«Зов моря» (польск. Zew morza, в прокате СССР — «Любовь моряка») — польский чёрно-белый немой художественный фильм, снятый в жанре мелодрамы в 1927 году. Фильм является самым ранним из сохранившихся фильмов Генрика Шаро[1], одного из наиболее именитых режиссеров польского довоенного кино. Кинолента снята по сценарию популярного тогда писателя Стефана Кеджиньского (польск.) и является примером фильма, предназначенного для широкой публики. История любви переплетается с захватывающими приключениями, которые впервые в польском кино, происходят на море. Дополнительным плюсом являются многочисленные натурные сцены, в том числе снятые в городах Гданьске, Гдыне и Пуцке. В актёрский состав вошли популярные звезды тех лет — Мария Малицкая, Ежи Марр, Нора Ней. Когда был объявлен конкурс на детские роли, то роль 12-летнего героя досталась Тадеушу Фиевскому и, как оказалось, это был дебютный фильм впоследствии одного из выдающихся польских актеров.

Зов моря
Zew morza
(в прокате СССР — «Любовь моряка»)
Постер фильма
Жанр мелодрама
Режиссёр Генрик Шаро
Продюсер Владислав Маркевич,
Мария Хиршбейн
Автор
сценария
Стефан Кеджиньский
В главных
ролях
Мария Малицкая,
Ежи Марр
Оператор Северин Штайнвурцель
Художник-постановщик Józef Galewski[d]
Кинокомпания Leo-Film
Длительность 126 мин.
Страна  Польша
Язык немой фильм:
польский (интертитры)
Год 1927
IMDb ID 0924318

СюжетПравить

Двенадцатилетний Стах любит читать морские романы и мечтает о путешествиях по далёким морям к экзотическим странам. Убежав из дома он нанимается юнгой на парусное судно. Спустя много лет Стах становится правой рукой капитана большого парусного судна и пользуется большим доверием владельца судна Ван Лооса. Он также завоёвывает сердце Йоли, дочери Ван Лооса. Боцман Минке тоже влюблён в Йолю. Однако после её отказа пытается надругаться над ней. Вовремя подоспевший Стах вступается за девушку, а её отец увольняет боцмана. Негодяй Минке, затаивший злобу на Стаха, грозится отомстить ему. Ван Лоос предлагает Стаху стать его партнёром и зятем. Стах соглашается и отправляется с этой новостью к своим родителям.

В родной деревне он встречает Ханку, с которой был дружен в детские годы. Она дочь владельца усадьбы, на территории которой родители Стаха арендуют мельницу. Прошлая дружба и воспоминания притягивают сердца Стаха и Ханки друг к другу. Стах решает расстаться с Йолей и признаётся в своей любви к Ханке. Однако, родители Ханки завязли в долгах и чтобы помочь им, девушка соглашается выйти замуж за богатого, но нелюбимого соседа Кароля Скарского. В отчаянии Стах завербовывается на большой военный корабль и посвящает себя работе над научным трудом. Когда боцман Минке узнаёт об этом, он намеревается украсть чертежи изобретения Стаха, чтобы выгодно продать их контрабандистам, а заодно и поквитаться со своим старым обидчиком. При помощи дружков-контрабандистов Минке удаётся захватить Стаха, и связанного по рукам и ногам парня бросают в трюм старой лодки.

Между тем финансовое положение родителей Ханки улучшается и она разрывает свою помолвку с ненавистным ей Каролем Скарским. Ханка едет в Гданьск, чтобы найти Стаха. Случайно она узнаёт о его похищении и уведомляет военно-морское ведомство, где служит Стах. В результате погони за контрабандистами, предпринятой военными моряками, Стаха освобождают. Теперь ничто не может помешать любви Стаха и Ханки.

В роляхПравить

Какого уровня мой фильм? Давайте не будем заблуждаться. В рамках наших возможностей создать высокохудожественный фильм невозможно. В конце концов, в рамках наших возможностей я последовательно шёл в направлении выбранной цели и ни в коем случае не пасовал перед трудностями. Я попытался сохранить реальность в реалистичной форме. Проблема любви рассматривалась автором сценария паном Кенджиньским на высокой планке, но он не отказался и от захватывающих сцен действия. У меня уже есть некоторый опыт работы в кино, но в первый раз у меня был контакт с морем на плёнке. В морской картине, без ограничений от студий и достаточно подготовленных статистов, режиссёр может более легко развить свою изобретательность и лучше продумать каждую деталь.

— Значит, фильм обещает быть совершенным?

— Это то, что скажут пресса и публика, а я лично никогда не доволен собой. Всегда есть убеждение, что я могу сделать лучше.

Как я снимаю фильм? из интервью с режиссером Генриком Шаро , газета АBC, 1927 nr 279[2]

ПремьерыПравить

  •  13 октября 1927 года состоялась национальная премьера фильма в двух варшавских кинотеатрах: в 16 час. 15 мин. в театре Apollo по ул. Маршалковская 106 (живая музыка, исполняемая оркестром под руководством М. Штернберга) и в 18 час. 00 мин. в кинотеатре Casino на ул. Nowy Świat 50 (живая музыка исполнялась оркестром под руководством Адама Фурманского)[1]
  •   — фильм демонстрировался в советском прокате начала 1930 годов[комм. 1].
  •   — реставрированная и оцифрованная версия фильма впервые была показана варшавской публике в кинотеатре Iluzjon 30 ноября 2013 года (Музыка для фильма была написана композитором Кшесимиром Дембским)[3].
  •  26 марта 2017 года реставрированная и оцифрованная версия киноленты впервые была представлена австрийской публике в рамках LET'S CEE Film Festival[4].

Интересные фактыПравить

  • Костюмы и реквизит были предоставлены театральным коллективом Teatr Polski, о мебели и предметах интерьера позаботились торговые фирмы Dom Sztuki (расположена по адресу: Варшава, ул. Chmielna (польск.) дом 5), Pałac Sztuki (ул. Trębacka 2) и компания W. Golińska (находилась на ул. Senatorska (польск.) дом 25), автомобили были предоставлены компанией Morris, а униформы Ежи Марра были сделаны мастерской Adam на ул. Nowy Świat (польск.) дом 34[2].
  • 23 июня 1927 года в варшавской газете ABC была опубликована следующая реклама:[2]
«Кинокомпания Leo-film, приступающая в июле к съёмкам морского фильма «Зов моря» по сценарию Стефана Кенджиньского, через наше агентство ищет двух детей 8-12 лет для исполнения детских ролей. Заявки вместе с фотографиями будут приниматься до 1 июля либо режиссёром Генриком Шаро (компания Leo-film, Nowy Świat 39), или редактором АВС, ул. Szpitalna 12.»
Ввиду большого интереса крайний срок детского кастинга был продлён до 20 июля 1927 года. Газета ABC сообщила о результатах конкурса 4 сентября 1927 года.
Жюри состояло из следующих лиц: сценарист Стефан Кенджиньский, редакторы газеты ABC Л. Брюн, Колупайло, T. Кончиц и Е. Сверчевский, художник Норблин, оператор Штайнвурцель, кинорежиссёр Генрик Шаро... После рассмотрения всех заявок, жюри единогласно огласило двух наиболее подходящих кандидатов: Крыся (Кристина) Длуголенцкая и Тадзио (Тадеуш) Фиевский. На первой полосе газеты были размещены портреты несовершеннолетних победителей конкурса, на которых возлагались большие надежды.
Во время съёмок фильма «Зов моря» и Крыся Длуголенцкая и Тадзио Фиевский именовались детьми АВС.
Впоследствии отмечался и тот факт, что конкурентом Тадзио Фиевского на эту роль был 13-летний Витольд Захаревич, главный исполнитель на роли романтических героев в мелодрамах 1930-х годов.

Для меня приятным сюрпризом стал новый польский фильм «Зов моря», созданный Генриком Шаро. Ещё несколько таких фильмов и предрассудки против польского кинопроизводства исчезнут навсегда. «Зов моря» состоит из трёх неравноценных частей. Лучшей по моему мнению является третья часть, посвящённая главной теме — морю, где последовательность событий набирает поистине американский темп, порывая с «польской модой» затягивания действия.

журнал Kino-Teatr, 1927 nr 17[5]
  • Съёмки фильма, среди прочего, проходили:[2]
Варшава — в цехе металлургического завода, основанного известным польским предпринимателем Александром Патцером (польск.), на углу Leszno и Wronia. Также в Гданьске, Гдыне, Пуцке и на парусном судне Lwów, принадлежащем Морской школе в Тчеве.
В 1920 году Морская школа в Тчеве купила парусное судно из Львова у иностранного судовладельца. Корабль был адаптирован для учебных целей, но в то же время в нем остался грузовой отсек, чтобы он мог также совершать торговые круизы и зарабатывать на жизнь. Парусник Lwów был гордостью польского флота 1920-х годов. В течение этого периода он совершил множество круизов по портам Балтийского, Средиземного, Северного, Черного морей и Атлантического океана. В августе 1923 года, парусник стал первым польским судном пересекшим экватор на пути в Бразилию.
Он бороздил моря вплоть до 1929 года. В 1930 году флаг корабля был передан парусному судну Dar Pomorza, который с того времени был учебным судном Морской школы в Гдыне. Lwów был передан Военно-морскому флоту Польши и использовался, в качестве казарм для команд водолазов и складов. В 1938 году судно было продано на металлолом.
В 1927 году — во время съемок фильма «Зов моря» капитаном парусника был Константин Матыевич-Мацеевич (польск.) (1890—1972). В 1930-х годах он был также командиром парусника Dar Pomorza. Его звали капитаном капитанов.
на торпедном судне ORP Kujawiak, одном из первых кораблей польского флота.
ORP Kujawiak ранее принадлежал к группе из двенадцати торпедных катеров («A 68» — «A 79») немецкого военного флота, которые Kaiserliche Marine заказал на верфи Schichau-Werke (нем.) в Эльблонге. Он был заказан под именем «A 68» 13 июня 1917 года. Шесть из этих двенадцати торпедных катеров Польша получила по окончании Первой мировой войны в качестве трофея за возмещение ущерба. Он был одним из первых кораблей польского флота. Служил польскому флоту с декабря 1921 года в составе Торпедной эскадры. 29 апреля 1923 года во время пребывания президента Станислава Войцеховского в Гдыне на праздновании освящения временного военного порта знамя Президента Республики было поднято на ORP Kujawiak — в качестве признания его первым военным кораблём Польши. Президент Войцеховский вместе с премьер-министром генералом Владиславом Сикорским на борту ORP Kujawiak совершили короткую поездку по морю. В 1924 году корабль был оснащен французскими военно-морскими пушками и двойными торпедными пусковыми установками. Некоторое время он был артиллерийским кораблем. В 1937 году ORP Kujawiak был отозван с активной службы. Он использовался, в частности для транспортировки угля на подводные лодки. В сентябре 1939 года он служил запасным нефтяным резервуаром. Позже был захвачен немцами и, вероятно, пошел на лом.
В 1927 году во время съемок фильма «Зов моря» командовал кораблём капитан Станислав Гриневецкий (польск.), а его заместителем был капитан Ян Гидройч.
на учебном корабле ORP Generał Sosnkowski.
Первоначально корабль ORP Generał Sosnkowski был русским буксиром. Он был захвачен поляками в 1920 году во время польско-большевистской войны. В 1927—1930 годах он был учебным кораблем, оснащенным торпедами. В 1931—1939 годах был санитарным судном. В сентябре 1939 года корабль был затоплен по приказу капитана. Вскоре после этого он был поднят со дна русскими и отправлен на ремонт. После смены своего имени на «Каманин» он служил в Днепровской флотилии. В сентябре 1941 года судно было затоплено в Днепре. В 1944 году корабль был вновь поднят со дна и опять введен в Днепровскую флотилию.
В 1927 году - во время съемок фильма «Зов моря» - капитаном корабля был капитан Мечислав Рудницкий.
на парусной яхте Gazda.
Парусная яхта, принадлежащая рыболовной компании, служила наблюдательным судном в рыбном порту Гдыни.
на гидросамолете Leo H-13 из морской эскадрильи в Пуцке.
В одной из сцен фильма появляется гидросамолет типа Liore Olivier H-13 в испытательной версии с боковым номером 1—3. Это была одна из четырех французских машин, купленная в 1924 году для морской авиационной эскадрильи в Пуцке. Эти гидросамолеты являлись первыми среди новых машин польской морской авиации, которые заменили устаревшие немецкие и итальянские самолеты, используемые с 1920 года.

Цифровая реконструкцияПравить

После проката фильма в конце 1920-х годов фильм было практически невозможно увидеть, он долгие годы считался утраченным. После войны уцелели две неполные копии, обе в ужасном техническом состоянии. Первая из них — это чёрно-белая копия с русскими субтитрами, продолжительностью 1040 метров, присланная в 1958 году в Польский национальный киноархив (Filmoteka Narodowa) из Госфильмофонда СССР. Вторая — это вирированная копия с оригинальными польскими интертитрами продолжительностью 1660 метров, купленная в 1973 году у частного лица из Лодзи.

Созданный после реконструкции материал представляет собой результат соединения обеих копий. Обе копии были подвергнуты реставрации и отсканированы. После этого материал был собран и подвергнут цифровой реконструкции: изображение было стабилизировано, очищено от самых крупных дефектов, загрязнений и искажений, а также подвергнуто цветовой коррекции.

Фрагменты, сохранившиеся только в чёрно-белой копии, оставлены чёрно-белыми. Интертитры, сохранившиеся только в русской копии, были переведены на польский язык и отмечены логотипом Польского национального киноархива. Недостающие важные интертитры фильма были реконструированы на основе оригинальной кинопрограммы.

Учитывая, что не сохранилось оригинальной документации фильма, было невозможно восстановление первоначального деления на акты.

Фильм приведён к современным стандартам: в каждой секунде повторяются восемь кадров, чтобы воссоздать то восприятие, что сопутствовало просмотру фильма с первоначальной частотой в 16 кадров в секунду. Наличествующий метраж фильма составляет 2218 метров. К сожалению, фильм по-прежнему не полон.

Работа выполнена в рамках проекта «Реставрация и оцифровка довоенных художественных фильмов в Польском национальном киноархиве в Варшаве» (проект, софинансируемый из средств Европейского фонда регионального развития в рамках XI приоритетной задачи «Культура и культурное наследие» программы «Инфраструктура и среда», 2013)[6]

КомментарииПравить

  1. Точных данных по дате премьеры в СССР киноленты пока не удаётся найти в АИ, но то что фильм был несомненно, об этом свидетельствует советский киноплакат 1930-х годов, выполненный известным мастером киноплаката тех лет Николаем Хомовым. Именно этот плакат и представлен на этой странице.

ПримечанияПравить

  1. 1 2 O filmie «Zew morza» в базе фильмов сайта NitroFilm  (польск.)
  2. 1 2 3 4 Ciekawostki — Zew morza в базе фильмов сайта NitroFilm  (польск.)
  3. Zew morza на сайте Польского национального киноархива (Filmoteka Narodowa)  (польск.)
  4. Zew morza (1927)—Release Info на сайте IMDb  (англ.)
  5. Glosy Prasy в базе фильмов сайта NitroFilm  (польск.)
  6. Данные этого раздела взяты с вступительного ролика перед началом фильма, размещённого в сети на торрент-трекерах.

СсылкиПравить