Кавалеры

«Кавале́ры» (англ. Cavalier) — английские роялисты, сторонники англиканской церкви и Карла I во время Английской революции XVII века, которого часто считают примером этого движения[1]. Они носили длинные волосы и белые камзолы.

Рупрехт Пфальцский, герцог Камберлендский

Врагами кавалеров были «круглоголовые», носившие короткие стрижки и красные камзолы.

Впервые был использован «круглоголовыми» как оскорбительный термин для более богатых роялистов сторонников роялистов короля Карла I и его сына Карла II во время Гражданской войны в Англии, Междуцарствия и Реставрации. Позже он был принят самими роялистами. Хотя первоначально оно относилось к политическим и социальным отношениям и поведению, в которых одежда играла незначительную роль, впоследствии оно стало прочно отождествляться с придворной модой того времени. Принца Рупрехта, командующего большей частью кавалерии Карла I, часто считают архетипическим кавалером[1].

Этимолология

править

«Кавалеры» изначально было прозвище, данное сторонникам короля Карла I их противниками. Внешний вид роялистов (длинные волосы и роскошная одежда) контрастировал с внешним видом парламентских сил, которые, в свою очередь, одевались скромно. Поэтому, чтобы посмеяться над благородным происхождением своих врагов, парламентские силы назвали их «кавалерами», слово, происходящее от французского «рыцарь».

В отместку роялисты дали врагам прозвище «круглоголовые», в связи с их привычкой ходить коротко остриженными, и, иногда, носить круглые железные шлемы.

С 1679 года роялисты стали называть себя «тори» — этим именем и сегодня называют членов Консервативной партии. Одним из самых известных примеров использования этого слова является строчка «я выпью за мастера Бардольфа и всех кавалеров в Лондоне» из «Генрих IV, часть 2» Уильяма Шекспира[2].

Социальные восприятия

править
 
Джон Уильямсон - Солдаты Кромвеля врываются в дом роялиста, 1914.

В то время кавалер понимался не как термин, описывающий стиль одежды, а как целая политическая и социальная позиция. Однако в наше время это слово стало более тесно ассоциироваться с придворной модой того периода, которая включала длинные распущенные волосы в локонах, яркую одежду со сложной отделкой (например, кружевными воротниками и манжетами) и шляпы с перьями. Это контрастировало с одеждой, по крайней мере, самых крайних сторонников «круглоголовых» в парламенте, предпочитавших более короткие волосы и более простую одежду, хотя ни одна из сторон не полностью соответствовала стереотипным образам[3].

Примечания

править
  1. 1 2 Manganiello, Stephen C., 2004, с. 476.
  2. OED. «Cavalier»
  3. Ashelford, Jane, 2009, с. 73–75.

Литература

править
  • Barratt, John; Cavaliers The Royalist Army at War 1642—1646, Pub Sutton, 2000, ISBN 0-7509-3525-1
  • Stoyle, Mark; Choosing Sides in the English Civil War Архивная копия от 12 мая 2011 на Wayback Machine BBC, Retrieved 2008-09-16
  • John Cruso Military Instructions for the Cavallrie: or Rules and directions for the service of horse (недоступная ссылка) first published 1632 (Military science in western Europe in the sixteenth century page 45)
  • Manganiello, Stephen C. The Concise Encyclopedia of the Revolutions and Wars of England, Scotland, and Ireland, 1639–1660. — Scarecrow Press, 2004. — 624 с. — ISBN 978-0-8108-5100-9.
  • Ashelford, Jane. The Art of Dress: Clothes and Society 1500–1914. — Pavilion Books, 2009. — 320 с. — ISBN 9781905400799.