Открыть главное меню

Иван-дурак

Иван-дурак (Иванушка-дурачок) — один из популярнейших героев русских, а также белорусских и украинских[1][2] волшебных сказок.

Иван-дурак
Tolstoy - Ivan the Fool - 'The Fool strikes his first snag'.jpg
сказочный персонаж
Пол мужской
Брат два старших брата
Связанные персонажи Конёк-Горбунок, Сивка-Бурка
Происхождение крестьянский сын
Упоминания

русские сказки

  • «Свинка — золотая щетинка»
  • «Сивка-Бурка»
  • «Конёк-Горбунок»
  • Commons-logo.svg Медиафайлы на Викискладе
    Иван-дурак. Иллюстрация Michael Sevier к сказке Льва Толстого, 1916 год.

    Один из классических образцов «иронических удачников» в русской волшебной сказке, третий младший сын у царя, на которого никто не обращает внимания. Он прислушивается к советам и учится, в отличие от надменных старших братьев, и в результате получает богатство и царевну в жёны[3]. Воплощает особую сказочную стратегию, исходящую не из стандартных постулатов практического разума, а опирающуюся на поиск собственных решений, часто противоречащих здравому смыслу, но, в конечном счёте, приносящих успех. Имеет некоторые черты трикстера. А. М. Панченко указывал на близость сказочного дурака к юродивым[4].

    ОписаниеПравить

    По некоторым версиям, имя с эпитетом «дурак» является именем-оберегом, предотвращающим сглаз. По другой версии «дурак» — это имущественный статус Ивана-дурака. Поскольку он — третий сын, ему не положена доля в наследстве (остается в дураках)[источник не указан 461 день]. Еще одна версия, что дураком называли последнего сына в семье. Т. е. человек не глупый, но которому уже не достается большая доля наследства[источник не указан 239 дней].

    Как правило, его социальный статус низкий — крестьянский сын или сын старика со старухой. В семье часто являлся третьим сыном. Не женат.

    С помощью волшебных средств и особенно благодаря своему «уму» Иван-дурак успешно проходит все испытания и достигает высших ценностей: он побеждает противника, женится на царской дочери, получает и богатство, и славу… Возможно, Иван-дурак достигает всего этого благодаря тому, что он воплощает первую (по Жоржу Дюмезилю) магико-юридическую функцию, связанную не столько с делом, сколь со словом, со жреческими обязанностями.

    Иван-дурак — единственный из братьев, кто говорит в сказке. Иван-дурак загадывает и отгадывает загадки, то есть занимается тем, чем занимается во многих традициях жрец во время ритуала, приуроченного к основному годовому празднику.

    Иван-дурак — поэт и музыкант; в сказках подчеркивается его пение, его умение играть на чудесной дудочке или гуслях-самогудах, заставляющих плясать стадо. Иван-дурак — носитель особой речи, в которой помимо загадок, прибауток, шуток отмечены фрагменты, где нарушаются или фонетические, или семантические принципы обычной речи, или даже нечто, напоминающее заумь; сравните «бессмыслицы», «нелепицы», языковые парадоксы, основанные, в частности, на игре омонимии и синонимии, многозначности и многореферентности слова и т. п. (так, убийство змеи копьем Иван-дурак описывает как встречу со злом, которое он злом и ударил, «зло от зла умерло»). Иван-дурак связан в сюжете с некоей критической ситуацией, завершаемой праздником (победа над врагом и женитьба), в котором он главный участник.

    Аналогичные сказки есть у других европейских народов. Например немецкая сказка «Ханс-дурак» (нем. Hans Dumm)[5], итальянская сказка «Пьетро-дурак» (итал. Pietro pazzo)[6], испаноязычная филиппинская сказка «Хуан дурак» (исп. Juan Estupido)[7]. Аналогами Ивана-дурака у славянских народов являются Глупый Ясё (польск. Głupi Jasio) у поляков и Гонза-дурак (чеш. Hloupý Honza) у чехов.

    Примеры сказокПравить

    В современном искусствеПравить

    См. такжеПравить

    ПримечанияПравить

    1. Иванушка-Дурачок Архивная копия от 14 октября 2013 на Wayback Machine (недоступная ссылка с 14-06-2016 [1217 дней]). Гуманитарный словарь. — 2002
    2. Сказка про Ивана-дурака. Украинская народная сказка
    3. Будур, 2005, с. 173.
    4. Панченко А. М. Юродивые на Руси // Русская история и культура: Работы разных лет. — СПб.: Юна, 1999.
    5. Brüder Grimm. Kinder- und Hausmärchen. Nr.54
    6. Sébillot, Paul. Contes populaires de la Haute-Bretagne. Paris, 1880. P.140-145.
    7. Хуан дурак / Пер. Р. Л. Рыбкина // Сказки и мифы народов Филиппин. — М.: Наука, ГРВЛ, 1975. — С. 373-381.

    ЛитератураПравить

    СсылкиПравить