Золушка (балет)

Зо́лушка — балет в трёх актах Сергея Прокофьева (опус 87) на либретто Николая Волкова по сюжету сказки "Маша-чернушка" русского собирателя фольклора и сказок Александра Афанасьева, основанной на одноимённой сказке Шарля Перро. Премьера спектакля состоялась 21 ноября 1945 года в Москве, на сцене Большого театра (хореография Ростислава Захарова, оформление Петра Вильямса, ЗолушкаОльга Лепешинская, ПринцМихаил Габович). 26 июня 1946 года за создание этого балета композитор был награждён Сталинской премией.

Золушка
Композитор Сергей Прокофьев
Автор либретто Николай Волков
Источник сюжета "Маша-чернушка Афанасьев, А. Н.
Хореограф Ростислав Захаров
Дирижёр-постановщик Юрий Файер
Последующие редакции Константин Сергеев, Фредерик Аштон
Количество действий 3
Год создания 1940-1945
Первая постановка 21 ноября 1945
Место первой постановки Большой театр

Музыка балета нередко исполняется самостоятельно, в симфонических концертах.

История создания

править
 
«Золушка» в постановке Марийского театра оперы и балета

Художественный замысел произведения был впервые сформулирован Прокофьевым 24 декабря 1940 года в письме директору Ленинградского театра оперы и балета Е.М. Радину[1]:

«Балет “Золушку” я вижу как современный классический балет с его характерными особенностями формы как па-д’аксион, гран-па и т. д. Одновременно с тем мне хочется видеть в героине не сказочный, полуреальный персонаж, а живое лицо с человеческими переживаниями, т. е. по возможности углубить ее роль. “Золушку” я рассматриваю прежде всего как русскую сказку и имею в виду говорить о героине русским музыкальным языком. Однако поскольку сказка Афанасьева о Золушке относится к 18-му веку, мне представляется возможным пользоваться также общебалетными танцами, как менуэт, мазурка, вальс. Особенно мне хочется дать несколько развернутых вальсов, не менее 2-х или 3-х...»

В 2016 году исследователь творчества Прокофьева В. Перхин опубликовал найденное им в архивах театра им. Кирова интервью данное Прокофьевым газете театра во время пребывания в г. Молотове (Пермь) в августе 1943 года. Прокофьев указал на сказку Афанасьева "Маша-чернушка" и подробно описал предполагаемый сюжет балета, который, за исключением нескольких деталей, практически не изменился в окончательном варианте либретто.

Этот же замысел был ещё раз упомянут Прокофьевым 24 мая 1944 года в статье, написанной им для Совинформбюро[1]:

«Многие страны, многие народы знают и любят сказку о Золушке. В сборнике русских народных сказок Афанасьева мы находим ее под названием “Маша-чернушка“»

В интервью, данным Прокофьевым журналу "Огонек" в декабре 1945 года, композитор опять отметил, что в основе либретто лежит сказка Афанасьева "Маша-чернушка", помещенная в Елизаветинский период, и подчеркивающая ясность драматического конфликта между русским придворным миром и "русской народной стихией". Прокофьев также вписал в партитуру русские названия сестер Золушки - Кубышка и Худышка (переименованы в программке Ленинградской постановки в "Кривляку" и "Злюку"). Автор либретто, Н. Волков, вспоминал[2], что у него с композитором было единое понимание главных героев балета: принц был осмыслен как "мужественный и страстный воин на троне", которому "чужды условности придворного этикета: он вихрь и пламя".

«Я написал в либретто о выходе принца, что он вскакивает на трон, как всадник в седло».

Золушке претила себялюбивая и пустая жизнь мачехи и её дочерей. В этой трактовке, балет "Золушка" изначально мыслился как драматический рассказ о встрече "двух чистых молодых сердец".

В московской премьере балета, в декорациях П. Вильямса угадывались виды Большого Петергофского и Екатерининского дворцов. Опасения худсовета по театру при Комитете по делам искусств также вызывала корона принца-героя, как возможный монархический знак. Уже в августе 1946 года, Обком и Горком ВКП(б) Ленинграда участвовали в осуждении "буржуазно-аристократического эстетства" и к 1957 году Прокофьевский замысел "Золушки елизаветинских времен" полностью был переосмыслен в монографии Нестьева в подчеркнуто волшебном и сказочном духе Шарля Перро.


Музыка к балету написана в военное время, в период с декабря 1940 до лета 1945 года, с использованием Прокофьевым авторского метода "сокращенной рукописи"[3]. Премьера спектакля состоялась 21 ноября 1945 года на сцене Большого театра, вопреки изначальным планам композитора и его договору с Ленинградским театром Кирова, а также в связи с длительным пребыванием в Москве Г. Улановой, которая участвовала наряду с руководством театра Кирова в инициации переговоров с Прокофьевым о создании нового балета. Балетмейстер-постановщик — Ростислав Захаров, художник Пётр Вильямс. Главные партии исполняли Ольга Лепешинская (Золушка) и Михаил Габович (Принц).

Борис Пастернак писал Галине Улановой после премьеры балета в Москве в декабре 1945 года:

«…Я особенно рад, что видел Вас в роли, которая наряду со многими другими образами мирового вымысла выражает чудесную и победительную силу детской, покорной обстоятельствам и верной себе чистоты… Мне та сила дорога в её угрожающей противоположности той, тоже вековой, лживой и трусливой, низкопоклонной придворной стихии, нынешних форм которой я не люблю до сумасшествия…»

На премьера в Большом Театре музыка исполнялась с изменениями в авторской оркестровке, внесенными по указанию дирижера Ю. Файера, которые не понравились Прокофьеву. Два номера (№25, возобновление придворного танца; и №37, вальс-кода) не были готовы к премьере и впервые прозвучали в постановке в Ленинграде. Эта премьера спектакля, в оформлении Бориса Эрдмана, состоялась 8 апреля 1946 года; главные партии исполнили сам балетмейстер и его супруга Наталия Дудинская, за дирижёрским пультом был Павел Фельдт.

В 1964 году Сергеев возобновил балет в новой редакции. Образ Золушки воплощали такие балерины, как Габриэла Комлева и Светлана Ефремова. В 1985 году на основе спектакля Сергеева был снят телебалет «Золушка».

Спектакль был экранизирован в 1960 году Ростиславом Захаровым совместно с кинорежиссёром Александром Роу (ЗолушкаРаиса Стручкова, ПринцГеннадий Ледях).

На Западе наибольшую известность получила постановка «Золушки» в хореографии Фредерика АштонаБалет Сэдлерс-Уэллс» на сцене театра «Ковент-Гарден», 1948)[4]. Иные трактовки сюжету дали балетмейстеры Маги Марен с авангардной постановкой (Лионская опера, 1985), Рудольф Нуреев, перенёсший действие сказки в Голливуд времён «золотого века» (Парижская опера, 1986)[3] и Жан-Кристоф Майо[англ.] (Балет Монте-Карло, 1999).

Краткое содержание

править

Акт первый В доме злой мачехи она сама и две её дочери Худышка и Кубышка примеряют шаль. Появляется Золушка. Она вспоминает свою умершую мать. Пытается найти утешение у отца, но тот полностью под влиянием своей новой жены. В дом приходит нищенка. Сёстры гонят её, но Золушка тайком приглашает старушку отдохнуть и кормит её. Мачеха и сёстры готовятся к отъезду на королевский бал. Они примеряют новые наряды. Учитель танцев даёт неуклюжим сёстрам последний урок перед балом. Наконец мачеха и сёстры уезжают. Золушка остаётся одна. Она мечтает о бале и танцует в одиночестве. Возвращается нищенка. Внезапно она преображается — это фея, которая наградит Золушку за её доброе сердце. С помощью фей времен года Золушка снаряжается на бал. Единственное условие — в полночь она должна оттуда уйти.

Акт второй

Во дворце в полном разгаре королевский бал. Танцуют дамы и кавалеры. Приезжает мачеха с сёстрами. Сёстры привлекают внимание своей неповоротливостью. Появляется принц. Гости танцуют мазурку. Торжественная музыка сопровождает прибытие таинственной незнакомки. Это Золушка. Принц восхищён ею и приглашает на танец (большой вальс). Сёстры пытаются привлечь внимание принца (дуэт с апельсинами), но безуспешно. Принц не отходит от Золушки. Они не замечают, как бежит время. Внезапно романтический вальс-кода прерывается боем часов. Наступила полночь. Золушка убегает, потеряв хрустальную туфельку, которую поднимает принц.

Акт третий

Принц в отчаянии. С помощью сапожников он примерил туфельку всем дамам королевства, но она никому не подходит. Принц отправляется на поиски незнакомки в далекие страны, но безуспешно. А в доме мачехи Золушка всё так же занята домашними делами и вспоминает о бале. Вдруг приезжает принц. Он требует, чтобы все женщины померили туфельку. Но тщетно сёстры, а затем и мачеха пытаются надеть туфельку — она им безнадёжно мала. Заметив Золушку, принц предлагает примерить туфельку и ей. Золушка отказывается, но затем у неё из кармана выпадает вторая туфелька. Принц заглядывает в лицо девушке — это его любимая. Теперь ничто не разлучит их.

Структура

править
Акт первый
1. Вступление
2. Па-де-шаль
3. Золушка
4. Отец
5. Фея-нищенка
6. Поставщики и переодевание сестёр
7. Урок танца
8. Отъезд Мачехи и сестер на бал
9. Мечты Золушки о бале
10. Гавот
11. Второе появление Феи-нищенки
12. Вариация Феи весны
13. Монолог Феи лета
14. Кузнечики и стрекозы
15. Вариация Феи осени
16. Вариация Феи зимы
17. Прерванный отъезд
18. Сцена с часами
19. Отъезд Золушки на бал
Акт второй
20. Приворотный танец
21. Паспье
22. Танец кавалеров (бурре)
23. Вариация Худышки
24. Вариация Кубышки
25. Придворный танец
26. Мазурка и выход Принца
27. Вариация четырёх сверстников Принца
28. Мазурка
29. Приезд Золушки на бал
30. Большой вальс
31. Прогулка
32. Вариация Золушки
33. Вариация Принца
34. Угощение гостей
35. Дуэт сестёр с апельсинами
36. Дуэт Принца и Золушки (Адажио)
37. Вальс-кода
38. Полночь
Акт третий
39. Принц и сапожники
40. Первый галоп принца
41. Соблазн
42. Второй галоп принца
43. Ориенталия
44. Третий галоп принца
45. Пробуждение Золушки
46. Утро после бала
47. Посещение Принца
48. Принц нашёл Золушку
49. Медленный вальс
50. Аморозо

Музыка балета

править

Для Прокофьева характерно многократное использование тем, которые он считал особенно удачными. Помимо совершенно оригинальной музыки, в балете "Золушка" также использована музыка из несостоявшихся спектаклей "Евгений Онегин" и "Борис Годунов". Для вальса-коды из второго акта использована музыка из фильма "Котовский" (1940), которая по мнению Прокофьева была несправедливо урезана и терялась за диалогом. Музыка для дуэта сестёр с апельсинами взята Прокофьевым из его оперы «Любовь к трём апельсинам», которая в 1940—50-е годы в СССР не исполнялась.

Музыка балета «Золушка» часто исполняется как концертное произведение. Во время постановки "Золушки" в Ленинграде, Прокофьев регулярно посещал спектакли для отбора номеров и их компоновке в три концертные сюиты. Переложение для фортепиано в 2 руки сделал Левон Атовмян.

Оркестровые сюиты

  • Сюита № 1 из балета «Золушка», ор. 107.
  • Сюита № 2 из балета «Золушка», ор. 108.
  • Сюита № 3 из балета «Золушка», ор. 109.

Фрагменты, аранжированные для фортепиано

  • Три пьесы, ор. 95.
  • Десять пьес, ор. 97.
  • Шесть пьес, ор. 102.

Постановки

править

Экранизации

править
Телевизионные записи

Дискография

править

Примечание. Указаны только полные аудиозаписи

  • 1965 Большой симфонический оркестр Всесоюзного Радио и Центрального телевидения (Геннадий Рождественский, «Мелодия»)
  • 1982 Государственный симфонический оркестр Министерства культуры СССР (Геннадий Рождественский, «Мелодия»)
  • 1983 Кливлендский оркестр (Владимир Ашкенази, «London / Decca»).
  • 1983 Лондонский симфонический оркестр (Андре Превен, «EMI»)
  • 1994 Российский национальный оркестр (Михаил Плетнёв, «Deutsche Grammophon»)

Библиография

править
  • Арановский М. Г. Мир открывающий заново // Рассказы о музыкантах. — Сб. ст. — М. -Л.: Советский композитор, 1973. С. 70 — 88.
  • Вишневецкий И. Г. Сергей Прокофьев. Документальное повествование в трёх книгах. — М.: Молодая гвардия, 2009. — 703 с. — (Жизнь замечательных людей). 
  • Власова Е. С. 1948 год в советской музыке. — М.: Классика XXI, 2010. — 456 c.
  • Гурова Я. Ю. Петербургская «Золушка» XIX—XX вв. — СПб.: СПбГПУ, 2007. — 70 с.
  • Карнович, О. А. Значение спектакля «Сандрильона» в развитии русского балетного искусства // Театр. Живопись. Кино. Музыка. Альманах. — 2014. — № 4. — С. 33 — 56.
  • Карнович, О. А. Сказка на балетной сцене (Интерпретация сюжета «Золушки»): дис. … канд. искусствоведения: 17.00.01. — М., 2016. — 220 с.
  • Кузовлева Т. «Золушка» С. С. Прокофьева // Театр : журнал. — М., 1983. — № 6.
  • Карнович, О. А. Значение спектакля «Сандрильона» в развитии русского балетного искусства // Театр. Живопись. Кино. Музыка. Альманах. — 2014. — № 4. — С. 33 — 56.
  • Кузовлева Т. О спектакле «Золушка» Марии Большаковой // Петербургский театральный журнал : журнал. — СПб., 2001. — № 26.
  • Кузовлева Т. Маньеризмы Ратманского // Петербургский театральный журнал : журнал. — СПб., 2002. — № 27.
  • Красовская В. Золушка // Балет сквозь литературу. — СПб.: АРБ им. А.Я. Вагановой, 2005. — С. 129—137. — 424 с. — 1500 экз. — ISBN 5-93010-023-3.

Примечания

править
  1. 1 2 Перхин, В. История Золушки. С. С. Прокофьев: К 125-летию со дня рождения. Письма, документы, статьи, воспоминания. — Москва: "Композитор", 2016. — С. 152-3. — ISBN 978-5-9907158-6-8.
  2. Волков, Н. Сказка для балета // За советское искусство : журнал. — 1946. — 12 апреля.
  3. 1 2 Н. В. Рамазанова, М. Г. Иванова. Виртуальные Выставки РНБ. Балет Золушка. Архивировано 29 августа 2024 года.
  4. «Золушка» // Энциклопедия балет. — Москва: «Согласие», 1981. Архивировано 13 сентября 2009 года.
  5. Золушка (рус.). Большой театр Беларуси.
  6. Золушка. Большой театр Беларуси.

Ссылки

править