в качестве альтернативы. Конструкции класса А были дважды прошиты габардином и украшены золотой тесьмой, обозначающей ранг. Считалось, что традиционные четыре золотые нашивки на рукавах для капитанского звания были слишком откровенно милитаристскими. Повиллу пришлось послать Флетчеру докладную записку с изменённой системой рангов в полоску, поскольку дизайнер продолжал путать XX-й и XXIII-й века[64]. Флетчер разработал форму класса B, похожую на эволюционировавшие футболки, с плечевыми нашивками, используемыми для обозначения ранга и служебных подразделений. Каждый костюм имел обувь, встроенную в штанину для дальнейшего футуристического вида. Итальянскому сапожнику, предоставленному итальянским правительством для изготовления обуви Gucci, было поручено создать футуристическую обувь. Сочетание обуви и брюк было трудным, трудоемким и дорогостоящим, так как каждый ботинок должен был быть сшит вручную после подгонки к каждому главному актёру. Были трудности в общении, так как сапожник говорил на ограниченном английском языке и иногда путал заказы обуви из-за похожих имен. Комбинезоны, выполнявшие более утилитарную функцию, были единственными костюмами с карманами и сшиты из тяжелого спандекса, который требовал специальной иглы, чтобы проколоть толстый материал. Также были созданы различные полевые куртки, одежда для отдыха, и скафандры. Поскольку эти части должны были быть разработаны и завершены до того, как большинство актерских ролей были определены, актёров подбирали учитывая, насколько хорошо актёры будут влезать в существующие костюмы[65].

Для жителей Сан-Франциско Флетчер решил предоставить большую свободу в одежде. Большая часть материалов для этой повседневной одежды была найдена в старых кладовых «Парамаунта», где хранилось большое количество неиспользованных или забытых шелков, крепов и кожи. Некоторые из материалов были подобраны Сесил Демилль в 1939 году, и были в идеальном состоянии. Красная, чёрная и золотая парча была соткана из настоящего золота и серебра, обернутого вокруг шелковой нити. В результате костюм был использован для посла Бетельгейзе и, по цене $10 000 только за ткань, был самым дорогим костюмом, когда-либо носимым голливудским статистом[62][66]. Флетчер также переработал замшу из фильма «Десять заповедей» для костюмов Zaranite[66]. С одобрения Родденберри Флетчер создал полный фон для инопланетных рас, видимых на Земле и на палубе отдыха, описав их внешний вид и состав их костюмов[67].

Фред Филлипс, оригинальный дизайнер Вулканских ушей Спока, работал визажистом фильма. Он и его сотрудники отвечали за пятьдесят масок и грим для инопланетян, появляющихся в фильме. Проекты были разработаны самим Филлипсом или по эскизам Флетчера. За время долгой работе в «Звёздном пути» Филлипс в этом фильме произвел своё 2000-е ухо Спока. Каждое ухо было сделано из латекса и других ингредиентов, смешанных вместе в кухонном миксере, а затем выпекалось в течение шести часов. Хотя Филлипс сохранил оригинальные слепки из телесериалов, использовавшиеся для изготовления приборов, уши Нимоя выросли за десять лет, и пришлось изготовить новые слепки. В то время как на маленьком экране уши можно было использовать до четырёх раз, Филлипс должен был создавать около трёх пар в день для Нимой во время съёмок[66][68]. Поднятые вверх Вулканские брови требовалось наносить волосок за волоском для придания им должной детализации, и Нимою потребовалось более двух часов, чтобы подготовиться к съёмкам — вдвое больше, чем для телевидения[69].

Помимо развития Вулканских ушей и инопланетных масок, Филлипс и его помощник Чарльз Шрам наносили обычный макияж другим актёрам. Голову Персис Хамбатты каждый день брили, а затем накладывали макияж,чтобы уменьшить ослепительный свет от прожекторов. Поначалу Хамбатта не испытывал угрызений совести из-за бритья головы, но начал беспокоиться, отрастут ли волосы. Родденберри предложил застраховать волосы Хамбатта после того, как актриса озвучила свои опасения, полагая, что цена такой страховки ничтожна. Родденберри также увидел другие преимущества для принятия политики:

«...Во-вторых, [страховка] будет иметь то преимущество, что успокоит [Хамбатту] и заставит её чувствовать себя более комфортно. В-третьих и, наконец, если цена окажется ничтожной, наш публицист Джон Ротвелл уверяет меня, что мы, вероятно, можем получить во много раз больше от рекламы страховки.[70]

Идея была в конечном счёте отброшена, так как оказалось, что такая гарантия будет очень дорогой; страховая компания полагала, что будет трудно доказать, что волосы отросли точно так же, как и раньше. Вместо этого Хамбатта посетил салон ухода за кожей Жоржетты Клингер в Беверли-Хиллз, где эксперты рекомендовали ей получить шесть процедур по уходу за лицом и кожей головы в ходе производства. Студия согласилась, что эти меры необходимы, и оплатила счёт, в то время как Хамбатта потратил шесть месяцев, следуя утомительным инструкциям (её волосы в конечном итоге отрастили без проблем, хотя она сохранила свои бритые локоны после окончания съёмок[71].)

Технические консультантыПравить

За десятилетие, прошедшее между окончанием телесериала «Звездный путь: Оригинальный сериал» и фильмом, многие из футуристических технологий, которые появились на шоу — электронные двери, которые открываются автоматически, подкожные инъекции, говорящие компьютеры, оружие, которое оглушает, а не убивает, и личные коммуникационные устройства — стали реальностью. Родденберри настоял на том, чтобы технология на борту «Энтерпрайза» была основана на устоявшихся научных теориях. Фильм также получил техническую консультацию от НАСА, Лаборатории реактивного движения Калифорнийского технологического института и Массачусетского технологического института, а также таких лиц, как бывший астронавт и писатель-фантаст Айзек Азимов[72].

Наибольшее количество технических предложений для производства поступило от НАСА, которое предоставило трекера Еско фон Путткамера в качестве советника фильма. Родденберри знал Путткамера с 1975 года, когда их познакомил общий друг, помощник директора по астронавтике Смитсоновского института[73]. С 1976 года и до завершения фильма Путкамер снабжал сценаристов, продюсера и режиссёра записками обо всех технологиях в сценарии[74]; ученый просматривал каждую строчку в сценарии и при этом бесплатно. «В научно-фантастических фильмах, в том числе и в недавнем прошлом, катастрофически не хватает хороших научных советов», - сказал он. «Звездные войны [это] действительно, не научная фантастика. Мне понравилось, но это сказка о принцах и рыцарях в другой галактике. Технология была невероятной, наука невозможна[75]

Во время переписывания финальных сцен руководители студии столкнулись с Родденберри по поводу окончания сценария, полагая, что концепция живой машины была слишком надуманной. Руководители посоветовались с Азимовым: если автор решит, что разумная машина правдоподобна, конец может остаться. Азимову понравилась концовка, но он сделал одно маленькое предложение: он полагал, что слово «червоточина» употреблено неправильно и что аномалию, в которой оказался «Энтерпрайз», правильнее было бы назвать «временным туннелем»[76].

Фильм стал одним из первых, содержащих комбинированные кадры, снятые системой автоматического повтора перемещений камеры Vista Flex, позволяющей совмещать в одном кадре несколько объектов и частей фона, отснятых отдельно друг от друга в несколько экспозиций[77].

СъёмкиПравить

Съёмки первой сцены фильма начались 7 августа 1978 года. Перед включёнными камерами было проведено несколько церемоний. Родденберри подарил Уайзу свою бейсболку, украшенную золотыми буквами «Энтерпрайз» (она была подарена капитаном атомного авианосца «Энтерпрайз»). Затем Уайз и Родденберри разбили специальную бутылку шампанского на мостике (внутри не было жидкости, так как летающее шампанское повредило бы готовые декорации). Сцена была спланирована как хаос на мостике «Энтерпрайза», когда команда готовит корабль к космическим путешествиям; режиссёр Уайз сделал 15 дублей, прежде чем остался доволен сценой. В первый день были использованы 1650 футов (500 м) плёнки. Из них 420 футов (130 м) были признаны «хорошими», 1070 футов (330 м) были признаны «плохими», а 160 футов (49 м) были потрачены впустую[78]. Только одна и одна восьмая страницы сценария были сняты[79].

Алекс Уэлдон был нанят для работы над спецэффектами для фильма. Уэлдон планировал уйти на пенсию после 42 лет работы со эффектами, но его жена убедила взять на себя работу в «Звёздном пути», так как думала, что у него недостаточно работы[80]. Когда Уэлдона наняли, многие эффекты уже были начаты или сделаны Раггом; именно Уэлдону предстояло завершить более сложные и бюджетные эффекты для фильма. Первый этап подготовки включал анализ сценария по количеству, продолжительности и типу эффектов. Прежде чем были определены затраты и Уэлдон смог купить необходимые материалы, он и другие члены команды спецэффектов разработали план работ по качественным съёмкам эффектов[44].

Кинооператором фильма был Ричард Х. Клайн. По эскизам художника Мориса Зуберано, Уайз судил, были ли они на правильном пути. Затем Клайн и Майкельсон обсуждали картинку, которую они хотели получить (вместе с Уэлдоном, если были задействованы эффекты). Затем каждая сцена была раскадрована и оставлена Клину для выполнения. Кинооператор обозначил свою функцию: «интерпретировать [предварительное] планирование и сделать его неизгладимым на пленке». Это способ работы позволил всем быть на одной волне. Клайн напомнил, что не было ни одного «легкого» кадра, так как каждый требовал особого внимания. Мостик, например, был освещен с низкой плотностью света, чтобы улучшить отображение консольных мониторов. Трудно было сделать кадр так, чтобы на последнем снимке не было видно отражения экипажа на мониторах или света, проникающего через решетки пола[81].

 
Как главный исполнительный директор, Катценберг пытался снизить затраты, поскольку съёмки отставали от графика[82].

Пока Клайн занимался освещением, качеством печати и цветом, сценарист Бонни Прендергаст делала заметки по ходу съёмок. Её роль заключалась в том, чтобы обеспечить преемственность в гардеробе, положении актёра и размещении реквизита. Любые изменения в диалоге или экспромты фиксировались аналогичным образом. Помощник режиссёра Дэнни Макколи отвечал за сотрудничество с менеджером по производству подразделения Филом Роулинсом для завершения заказов на съёмки и дополнительные услуги. Роулинсу, Макколи, менеджеру по производству Линдсли Парсонсу-младшему и Катценбергу было поручено поддерживать темп съёмок как можно быстрее и держать бюджет под контролем; каждый час работы стоил $4000[82].

Несмотря на жесткую охрану вокруг производства, в феврале 1978 года глава фан-группы округа Ориндж в Калифорнии сообщил ФБР, что один человек предложил продать планы съёмочной площадки. Продавец был осужден за кражу коммерческой тайны, оштрафован на $750 и приговорен к двум годам условно[38]. Для отслеживания гостей были созданы значки посетителей, которые постоянно проверялись; среди посетителей были друзья актёров и съёмочной группы, пресса, лидеры фанатов и такие знаменитости, как Клинт Иствуд, Тони Кёртис, Робин Уильямс и Мел Брукс[83]. Охрана осматривала машины, оставлявшиеся на стоянках в поисках украденных вещей; даже главные действующие лица не избежали этого неудобства[84]. Тем не менее журнал New West в марте 1979 года раскрыл большую часть сюжета, включая прибытие Спока на «Энтерпрайз», личность В'Гера и причину его прибытия на Землю[38].

К 9 августа производство уже на целый день отставало от графика. Несмотря на задержки, Уайз отказался увеличить съёмочный день больше двенадцати часов, чувствуя, что после этого потеряет своё преимущество[85]. Он был терпелив на съёмочной площадке; на то, когда он окончательно выйдет из себя, делались ставки, но организаторы пула возвращали деньги, когда Уайз не доходил до этой стадии[2]. Учитывая его незнание исходного материала, Уайз полагался на актёров, особенно Шетнера, чтобы обеспечить соответствие диалога и характеристик шоу[34]. В то время как сцены на мостике были сняты рано, проблемы со съёмкой сцены в транспортном отсеке задержали дальнейшую работу. Экипаж, работающий на платформе транспортера, обнаружил во время репетиций, что их обувь плавится на освещённой сетке[86]. Проблемы с последовательностями червоточин вызвали дальнейшие задержки. Кадры для сцены были сняты двумя способами: сначала на стандартных 24 кадрах в секунду, а затем на более быстрых 48 кадрах; нормальная съёмка была резервной, если эффект замедления, вызванный более быстрой скоростью кадров, не получился так, как планировалось[87]. Работа тянулись так долго, что для актёров это стало ходовой шуткой, чтобы попытаться превзойти друг друга в каламбурах, связанных с червоточиной. Сцена была завершена 24 августа, в то время как и кадры на транспортере[88].

 
Терраса Минервы служила дублёром планеты Вулкан.

Пейзажи планеты Вулкан была создана комбинацией съёмки у горячих источников Минервы в Йеллоустонском национальном парке и базы отдыха[89]. Йеллоустон был выбран после съёмок в турецких руинах, которые оказались слишком дорогими. Получить разрешение на съёмку в середине летнего туристического сезона было затруднительно, но Департамент парков согласился до тех пор, пока команда оставалась на дорожках, чтобы предотвратить повреждение геологических формаций. Зуберано, который помог выбрать место для съёмки, отправился в Йеллоустон и вернулся с несколькими фотографиями. Минор также совершил поездку и вернулся, чтобы создать полноценную картинку, изображающую, как может выглядеть сцена. В консультации с Майкельсоном команда решила использовать миниатюры на переднем плане для создания Вулканских храмов в сочетании с настоящими горячими источниками на заднем плане. В фильме нижняя треть рамок состояла из миниатюрных лестниц, камней, кусочков красного стекла и вулканской статуи. В центре кадра были снимки Нимой и декорации парка, а в последней трети-матовая картина. 8 августа, на следующий день после начала производства на Paramount, в Йеллоустон отправилась вторая группа из 11 человек. Съёмки заняли три дня[90].

По возвращении в Paramount художественному отделу пришлось воссоздать части Йеллоустона в большом резервуаре «Б», 110 на 150 футов (34 на 46 м) длиной. Резервуар был спроектирован так, чтобы быть затопленным миллионами галлонов воды для представления больших водоемов. Майнор установил миниатюры на полу резервуара перед началом строительства и убедился, что тени, упавшие на Спока в Йеллоустоне, могут быть воссозданы. Фанерное основание было построено на металлических платформах для создания каменных силуэтов, усиленных проволочной сеткой. Пенополиуретан распылялся на каркас под наблюдением пожарного департамента Лос-Анджелеса. Нижняя часть миниатюры статуи была представлена 16-футовой (4,9 м) стекловолоконной ногой[90]. Уэлдон сравнил эффекты, снятые в Йеллоустоне с использованием сухого льда и паровых машин. Чтобы воссоздать внешний вид закрученных водоворотов в реальном Йеллоустоне, в бассейны съёмочной площадки вылили смесь испарённого молока, белой плакатной краски и воды. Пар под давлением направляется в бассейны через скрытые трубы, вызывает достаточное движение в водоворотах, чтобы дублировать отснятый материал[89]. Из-за необходимости, чтобы солнце находилось в определённом месте во время съёмок, и чтобы окружающая среда была достаточно яркой, производство отстало от графика, когда в течение трёх дней подряд было не по сезону облачно. Любые дальнейшие сцены для воссоздания Вулкана были бы невозможны, так как декорации были снесены, чтобы служить парковкой на оставшуюся часть лета[91].

Взрыв компьютерной консоли, вызвавший неисправность транспортера, был смоделирован с помощью металлической губки для очистки посуды Brillo Pad. Уэлдон спрятал стальную вату внутри консоли и прикрепил дуговой сварочный аппарат, чтобы управлять им с помощью пульта дистанционного управления, когда актёр потянет за провод. Сварщик был переконструирован для того, чтобы создать искру вместо сварочного пламени, заставляя стальную шерсть гореть и производить искры. Установка получилась настолько эффективной, что актёры постоянно пугались от вспышек, потребовавших дополнительных дублей.[95] Различные канистры и грузовые контейнеры, по-видимому, подвешены антигравитацией по всей плёнке. Эти эффекты были выполнены несколькими помощниками Уэлдона[92]. Экипаж построил круговую дорожку, которая имела ту же форму, что и коридор, и подвесил антигравитационный винт на четырёх маленьких проводах, которые соединялись с дорожкой. Проволоку обработали специальной кислотой, которая окисляла металл; в результате реакции проволока потускнела до тускло-серого цвета, который не отражался в темно-синем освещении коридора. Грузовые ящики были сделаны из светлой древесины Бальсы, чтобы тонкие провода могли использоваться в качестве опоры[89].

- Капитан, в печени облака есть объект.

- У тебя хватит смелости сказать мне это?!

Немой и Шатнер импровизировали свои линии в ответ на постоянные поправки; Кёниг отмечал, что мы всё больше отстаем от графика съёмок, но нам весело это делать.[93]

К концу августа производство продолжало отставать от графика. Кёниг узнал, что вместо того, чтобы освободиться через 14 дней после завершения его сцен, его последний рабочий день будет 26 октября — на восемь недель позже, чем ожидалось[93]. Следующие сцены на мостике, которые должны были быть сняты после сцен «червоточины», приближения «Энтерпрайза» к В'Геру и последовавшая за этим атака машины, были отложены на две недели, чтобы можно было спланировать и реализовать спецэффекты для эпизода[94]. Кадры с ожогами Чехова, полученные во время атаки В'Гера, было трудно заснять. Хотя на плёнке инцидент занял всего несколько минут, Уэлдон потратил несколько часов на подготовку к нему. Вокруг руки Кёнига был обернут кусок алюминиевой фольги, покрытый защитной прокладкой, скрытой форменным рукавом. Уэлдон приготовил раствор аммиака и уксусной кислоты, который прикоснулся к рукаву Кенига, заставив его задымиться. Трудности привели к тому, что сцена снималась десять раз; это было особенно неудобно для актёра, чья рука была слегка обожжена, когда часть раствора просочилась к его руке[95].

Хамбатта также столкнулся с трудностями во время съёмок. Она отказалась появляться обнажённой, как того требовал сценарий, во время появления зонда Илии. Продюсеры уговорили её надеть тонкий чулок цвета кожи, но она простудилась из-за тумана в душе, образовавшегося из-за падения сухого льда в теплую воду и направления паров в душ скрытой трубкой. Хамбатте неоднократно приходилось выходить с площадки, чтобы избежать гиперкапнии[95]. Одна сцена потребовала, чтобы зонд Илии прорезал стальную дверь в лазарете. Двери, сделанные из бумаги, гофрированного картона, покрытого алюминиевой фольгой, и пробки были испытаны до достижения надлежащего эффекта. Светящаяся кнопка в углублении горла зонда представляла собой 12-вольтовую лампочку, которую Хамбатта могла включать и выключать по скрытым проводам[96].

Последняя неделя производства была чревата проблемами. Красные гелевые огни казались оранжевыми при просмотре ежедневных кадров; свет был неисправен, и три человека были почти убиты током. 26 января 1979 года фильм был окончательно завершен через 125 дней. Три лидера (Шатнер, Нимой и Келли) поставили свои последние строки в 16:50 вечера. Прежде чем команда смогла вернуться домой, нужно было снять последний кадр — кульминационное слияние Декера и В'Джера. Сценарий предписывал сильный акцент на освещение, со спиралевидными и ослепительными белыми огнями. Коллинз был весь в крошечных клочках ваты, прилипших к его пиджаку. Эти блики были разработаны для создания ореола тела. Для создания эффекта слияния Декера с живой машиной использовались вертолетные огни, 4000–ваттные лампы и ветряные машины. Первые попытки съёмок сцены стали кошмаром для съёмочной группы. Экстремальное освещение подняло обычно невидимые частицы пыли в воздухе, что создало эффект, как будто актёры попали в метель. Во время пересъёмки в течение недели экипаж постоянно протирал и вытирал пыль, и потребовалась дальнейшая техническая доработка, чтобы полностью устранить пыль в окончательном отпечатке[97].

Две недели спустя весь актёрский состав и команда присоединились к руководителям студии для традиционной вечеринки. Четыреста человек присутствовало на собрании, которое разлилось по двум ресторанам в Беверли-Хиллз. В то время как большая часть команды готовилась к пост-продакшн, Уайз и Родденберри были благодарны за возможность взять короткий отпуск от кинофильма, прежде чем вернуться к работе[98].

Пост-продакшнПравить

В то время как актёры ушли работать над другими проектами, постпродакшн-команде было поручено завершить фильм к Рождеству[99]. Окончательная доработка заняла в два раза больше времени, чем процесс съёмок. Редактор Тодд Рамзи и его помощники провели основную фотосъёмку, синхронизируя кино-и аудиодорожки. Полученные грубые сокращения были использованы для разработки планов звуковых эффектов, музыки и оптических эффектов, которые были добавлены позже.

Родденберри также предоставил большой объем вводных, отправив заметки Рамси через Уайта с идеями для редактирования. Рамзи старался вырезать как можно больше ненужных кадров, пока не пострадали характер и развитие сюжета фильма[100]. Одной из идей Родденберри было заставить вулканцев говорить на их собственном языке. Поскольку оригинальные Вулканские сцены были сняты с актёрами, говорящими по-английски, «язык» должен был появиться при озвучке[101].

 
Трамбаллу была поставлена задача быстрой доработки кинокартины до времени выхода в декабре 1979 года

После новаторских оптических эффектов «Звёздных войн» продюсеры поняли, что фильм требует столь же высококачественных визуальных эффектов[102]. Дуглас Трамбулл, кинорежиссёр с отличной репутацией в Голливуде[103], который работал над «Космической одиссеей 2001 года», был первым кандидатом для режиссёра спецэффектов, но отказался от предложения. Когда подошли, Трамбалл был занят в фильме «Близкие контакты третьей степени» и устал от того, что его игнорировали как режиссёра и приходилось штамповать спецэффекты для чужого производства; после завершения работы над эффектами Трамбалл планировал запустить свою собственную функцию, используя новый кинопроцесс. Следующий кандидат, Джон Дайкстра, тоже был занят другими проектами[104]. Пол Рэбвин предположил, что продюсерская компания Роберта Абеля «Роберт Абель и Партнеры» может справиться с этой задачей. Масштаб и размер эффектов выросли после того, как телевизионный фильм стал кинофильмом. «Роберт Абель и Партнеры» предложили $4 миллиона за создание эффектов фильма, и Paramount согласилась. По мере того как добавлялись новые эффекты, Абель увеличил свою ставку на $750 000, и Родденберри предложил пересмотреть затраты и графики эффектов[102].

Появились слухи о трудностях, связанных со спецэффектами. Через год производства были потрачены миллионы долларов, но почти не было создано пригодных для использования кадров[104]; «Роберт Абель и Партнеры» не имели опыта в производстве кинофильмов, и крутая кривая обучения беспокоила продюсеров. Художник-постановщик Ричард Юрисич выступил связующим звеном между Абелем и Парамаунт. Чтобы ускорить работу, Абель перепоручил миниатюрную и матовую живопись в Yuricich. К началу 1979 года стало ясно, что, несмотря на освобождение от почти половины работ по эффектам, «Абель и партнеры» не смогут завершить оставшуюся часть вовремя[105]. К тому времени Трамбалл наблюдал за эффектами, значительно снижая роль Авеля. (Из-за того, что Трамбалл не интересовался только спецэффектами, он, по сообщениям, получал шестизначную зарплату и возможность снимать свой собственный фильм.)[106] Творческие разногласия между «Абель и партнеры» и продюсерской командой Парамаунт росли[107]; Уайт, как сообщается, рассердился во время просмотра завершённых эффектов Абеля, из которых студия решила использовать только один. Парамаунт уволила команду «Абель и партнеры» 22 февраля 1979 года[106].

Студия потратила впустую $5 миллионов и год времени с «Роберт Абель и Партнеры»[3], хотя Абель, по сообщениям, получил новую студию, заполненную оборудованием, используя деньги [103], и якобы продал другое оборудование, финансируемое Парамаунт. Трамбалл тем временем закончил «Близкие контакты», но его план полнометражного фильма был отменен Парамаунт, что некоторые считали наказанием за «Звёздный путь»[104]. Трамбалл приступил к работе, основная ответственность за оптические эффекты фильма перешла к нему[107]. В марте студия предложила Трамбаллу карт-бланш, если он сможет завершить работу над оптическими эффектами к декабрю, дате выпуска, к которой Парамаунт была финансово обязана (приняв авансы от экспонентов, планирующих Рождественскую доставку). Трамбалл был уверен, что сможет выполнить работу без потери качества, несмотря на репутацию человека, который из-за своего перфекционизма пропускает сроки. Парамаунт назначила студийного руководителя для Трамбалла, чтобы убедиться, что он успеет до даты выпуска[107], и вместе с Юрисичем команда успеет закончить работу[103]. Бюджет последствий вырос до $ 10 млн[107].

Предыдущая работа Юрисича состояла в том, что он был фотографом для фотографических эффектов в фильме «Близкие контакты», и они с Трамбаллом собрали команду и оборудование из этой функции, увеличив персонал и площади производства. Главное - время, а не деньги. Трамбалл должен был создать за девять месяцев в два раза больше эффектов, чем в «Звездных войнах» или «Близких контактах», для завершения которых потребовались годы[108]. Находящиеся в Гленко объекты, которые группы использовали для «Близких контактов», были сочтены недостаточными, и добавилась аренда и оснащены ещё пятью помещений, оборудованными камерами отслеживания и системами[109]. Дайкстра и его компания из 60 человек были субподрядчиками Трамблла[110].

Трамбалл и Дикстра нашли модели Magicam проблематичными. Освещение клингонского крейсера было настолько тусклым, что не было никакой возможности сделать их достаточно яркими на плёнке. Поскольку Трамбалл также чувствовал, что огни «Энтерпрайза» не подходят для его нужд, он перепрограммировал обе модели. Он усомнился, что «Энтерпрайз» может находиться на расстоянии нескольких световых лет от источника света и при этом быть полностью освещённым. Вместо того чтобы сделать корабль полностью темным, за исключением иллюминаторов, Трамбулл придумал систему самоосвещения. Он представлял себе корабль чем-то вроде океанского лайнера, «Великой леди морей ночью»[56]. Аналогичный метод был использован на модели клингонского крейсера, но он сделал его менее хорошо освещённым, чтобы передать другой вид, чем чистые визуальные эффекты Федерации - крейсер должен был напоминать «вражескую подводную лодку во Второй мировой войне, которая была в море слишком долго»[56][111]. Модели были сняты в несколько проходов и скомпонованы вместе в пост-продакшн; несколько проходов только с освещением модели были добавлены к исходному проходу для окончательного вида[112]. Колонна клингонских крейсеров была разработана так, чтобы избежать промаха, подобного «Звёздным войнам», где одна модель использовалась для всех трёх, показанных в фильме[112].

Пока команда Дикстры управляла кораблями, Трамбалл разработал облако [113]. Трамбалл хотел, чтобы облако имело определённую форму: «это не могло быть просто хлопком, — сказал он, — у него должна была быть какая-то форма, на которую можно было бы получить углы камеры.» Была построена специальная дорожка поддержки камеры, которая могла панорамировать и фокусироваться на 40 на 80 футах (12 на 24 м), а свет стробировал, для получения глубины кадра. В то время как команда планировала составить несколько проходов, чтобы обеспечить физическое движение облака, Трамбулл чувствовал, что это отвлекает от чувства масштаба, и поэтому небольшие анимации были тонко введены в конечный продукт[114]. Торпедные эффекты были смоделированы выстрелом лазера через кристалл, установленный на вращающемся стержне после того, как эксперименты с катушками Теслы оказались недостаточными. Тот же эффект был перекрашен и использован для Клингонов и «Энтерпрайза»; торпеды инопланетян светились красным, в то время как «хорошие парни» имели оружие синего цвета. Уничтожение кораблей В'Джером было создано с помощью сканирующих лазеров, с несколькими лазерными проходами, составленными на движущейся модели, чтобы создать окончательный эффект[113].

Сцены, на которых Кирк и Скотт подлетали к «Энтерпрайзу» в сухом доке, занимали две страницы сценария, но сделали 45 различных снимков (в среднем по одному в день) для капсулы с Кирком, чтобы совершить полёт из космического офисного комплекса к стыковочному кольцу. Чтобы закончить эффект вовремя потребовались двойные смены каждый день[56]. Для съёмки с близкого расстояния капсулы, летящей на «Энтерпрайз», в модель были вставлены крупные планы Шатнера и Духана, а в дальних кадрах использовались похожие куклы[111].

Дикстра и Apogee Company создали три модели для станции «Эпсилон-9». Модель 6 на 3,5 фута (1,8 на 1,1 м) использовалась для дистанционных снимков, а изолированная панель 5 на 6 футов (1,5 на 1,8 м) использовалась для более близких снимков. Диспетчерская вышка станции была скопирована с экранами задней проекции, чтобы добавить людей внутри. 2-футовая модель космонавта, созданная для выстрела, использовалась для съёмок в сухом доке и для выхода Спока в открытый космос. Уникальные эффекты разрушения станции пришлось отбросить из-за временных ограничений[115]. Сам В'Джер был снят в туманной, прокуренной комнате, отчасти для того, чтобы передать глубину, а также скрыть части корабля, все ещё строящегося. Несколько проходов были в основном основаны на догадках, так как каждая доступная камера использовалась, и эффекты должны были создаваться без помощи синего экрана[58].

Даже после смены эффектов, Юрисич продолжал предоставлять многие из матовых картин, используемых в фильме, ранее применявшихся в фильмах «День, когда остановилась Земля», «Бен-Гур», «К северу через северо-запад» и других. Картины были объединены с живым действием после того, как выбранная область рамы была спутана; голубое земное небо над Йеллоустоуном, например, было заменено красным вулканским пейзажем. Было использовано более 100 таких картин[110].

Несмотря на то, что он был нанят после завершения почти всех основных фотосессий, Трамбулл внёс огромный творческий вклад в фильм. Например, последовательность выхода в космос Спока была радикально изменена по сравнению с версией Абеля. Первоначальный план состоял в том, чтобы Кирк последовал за Споком в скафандре и подвергся атаке массы сенсорных организмов. Спок спасет своего друга, и эти двое пройдут через В'Джера. Клайн и Абель не смогли договориться о том, как сфотографировать последовательность, и в результате получился плохо продуманный и неуклюжий эффект, который, по убеждению Трамбалла, разрушил сюжет и стоил бы миллионов. Вместо этого он рекомендовал урезанную последовательность, которая полностью исключала Кирка и была бы простой и легкой для съёмки[109]. Роберт Макколл, известный разработкой оригинальных плакатов к «Космической одиссее 2001 года», предоставил Трамбуллу концепт-арт для информирования о новом мероприятии[110].

МузыкаПравить

 
Джерри Голдсмит начал долгий союз со «Звёздным путем», с озвучки фильма[116]

Партитура для фильма «Звёздный путь» была написана главным образом Джерри Голдсмитом, который позже составил партитуры для фильмов «Звёздный путь 5: Последний рубеж», «Звёздный путь: Первый контакт», «Звёздный путь: Восстание» и «Звёздный путь: Возмездие», а также темы для телесериала «Звёздный путь: Следующее поколение» (упрощённая вариация темы из фильма «Звёздный путь» и темы из «Оригинального сериала») и «Звёздный путь: Вояджер»[117][118]. Джин Родденберри изначально хотел, чтобы Голдсмит озвучил пилотный эпизод «Звёздного пути», «Клетка», но композитор был занят[119]. Когда Уайз подписал контракт с режиссёром, Парамаунт спросила директора, не возражает ли он против использования Голдсмита. Уайз, работавший вместе с композитором в фильме «Песчаная галька», ответил: «Чёрт, нет. Он великолепен!» Позже Уайз считал свою работу с Голдсмитом одними из лучших отношений, которые у него когда-либо были с композиторами[120].

Голдсмит находился под влиянием великолепной романтической музыки из «Звездных войн». «Когда вы останавливаетесь и думаете об этом, космос — очень романтичная идея. Для меня, как и для Старого Запада, мы находимся во Вселенной. Речь идет об открытии и новой жизни […] это действительно основная предпосылка Звёздного пути», - сказал он. Начальная напыщенная тема Голдсмита напомнила Рэмси и Уайзу о парусниках. Не в состоянии сформулировать, что, по его мнению, было не так с музыкой, Уайз рекомендовал написать совершенно другую пьесу. Несмотря на раздражение, вызванное отказом, Голдсмит согласился переработать свои первоначальные идеи. Переписывание темы потребовало изменений в нескольких последовательностях, набранных Голдсмитом без написания основного заглавия. Приближение Кирка и Скотта к ремонтирующемуся «Энтерпрайзу» на шаттле продолжалось тяжеловесные пять минут из-за эффекта съёмок, требуя от Голдсмита поддерживать интерес к изображаемому[121]. Фильм «Звёздный путь» - единственный фильм франшизы, который имеет настоящую увертюру, используя «тему Илии» (позже перезаписанную в лирической версии Шоном Кэссиди как «звезда за пределами времени» с текстами Ларри Кусика) в этой роли, наиболее заметно в DVD-релизе «Director’s Edition». «Звездный путь» и «Чёрная дыра» были единственными полнометражными фильмами, использующими увертюру с конца 1979 по 2000 год (с «Танцующая в темноте» Ларса фон Триера)[122].

Большая часть оборудования звукозаписи, используемого для создания сложных звуковых эффектов фильма, были чрезвычайно передовыми для того времени. Среди этих предметов был ADS (Advanced Digital Synthesizer) 11, изготовленный в Пасадине, Калифорнийским производителем синтезаторов Con Brio, Inc. Фильм получил широкую огласку и был использован для рекламы синтезатора, хотя цена не была указана[123]. Саундтрек фильма также обеспечил дебют для Blaster Beam, электронного инструмента длиной от 12 до 15 футов (3,7 до 4,6 м)[124][125]. Он создан музыкантом Крейгом Хаксли, который сыграл небольшую роль в эпизоде «Оригинального сериала»[126]. Бластер имел стальные провода, подключённые к усилителям, установленным на основном куске алюминия; устройство играло с артиллерийским снарядом[119]. Голдсмит услышал его и тут же решил использовать для В'Джера. В качестве музыкальных инструментов использовались несколько современных синтезаторов, в частности Yamaha CS-80, ARP 2600, Oberheim OB-X и Serge synthesizer[127]. Сначала огромный орган играет на В'Джере тему подхода «Энтерпрайза» - буквальное указание на мощь машины[126]. Для создания темы Ви-Джера композитор Джерри Голдсмит использовал экспериментальный струнный инструмент бластер-бим, изобретённый в 1970-е годы[128].

Голдсмит озвучил фильм в течение трёх-четырёх месяцев, относительно расслабленный график по сравнению с типичным производством, но давление времени привело к тому, что Голдсмит привлек коллег для помощи в работе. Александр Каридж, композитор оригинальной темы «Звездного пути», предоставил аранжировки для сопровождения записей журнала Кирка, в то время как Фред Штайнер написал 11 сигналов дополнительной музыки, в частности музыку для сопровождения «Энтерпрайза», достигающего скорости деформации и первой встречи с В'Джером[129][130]. Быстрое завершение остальной части фильма повлияла на стоимость[126]. Заключительная запись закончилась в 2 часа ночи 1 декабря[119], всего за пять дней до выхода фильма[131].

Саундтрек с музыкой фильма был выпущен Columbia Records в 1979 году вместе с дебютом фильма и стал одним из бестселлеров Голдсмита[129]. Sony Legacy Recordings выпустила расширенное двухдисковое издание саундтрека 10 ноября 1998 года. Альбом добавил ещё 21 минуту музыки, чтобы дополнить оригинальный трек-лист, и был перестроен, чтобы отразить сюжетную линию фильма. Первый диск содержит столько музыки, сколько может поместиться на 78-минутный диск[132]. в 2012 году партитура была выпущена ещё раз через La-La Land Records в сотрудничестве с Sony Music. Этот 3-CD набор содержит музыку с первого диска, плюс неизданные альтернативные и неиспользованные реплики, в дополнение к ремастеринг оригинального альбома 1979 года[133].

Музыка Голдсмита из фильма «Звёздный путь» номинировалась на Оскары, Золотой глобус и премию Сатурн[134].[138] Она часто рассматривается как один из величайших партитур композитора[135][136], а также был одним из 250 номинированных баллов Американского института кино за свои лучшие 25 американских фильмов[137].

Звуковые эффектыПравить

Звуковой дизайнер Фрэнк Серафин, давний поклонник «Звёздного пути», был приглашен для создания звуковых эффектов для картины. Получив доступ к современному аудиооборудованию, Серафин увидел в картине шанс модернизировать устаревшие звуковые методы кинофильма с помощью цифровых технологий. Из-за фонового шума, такого как работа камеры, большая часть окружающего шума или диалога, захваченного на съёмочной площадке, была непригодна для использования; работа Серафина заключалась в создании или воссоздании звуков[138].

Поскольку все звуковые элементы, такие как дублированные линии или фоновый шум, были объединены, они были классифицированы на три группы: «эффекты A», «эффекты B» и «эффекты C»[138]. «Эффекты А» были синтезированы или записаны акустические звуки, которые были важны для картины — звук оружия В'Джера (частично выполненный с помощью инструмента Blaster Beam), например, или слияние разума Спока, а также транспортеры, взрывы и звуковой эффект скорости деформации. «Эффекты В» состояли из незначительных звуков, таких как щелчки переключателей, звуковые сигналы или перезвон. «Эффекты С» были подсознательными звуками, которые задавали настроение - болтовня толпы и окружающий шум. Все элементы были смешаны как «предубеждения», чтобы ускорить интеграцию в окончательный звуковой [139].

Когда фильм был анонсирован, многие художники-синтезаторы представили демо-ленты Paramount. Рамзи и Уайз посовещались и решили, что фильм должен иметь уникальный звуковой стиль; они были особенно озабочены тем, чтобы избежать звуков, которые стали повсеместными и клише от повторяющегося использования в других научно-фантастических фильмах. События, такие как активация большого экрана мостика «Энтерпрайза» остались без звука, для создания более комфортной атмосферы. Напротив, почти каждое действие на клингонском мостике производило шум, отражающий суровую эстетику инопланетян[139]. Большая часть эффектов была создана с использованием цифровых синтезаторов, но использовались и акустические записи. Всасывающие звуки червоточины были созданы путём замедления и реверсирования старых кадров Paramount о ковбойском бою, в то время как звук ускорения деформации был построен на замедленном столкновении тарелок[140]. Команда столкнулась с трудностями в переводе 25 дюймовой (0,64 см) ленты, используемые для создания звуков на 35 мм плёнки, используемой для окончательной печати; в то время как фильм должен был быть выпущен с Dolby Laboratories, Серафин обнаружил, что было легче смешивать звуки без учёта формата и добавлять конкретный формат после, во время более поздней передачи до 35 мм[141].

Некоторые темыПравить

По словам Мишель и Дункана Барреттов, Родденберри решительно выступал против затрагивания вопросов религии, как например в эпизоде телесериала «Звездный путь» «Кто скорбит по Адонису?», где бог Аполлон оказался мошенником, пришельцем, а не божественным существом из прошлого Земли[142]. Для сравнения, религиозный ученый Росс Кремер говорит, что Родденберри «тянул время» в отношении религии и в телевизионном шоу религия не отсутствовала, но была очень частной[143]. Барретт предполагает, что с появлением полнометражных фильмов «Звёздного пути» отношение к религиозным вопросам изменилось[144].

В телесериале мало времени уделялось размышлениям о судьбе умерших. В фильме, тем временем, Декер, по-видимому, убит при слиянии с В'Джером, но Кирк задается вопросом, видели ли они создание новой формы жизни. Декер и Илия числятся «пропавшими без вести», а не мертвыми, а освещение и эффекты, созданные в результате слияния, были описаны как «квазимистические» и «псевдорелигиозные»[144][145]. Обсуждение нового рождения оформлено в почтительном смысле[144]. В то время как И-Джер-машина почти всемогущества, по словам Роберта Аса, фильм (вместе с его преемником, «Звёздный путь 5: Последний рубеж») «неявно протестует против классического теизма»[146].

ПрокатПравить

К выходу фильма, Pocket Books выпустил новеллу, написанную Родденберри[31], единственная новелла «Звёздного пути», написанная Родденберри. Книга добавляет предысторию и элементы, которые не появились в фильме. Например, там упоминается, что Уиллард Деккер является сыном коммодора Мэтта Декера из «оригинального» эпизода «Машина Судного дня» (сюжетного элемента, предназначенного для телевизионного сериала «Фаза II»)[147]. В новелле также есть другая вступительная сцена, где появляются Ви-Джер и Кирк, акцентируется вопрос принятия решения Кирком командования «Энтерпрайзом» и расширяет отношения Илии и Деккера. Вейюрское написание имени "Инциденты" использовалось исключительно в романе Родденберри, начиная с его первого появления на странице 179 первого издания новеллы в мягкой обложке и заканчивая отчётом на странице 241 романа о Кирке, читающем неповрежденные буквы «V-G-E-R» на табличке вымышленного космического зонда «Вояджер 6»[148]. В дополнение к новелле, печатные СМИ «Звёздного пути» включали книжку-раскраску, чертежи корабля и адаптацию комиксов, опубликованную издательством Marvel Comics под названием «Marvel Super Special #15» (Dec. 1979)[149]. Игрушки включали фигурки, модели кораблей и разнообразные часы, макеты фазеров и коммуникаторы. McDonald’s продавал специально разработанные Хэппи Мил «Звёздный путь»[150]. Маркетинг был частью скоординированного подхода Paramount и её материнского конгломерата Gulf+Western к созданию устойчивой продуктовой линейки «Звёздный путь»[151]. Новелла о кино положил начало франшизе «Star Trek book» Pocket Books, которая в течение десятилетия произвела 18 последовательных бестселлер[152].

Из-за спешки с завершением шоу Фильм никогда не показывался перед тестовой аудиторией, о чем позже пожалели. Режиссёр отнёс свежую печать фильма на мировую премьеру[131], которая состоялась в театре Макартура К-Б в Вашингтоне, округ Колумбия. Родденберри, Уайз и главные актёры приняли участие в мероприятии, которое также послужило приглашением для фонда стипендий и образования молодежи Национального космического клуба[153]. Ожидалось, что тысячи поклонников придут на премьеру[153], но дождь уменьшил явку поклонников примерно до 300[154]. За премьерой последовал торжественный приём в Национальном музее воздухоплавания и астронавтики. Музей заполнили более 500 человек — актёры и съёмочная группа, работающие члены космического сообщества и несколько «хардкорных треккеров», которые могли позволить себе входную цену в $100[155]. Фильм был первой крупной голливудской экранизацией телевизионного сериала, который был снят с эфира почти десять лет назад, и смог сохранить свой первоначальный основной актёрский состав[156].

Кассовые сборыПравить

Премьера фильма в Северной Америке состоялась 7 декабря 1979 года одновременно в 859 кинотеатрах и установила рекорд кассовых сборов по самому высокому выходному валу, сделав $11 815 203 в первые выходные (обычно считается плохим временем для кинобизнеса). Фильм побил рекорд, установленный «Суперменом» в 1978 году, который открылся в аналогичном количестве театров, но был выпущен в конце декабря — более оживлённое время[157]. За неделю фильм заработал $17 миллионов[14]. В самом широком американском прокате фильм был показан в 1 002 кинотеатрах и собрал $82 258 456 в Соединённых Штатах, что сделало его пятым по величине кассовым фильмом 1979 года в стране[158]. В целом, он собрал $139 миллионов по всему миру[159]. Фильм был номинирован на три премии «Оскар»: Лучший художник-постановщик (Харольд Микелсон, Джо Дженнингс, Леон Харрис, Джон Валлоне (постановщики), Линда Дессенна (декоратор)), Лучшие визуальные эффекты (Дуглас Трамбалл, Джон Дайкстра, Ричард Юрисич, Роберт Суорт, Дэйв Стюарт, Грант Маккьюн) и Лучший оригинальный саундтрек (Джерри Голдсмит)[160].

В Соединённых Штатах было продано наибольшее количество билетов на любой из фильмов по франшизе до «Звёздный путь (2009)», и остаётся самым кассовым фильмом франшизы во всем мире с поправкой на инфляцию[161][162], но Paramount считает его валовым разочарованием по сравнению с ожиданиями и маркетингом. Бюджет фильма в $46 миллионов[163], включая расходы, понесённые во время второго этапа производства и считается самым большим для любого фильма, сделанного в Соединённых Штатах до этого времени[164]. Дэвид Герролд до выхода фильма подсчитал, что для полной окупаемости для Paramount[103], его бюджет должен быть в два-три раза больше. Студия обвинила Родденберри в переписывании сценария, низких темпах съёмок и дороговизну[163]. Из-за того, что производители фильма убедили студию поддержать (более дешевый) сиквел, Родденберри был вынужден отказаться от творческого контроля[165]. Харви Беннет и Николас Мейер сняли продолжение «Звёздный путь 2: Гнев Хана», который получил лучшие отзывы (став любимым среди фанатов) и продолжил франшизу[166]. На волне успеха возрожденного бренда «Звёздный путь» на большом экране, Голливуд все чаще стал обращаться к материалам телесериалов 1960-х годов[156].

Критический приёмПравить

Фильм получил отрицательные отзывы критиков[167]; ретроспектива 2001 года для Би-би-си описала фильм как провал[168]. По состоянию на апрель 2019 года фильм имеет рейтинг 42% на веб-сайте Rotten Tomatoes на основе 38 обзоров с консенсусом: «благодаря лоскутному сценарию и тяжелой сюжетной линии, самый большой злодей которой - облако, фильм «Звёздный путь» менее чем благоприятный дебют для франшизы.[169]» Гэри Арнольд и Джудит Мартин из газеты Washington Post считали, что сюжет был слишком простой, для такого длинного фильма, хотя Мартин считал, что по сравнению с такими научно-фантастическими фильмами, как «Космическая одиссея 2001 года», «Звёздные войны» и «Чужой», предпосылка фильма была «немного умнее»[170]. Ричард Шикель из американского журнала Time писал, что фильм состоял из космических кораблей, которые «занимают бессовестное количество времени, потраченного на дорогу в любую точку, и ничего драматического или интересного не происходит на этом пути». Шикель также посетовал на отсутствие «смело охарактеризованных» антагонистов и батальных сцен, которые сделали «Звёздные войны» интересными; вместо этого зрителям было представлено много разговоров, «большая часть из них на непонятном космическом жаргоне»[171]. Дэвид Денби сказал, что медленное движение кораблей в космосе «перестало быть удивительным и элегантным» после таких фильмов, как «Космическая одиссея 2001 года», и что большая часть действия состояла в том, что экипаж реагировал на вещи, происходящие на экране, которые нью-йоркский журнальный критик считал «похожими на то, как кто-то смотрит телевизор»[172]. Американский еженедельник Variety не согласился, назвав фильм «триллером поиска и уничтожения, который включает в себя все ингредиенты, на которых процветают поклонники ТВ-шоу: философская дилемма, обернутая сценарием управления разумом, неприятности с космическим кораблём, надежный и понимающий Кирк, вечно логичный Спок и напряженный дубль с твист-концовкой»[173]. Скотт Букатман сделал обзор фильма «Звёздный путь» в научно-фантастическом журнале «Арес» № 1[174]. Букатман заметил, что «в „Звёздном пути“ трюк Родденберри состоял в том, чтобы носить маску гуманиста, когда он играет со своим монтажным набором. Масштаб телевизионного сериала держал его видение на удобном и всё ещё интересном уровне, но новый фильм, наконец, снял маску.[174]»

Персонажи и актёры получили смешанный приём. Стивен Годфри из канадской ежедневной газеты «The Globe and Mail» высоко оценил их игру: «время укрепило статус Леонарда Нимоя на непостижимость как мистера Спока […] ДеФорест Келли, как Доктор Маккой, такой же дерзкий, как всегда, и Джеймс Духан, как Скотти, все еще бормочет о своих инженерных проблемах. На базовом уровне они обмениваются репликами со странным набором сварливых мужчин средних лет, спорящих о политике офиса. Они, облегчение от звёзд и отрада.» Годфри беспокоило только то, что воссоединение старых актёров грозило сделать случайных зрителей, которые никогда не видели «Звёздный путь», незваными гостями[175]. Мартин считал персонажей более симпатичными, чем в аналогичных научно-фантастических фильмах[170]. И наоборот, Арнольд посчитал, что актёрская игра главного актёра (в частности, Шатнера) была плохой; «Шатнер изображает Кирка таким высокомерным старым болваном, что лучше бы его оставили за этим столом», - писал он. - Шатнер обладает, пожалуй, наименее впечатляющим телосложением со времен Рода Стайгера, и его актёрский стиль начал напоминать худшее из Ричарда Бёртона[176]. Винсент Кэнби из газеты «The New York Times» писал, что актёрам не приходилось много играть в фильме, управляемом эффектами, и они были «ограничены обменом многозначительными взглядами или пристальным взглядом на телевизионные мониторы, обычно в неверии»[177]. Стивен Коллинз и Персис Хамбатта были приняты более благосклонно. Джин Сискел чувствовал, что фильм «склоняется к тому, чтобы быть сокрушительной скукой» всякий раз, когда Хамбатта не был на экране[14], и Джек Кролл из американского журнала Newsweek чувствовал, что у нее был самый запоминающийся вход в фильм[178]. «[Хамбатта] достаточно симпатичена, чтобы надеяться, что у неё будет шанс показать меньше тела и больше волос в будущих фильмах», - писал [175].

Многие критики считали, что спецэффекты затмевают другие элементы фильма. Кэнби писал, что фильм «больше обязан [Трамбуллу, Дикстре и Майкельсону], чем режиссеру, сценаристам или даже продюсеру»[177]. Ливингстон чувствовал, что работа Трамбулла и Дикстры над фильмом не была столь впечатляющей, как над «Звёздными войнами» и «Близкими контактами третьей степени» из-за ограниченного количества производственного времени[171]. Годфри назвал эффекты «ошеломляющими», но признал, что они угрожают преодолеть историю на две трети пути в фильм[175]. Кролл, Мартин и Арнольд сошлись во мнении, что эффекты не в состоянии скрыть другие недостатки фильма.: «Не уверен, что „Трамбалл и к°“. удалось вытащить философские каштаны Родденберри и его соавторов из огня»,- писал Арнольд[170][176][178].

Американский кинокритик Джеймс Берардинелли, пересматривая фильм в 1996 году, чувствовал, что темп затянулся и сюжет носил слишком близкое сходство с «Оригинальным» эпизодом серии «Подменыш», но считал начало и конец фильма сильными[179]. Терри Ли Риу, биограф Келли, отметил, что фильм доказал, «что это была управляемая персонажами игра, которая внесла всю разницу в Звёздный путь»[180]. Медленный темп, затянутые сцены реакции и отсутствие сцен действия вхохновили поклонников и критиков, давших фильму множество прозвищ[181], включая: неподвижная картина[3], медленное кино, болезнь движения[182], и зонд «Номад» [зонд в «Подменыше»] пошел раньше[179].

Награды и номинацииПравить

  • 1980 — премия «Сатурн» за лучшие спецэффекты
  • 1980 — три номинации на премию «Оскар»: лучшие декорации, лучшие визуальные эффекты, лучшая музыка, написанная специально для фильма (Джерри Голдсмит)
  • 1980 — 9 номинаций на премию «Сатурн»: лучший научно-фантастический фильм, лучший режиссёр (Роберт Уайз), лучший актёр (Уильям Шетнер), лучшая актриса (Пэрсис Камбатта), лучший актёр второго плана (Леонард Нимой), лучшая актриса второго плана (Нишель Никольс), лучшая музыка (Джерри Голдсмит), лучшие костюмы (Роберт Флетчер), лучший грим
  • 1980 — номинация на премию «Золотой глобус» за лучший саундтрек (Джерри Голдсмит)
  • 1980 — номинация на премию «Хьюго» за лучшую постановку
  • 2002 — номинация на премию «Сатурн» за режиссёрское издание фильма на DVD

Фильм признан американским институтом кино в этих списках:

Домашние медиаПравить

Paramount Home Entertainment выпустила в 1981 году фильм на VHS, Betamax, Laserdisc и CED videodisc в оригинальной версии[185].

В 1983 году на телеканале ABC состоялась премьера расширенной версии фильма (добавило примерно 12 минут)[186][131]. В основном это были незаконченные сцены, собранные вместе для премьеры в сети; Уайз не хотел, чтобы некоторые кадры были включены в окончательный разрез фильма[187]. Эта версия в 1983 году была выпущена Paramount на VHS и LaserDisc[188][189].

Два члена продюсерской компании Wise, Дэвид Фейн и Майкл Матессино, обратились к Wise и Paramount и убедили их выпустить пересмотренную версию фильма на видео; Paramount выпустила обновленное режиссерское издание фильма на VHS и DVD в 2001 году. Уайзу, считавшему оригинальный вариант фильма «грубым срезом», была предоставлена возможность повторно отредактировать фильм, чтобы он более соответствовал своему первоначальному замыслу. Съемочная группа использовала оригинальный сценарий, сохранившиеся раскадровки, заметки и воспоминания режиссёра. В дополнение к сокращениям в некоторых сценах было создано 90 новых и переработанных компьютерных изображений[182]. Были приняты меры к тому, чтобы эффекты плавно сочетались со старыми кадрами[131]. Время фильма составило 136 минут, примерно на четыре минуты дольше, чем оригинальный вариант[190]. Среди особенностей новинки удаленные сцены, которые были созданы специально для телевидения[187].

Помимо эффектов, саундтрек был ремикширован. Для улучшения некоторых сцен был добавлен окружающий шум, такой как жужжание элементов управления мостика[182]. Голдсмит всегда подозревал, что некоторые чересчур длинные реплики могут быть укорочены, поэтому он делал реплики повторяющимися[191]. Хотя новые сцены не были добавлены, MPAA оценил пересмотренное издание PG в отличие от G-рейтинга оригинального выпуска. Фейн приписал изменение рейтинга более «интенсивному» звуковому миксу, который сделал сцены, такие как центральная часть с Ви-Джером, «более угрожающими»[192].

Режиссерское издание было лучше воспринято критиками, чем оригинальный релиз. Марк Борн из DVD-журнала сказал, что он продемонстрировал «более привлекательную версию фильма», которая была «так же хороша, как и в 1979 году. Может, даже лучше.»[195] Замечания включали соотношение сторон издания 2.17:1, в отличие от оригинального 2.40:1 Panavision[193] Complaints included the edition's 2.17:1 aspect ratio, as opposed to the original 2.40:1 Panavision.[131][194]. Джереми Конрад из веб-сайта IGN чувствовал, что, несмотря на изменения, темп все еще может быть слишком медленным для некоторых зрителей[195].

По словам Фейна и Маттесино, режиссерское издание Paramount освещалось «зеленым светом» с таким крошечным бюджетом, что его можно было сделать только на видео стандартной четкости. После того, как этот новый релиз был завершен, Уайз и компания попытались убедить Paramount дать им бюджет, чтобы правильно закончить режиссёрское издание на пленке, но студия отказалась. Из-за этого никакая версия HD издания режиссёра не может существовать без повторного рендеринга эффектов[196].

Оригинальный вариант фильма был выпущен на Blu-ray Disc в мае 2009 года, одновременно с премьерой нового фильма «Звёздный путь»[197], упакованной с пятью другими фильмами под названием «Star Trek: Original Motion Picture Collection»[198]. Фильм был переработан в 1080p высокой четкости. Все шесть фильмов в наборе имеют 7.1 Dolby TrueHD audio. На диске представлены новые комментарии авторов и составителей «Звездного пути» Майкла и Дениз Окуда, Джудит и Гарфилда Ривз-Стивенса и Дарена Дохтермана[198]. Оригинальный вариант был также выпущен с четырьмя фильмами "Следующего поколения" в составе коллекции «Star Trek: Stardate»[199].

Над фильмом работалиПравить

ПримечанияПравить

  1. Syd Mead was asked if he wanted to help out on a film – and became one of the most revered ‘futurists’ in cinema, helping define the look of classic sci-fi movies such as Blade Runner, Aliens and Star Trek: The Motion Picture.
  2. 1 2 3 4 Dillard, 66-71.
  3. 1 2 3 4 5 6 7 8 Hughes, 21-26.
  4. Rioux, 230.
  5. Roberts, Genevieve. James Doohan, Scotty in Star Trek, dies, The Independent (21 июля 2005). Дата обращения 11 января 2009.
  6. Wloszczyna, Susan. New movie trek for wordsmith, USA Today (24 мая 2001). Дата обращения 13 января 2009.
  7. Koenig, 24.
  8. Nichols, 239.
  9. Takei, George. To the Stars: The Autobiography of George Takei. — New York : Pocket Books, 1994. — P. 323, 327. — ISBN 0-671-89009-3.
  10. Sackett & Roddenberry, 4.
  11. Rioux, 231.
  12. Gussow, Mel. Mark Lenard, 68, an Actor in Classics From Ibsen to 'Star Trek', The New York Times (27 ноября 1996). Дата обращения 4 мая 2009.
  13. Sackett & Roddenberry, 15.
  14. 1 2 3 4 5 Reeves-Stevens, 155–158.
  15. 1 2 3 Brown, Charles, ed. (October 1975). “Star Trek Movie”. Locus. 1 (180).
  16. Dillard, 62.
  17. Sackett & Roddenberry, 24.
  18. 1 2 Sackett & Roddenberry, 25.
  19. Sackett & Roddenberry, 26–28.
  20. Sackett & Roddenberry, 28.
  21. Sackett & Roddenberry, 29.
  22. 1 2 Sackett & Roddenberry, 30.
  23. 1 2 McQuarrie, Ralph. The Art of Ralph McQuarrie. — Dreams & Visions Press, 2007. — P. 124. — ISBN 0979158001.
  24. “Mediascene Interview Ralph McQuarrie”. Mediascene. Supergraphics (30): 17. 1978.
  25. Adam, Ken. Ken Adam Designs the Movies: James Bond and Beyond / Ken Adam, Christopher Frayling. — London : Thames & Hudson, November 27, 2008. — P. 189. — ISBN 0500514143.
  26. Sackett & Roddenberry, 33.
  27. Hughes, David. The Greatest Sci-fi Movies Never Made David Hughes. — London : Titan Books, July 15, 2008. — ISBN 1845767551.
  28. Invasion of the Body Snatchers. Дата обращения 18 апреля 2015.
  29. Reeves-Stevens (1995), 55.
  30. Sackett & Roddenberry, 40–42.
  31. 1 2 Ellison, Harlan. Harlan Ellison's Watching: Stories. — Open Road Media, 10 March 2015. — P. 218. — ISBN 978-1-4976-0411-7.
  32. Sackett & Roddenberry, 47.
  33. Sackett & Roddenberry, 51.
  34. 1 2 Houston, David. Director Robert Wise Talks about the Changes & Challenges of Star Trek The Motion Picture, Starlog (January 1980), С. 16–21. Дата обращения 20 ноября 2012.
  35. Sackett & Roddenberry, 57.
  36. Sackett & Roddenberry, 64.
  37. Sackett & Roddenberry, 66.
  38. 1 2 3 4 Kaye, Jeffrey (1979-03-26). “Trekkie Alert”. New West: 60. Дата обращения 2019-01-10.
  39. Sackett & Roddenberry, 67.
  40. Sackett & Roddenberry, 36.
  41. 1 2 3 Sackett & Roddenberry, 85.
  42. Sackett & Roddenberry, 95.
  43. 1 2 Sackett & Roddenberry, 86.
  44. 1 2 3 Sackett & Roddenberry, 160.
  45. 1 2 Sackett & Roddenberry, 88.
  46. Sackett & Roddenberry, 87.
  47. 1 2 Sackett & Roddenberry, 89–91.
  48. Reeves-Stevens, 164–167.
  49. Sackett & Roddenberry, 92.
  50. 1 2 3 Sackett & Roddenberry, 93–94.
  51. Sackett & Roddenberry, 95.
  52. Reeves-Stevens, 56.
  53. Tobias, 85.
  54. Sackett & Roddenberry, 207.
  55. Tobias, 87.
  56. 1 2 3 4 Sackett & Roddenberry, 210.
  57. Shay, 63.
  58. 1 2 Shay, 64.
  59. Sackett & Roddenberry, 145.
  60. Sackett & Roddenberry, 146–147.
  61. Sackett & Roddenberry, 148.
  62. 1 2 Sackett & Roddenberry, 129.
  63. 1 2 Sackett & Roddenberry, 123–125.
  64. Sackett & Roddenberry, 126.
  65. Sackett & Roddenberry, 127–128.
  66. 1 2 3 Reeves-Stevens, 178–179.
  67. Sackett & Roddenberry, 130.
  68. Sackett & Roddenberry, 134–137.
  69. Sackett & Roddenberry, 138.
  70. Sackett & Roddenberry, 139.
  71. Sackett & Roddenberry, 140.
  72. Sackett & Roddenberry, 149.
  73. Sackett & Roddenberry, 150.
  74. Sackett & Roddenberry, 153.
  75. Maxa, Rudy. Take It From a NASA Scientist: Star Trek's High Tech Isn't Child's Play, The Washington Post (December 16, 1979), С. 4; People.
  76. Sackett & Roddenberry, 155–156.
  77. Техника кино и телевидения, 1982, с. 61.
  78. Sackett & Roddenberry, 1–3.
  79. Sackett & Roddenberry, 7.
  80. Sackett & Roddenberry, 159.
  81. Sackett & Roddenberry, 185–187.
  82. 1 2 Sackett & Roddenberry, 188–189.
  83. Sackett & Roddenberry, 179–180.
  84. Koenig, 71.
  85. Koenig, 42.
  86. Rioux, 232.
  87. Koenig, 57.
  88. Koenig, 68–70.
  89. 1 2 3 Sackett & Roddenberry, 165.
  90. 1 2 Sackett & Roddenberry, 172–176.
  91. Sackett & Roddenberry, 177.
  92. Sackett & Roddenberry, 161.
  93. 1 2 Koenig, 84–85.
  94. Koenig, 87.
  95. 1 2 Sackett & Roddenberry, 162.
  96. Sackett & Roddenberry, 163.
  97. Sackett & Roddenberry, 190–192.
  98. Sackett & Roddenberry, 193.
  99. Sackett & Roddenberry, 194.
  100. Sackett & Roddenberry, 197–198.
  101. Wise, Robert. Star Trek: The Motion Picture Directors Edition [Disc 1]. Special features: Commentary.
  102. 1 2 Sackett & Roddenberry, 202–203.
  103. 1 2 3 4 Gerrold, David. Rumblings: The Bottom Line, Starlog (January 1980), С. 37, 63. Дата обращения 20 ноября 2012.
  104. 1 2 3 Shay, 4.
  105. Shay, 6.
  106. 1 2 Kaye, Jeffrey (1979-03-26). “Abel Neglex Trex Effex”. New West: 58–63. Дата обращения 2019-01-10.
  107. 1 2 3 4 Sackett & Roddenberry, 204–205.
  108. Sackett & Roddenberry, 206.
  109. 1 2 Shay, 8.
  110. 1 2 3 Sackett & Roddenberry, 211–212.
  111. 1 2 Reeves-Stevens, 170–173.
  112. 1 2 Shay, 52.
  113. 1 2 Shay, 55–56.
  114. Shay, 11.
  115. Shay, 59.
  116. Bond, 87.
  117. Associated Press. TV, Film Composer Jerry Goldsmith, 75, The Washington Post (July 24, 2004), С. B4. Дата обращения 1 марта 2009.
  118. Jerry Goldsmith, 75, prolific film composer, The Boston Globe (July 23, 2004). Дата обращения 1 марта 2009.
  119. 1 2 3 Goldsmith, Jerry. Star Trek: The Motion Picture Directors Edition [Disc 2]. Special features: Commentary.
  120. Roberts, Jerry. Tapping a rich vein of gold; Jerry Goldsmith's music is as varied as the films he's scored, Daily Variety (September 8, 1995).
  121. Bond, 88.
  122. Dochterman, Darren; David C. Fein; Michael Matessino. Star Trek: The Motion Picture - The Director's Edition: Audio Commentary. Paramount. Проверено 3 апреля 2009.
  123. Vail, Mark. Keyboard Magazine Presents Vintage Synthesizers: Pioneering Designers, Groundbreaking Instruments, Collecting Tips, Mutants of Technology. — Backbeat Books, 2000. — P. 85. — ISBN 0-87930-603-3.
  124. Staff. Jerry Goldsmith, Composer for such films as Chinatown and The Omen, The Daily Telegraph (July 24, 2004), С. 27.
  125. Morrison, Mairi. Otherworldly Sounds, The Washington Post (January 4, 1987), С. G3.
  126. 1 2 3 Bond, 89.
  127. Bill Wrobel, Star Trek: The Motion Picture, in Film Score Rundowns, page 7
  128. Mauricio Dupuis. Jerry Goldsmith — Music Scoring for American Movies, P. 134
  129. 1 2 Bond, 90.
  130. Bill Wrobel, Star Trek: The Motion Picture, in Film Score Rundowns, page 2
  131. 1 2 3 4 5 Elley, Derek. Star Trek: The Motion Picture: The Directors' Edition, Variety (December 24, 2001), С. 21.
  132. Olson, Cathrine. Soundtrack and Filmscore News, Billboard (September 26, 1998).
  133. STAR TREK: THE MOTION PICTURE: LIMITED EDITION (3-CD SET). La-La Land Records. Дата обращения 16 июня 2012. Архивировано 8 июня 2012 года.
  134. Goldsmit, Jerry. Startrek.com. Дата обращения 3 ноября 2010. Архивировано 28 ноября 2010 года.
  135. Bruce Eder. Star Trek: The Motion Picture [CBS]. AllMusic.
  136. Filmtracks: Star Trek: The Motion Picture (Jerry Goldsmith). filmtracks.com.
  137. The list of the 250 nominated film scores - 's 100 YEARS OF FILM. American Film Institute. Дата обращения 3 ноября 2010. Архивировано 16 июля 2011 года.
  138. 1 2 Serafine, 796.
  139. 1 2 Serafine, 797.
  140. Serafine, 798–799.
  141. Serafine, 846.
  142. Barrett, 142.
  143. Kraemer et al, 9.
  144. 1 2 3 Barrett, 144.
  145. Kraemer et al, 160.
  146. Asa, 45.
  147. Ayers, Jeff. Voyages of Imagination: The Star Trek Fiction Companion. — Pocket Books, 2006. — P. 65. — ISBN 1-4165-0349-8.
  148. Roddenberry, Gene. Star Trek: The Motion Picture. — New York City : Pocket Books, 1979. — P. 179–241. — «"I am Captain James T. Kirk, commanding U.S.S. Enterprise," Kirk replied, feeling somewhat foolish saying this to what looked like his own navigator. Was Ilia really this incredibly sensuous?
    "I have been programmed to observe and record normal functions of the carbon-based units infesting U.S.S. Enterprise."
    "Programmed by whom?" asked Kirk. "It is important we communicate with them."
    The probe seemed puzzled. "If you require a designation, I was programmed by Vejur."». — ISBN 0-671-83088-0.
  149. GCD :: Issue :: Marvel Super Special #15. comics.org.
  150. Tenuto, John. History of Trek Movie Merchandising. TrekMovie (February 3, 2008). Дата обращения 1 июня 2009.
  151. Meehan, Eileen. Why TV is Not Our Fault: Television Programming, Viewers, and Who's Really in Control. — Rowman & Littlefield, 2005. — ISBN 0-7425-2486-8.
  152. McDowell, Edwin. Book Notes; A Chinese Penguin, The New York Times (October 5, 1988). Дата обращения 3 апреля 2009.
  153. 1 2 Arnold, Gary. Film Notes, The Washington Post (December 6, 1979), С. C12.
  154. Piantadosi, Roger. Beaming Up at the Stars, The Washington Post (December 7, 1979), С. C3.
  155. The Party: Carbon Units & Cocktails, The Washington Post (December 7, 1979), С. C1.
  156. 1 2 Adaptations: from text to screen, screen to text. — Routledge, 1999. — P. 177. — ISBN 0-415-16737-X.
  157. Associated Press; Reuters. Briefly; Star Trek breaks record, The Globe and Mail (December 11, 1979).
  158. Star Trek: The Motion Picture. Box Office Mojo. Дата обращения 17 марта 2009.
  159. Tiwari, Neha. 'Star Trek' movies: Which is best?. CNET Networks (October 6, 2006). Дата обращения 2 января 2009.
  160. NY Times: Star Trek: The Motion Picture. The New York Times. Дата обращения 31 декабря 2008.
  161. Pascale, Anthony Viacom Chief Touts Star Trek As ‘Unqualified Blockbuster’ As Film Reaches $380M Globally. TrekMovie (July 29, 2009). Дата обращения 18 марта 2012.
  162. The Economist online. Pottering on, and on – Highest-grossing film in franchise, The Economist (July 11, 2011). Дата обращения 17 марта 2012.
  163. 1 2 Rioux, 240–241.
  164. Star Trek cast and crew. Star Trek: The Motion Picture, The Directors Edition: Special Features [DVD; Disc 2/2]. Paramount Pictures.
  165. Star Trek Movie Memories. — Harpercollins, 1994. — P. 99. — ISBN 0-06-017617-2.
  166. Bernardin, Mark. Review; Star Trek II: The Wrath of Khan – The Director's Edition. Entertainment Weekly (August 13, 2002). Дата обращения 5 августа 2008.
  167. Robert Wise, Film Director, Dies at 91, The New York Times (September 15, 2005), С. 2. Дата обращения 28 мая 2009.
  168. Gallagher, William. Star Trek: The Motion Picture (1979), British Broadcasting Corporation (September 4, 2001). Дата обращения 28 декабря 2006.
  169. Star Trek: The Motion Picture. Rotten Tomatoes.
  170. 1 2 3 Martin, Judith. Just a Pretty 'Trek', The Washington Post (December 14, 1979), С. 18.
  171. 1 2 Schickel, Richard. Warp Speed to Nowhere, Time (December 17, 1979), С. 1–2. Дата обращения 7 марта 2009.
  172. Denby, David. Voyage to the Bottom of the Barrel, New York Magazine (December 24, 1979), С. 75.
  173. Staff. Star Trek - The Motion Picture, Variety (January 1, 1980). Дата обращения 10 марта 2009.
  174. 1 2 Bukatman, Scott (March 1980). “Film & Television”. Ares Magazine. Simulations Publications, Inc. (1): 26.
  175. 1 2 3 Godfrey, Stephen. $50 million budget hasn't warped Star Trek's style, The Globe and Mail (December 8, 1979), С. 2.
  176. 1 2 Arnold, Gary. 'Trek' or Treat: The Enterprise and Its Stalwart Crew; Star Bores; Heading 'Em Off at the Nebula, The Washington Post (December 8, 1979), С. E1.
  177. 1 2 Canby, Vincent. Star Trek: The Motion Picture (1979); Review, The New York Times (December 8, 1979). Дата обращения 5 декабря 2011.
  178. 1 2 Kroll, Jack. Trek into Mysticism, Newsweek (December 17, 1979), С. 110.
  179. 1 2 Berardinelli, James. Review: Star Trek: The Motion Picture. ReelViews. Дата обращения 28 декабря 2006. Архивировано 12 февраля 2007 года.
  180. Rioux, 234.
  181. Star Trek: The Motionless Picture (July 7, 2010). Дата обращения 14 мая 2013.
  182. 1 2 3 Vinciguerra, Thomas. Video; What's New for Trekkies, The New York Times (February 10, 2002), С. 26.
  183. AFI's 100 Years...100 Heroes & Villains Nominees (PDF). Дата обращения 6 августа 2016.
  184. AFI's 100 Years of Film Scores Nominees (PDF). Дата обращения 6 августа 2016.
  185. Staff writer. Star Trek: The Motion Picture. Star Trek: The LaserDisc Site. Blam Entertainment Group (August 18, 2003). Архивировано 23 марта 2013 года.
  186. Carmody, John. The TV Column, The Washington Post (February 1, 1983), С. D9.
  187. 1 2 Kirkland, Bruce. Trek director Waxes Wise on new DVD, Toronto Sun (November 6, 2001), С. 46.
  188. Gift for his VCR, Florence, Alabama: The New York Times Company (June 12, 1983), С. 43.
  189. Star Trek: The Motion Picture — Special Longer Version. Star Trek: The LaserDisc Site. Blam Entertainment Group (September 27, 2003). Архивировано 5 марта 2016 года.
  190. McKay, John. Star Trek, new and improved; Veteran filmmaker Robert Wise has finally been able to release his own retooled version of the first Trekkie flick, thanks to DVD, The Globe and Mail (November 6, 2001), С. R3.
  191. Jerry Goldsmith: A Personal Reminiscence. StarTrek.com. Viacom (December 13, 2007). Дата обращения 17 марта 2009.
  192. Hettrick, Scott. 'Trek' voyages to special DVD, Daily Variety (August 20, 2001), С. 5.
  193. Bourne, Mark. Star Trek: The Motion Picture: The Director's Edition. The DVD Journal (2001). Дата обращения 13 февраля 2009.
  194. Hunt, Bill. Star Trek: The Motion Picture - The Directors Edition. The Digital Bits (2001). Дата обращения 20 апреля 2009.
  195. Conrad, Jeremy. Star Trek: The Motion Picture - The Director's Edition; The first Star Trek film gets an incredible facelift in this new director's edition. IGN (November 7, 2001). Дата обращения 19 апреля 2009.
  196. 'WISE GUYS: RE-MAKING THE MOTION PICTURE' INGLORIOUS TREKSPERTS podcast (англ.). player.fm.
  197. Latchem, John. Boldly going onto Blu-Ray, The Gazette (February 20, 2009), С. D4.
  198. 1 2 Pascale, Anthony. TrekMovie: CBS & Paramount Announce First Star Trek Blu-ray sets - TOS S1 & All TOS movies coming April/May. TrekMovie (February 16, 2009). Дата обращения 5 декабря 2011.
  199. Stardate Collection- A Trek Fan's Dream. StarTrek.com (July 25, 2013).

ЛитератураПравить

  • Asa, Robert. Classic Star Trek and the Death of God // Star Trek and Sacred Ground: Explorations of Star Trek, Religion, and American Culture / McLaren, Darcee. — SUNY Press, 1999. — ISBN 0-7914-4334-5.
  • Barrett, Duncan. Star Trek: The Human Frontier. — Routledge, 2001. — ISBN 0-415-92982-2.
  • Bond, Jeff. The Music of Star Trek. — Lone Eagle Publishing Company, 1999. — ISBN 1-58065-012-0.
  • Dillard, J.M. Star Trek: "Where No One Has Gone Before" — A History in Pictures. — Pocket Books, 1994. — ISBN 0-671-51149-1.
  • Hughes, David. The Greatest Science Fiction Movies Never Made. — London : Titan Books, 2008. — ISBN 978-1-84576-755-6.
  • Koenig, Walter. Chekov's Enterprise: A Personal Journal of the Making of Star Trek-the Motion Picture. — Pocket Books, 1980. — ISBN 0-671-83286-7.
  • Shatner, William. Star Trek Movie Memories / William Shatner, Chris Kreski. — New York : HarperCollins Publishing, 1995. — ISBN 0-06-109329-7.
  • Nichols, Nichelle. Beyond Uhura: Star Trek and Other Memories. — United States of America : GP Putnam's Sons, 1994. — ISBN 0-399-13993-1.
  • Reeves-Stevens, Judith and Garfield. The Art of Star Trek. — Pocket Books, 1995. — ISBN 0-671-89804-3.
  • Rioux, Terry Lee. From Sawdust to Stardust: The Biography of DeForest Kelley. — Pocket Books, 2005. — ISBN 0-7434-5762-5.
  • Roddenberry, Gene. The Making of Star Trek: The Motion Picture / Gene Roddenberry, Susan Sackett. — New York : Pocket Books, 1980. — ISBN 0-671-25181-3.
  • Serafine, Frank (August 1980). “The New Motion Picture Sound”. American Cinematographer. 1 (61): 796—799, 846.
  • Shay, Don (August 1980). "Into the V'Ger maw with Douglass Trumbull", "Star Trekking at Apogee with John Dykstra". Cinefex: 4–33, 50–72.
  • Tobias, Tracey (December 2001). “Redesigning the USS Enterprise NCC-1701”. Star Trek: The Magazine. Fabbri Publishing. 2 (8): 84—87.

ЛитератураПравить

СсылкиПравить