Открыть главное меню

Мирдза Яновна Ке́мпе (латыш. Mirdza Ķempe, настоящая фамилия — Найковская; 1907—1974) — латышская советская поэтесса. Заслуженный деятель культуры Латвийской ССР (1957). Народный поэт Латвийской ССР (1967). Лауреат Государственной премии СССР (1967).

Мирдза Кемпе
латыш. Mirdza Ķempe
Имя при рождении Найковская Мирдза Яновна
Псевдонимы Кемпе
Дата рождения 27 января (9 февраля) 1907[1]
Место рождения
Дата смерти 12 апреля 1974(1974-04-12)[1] (67 лет)
Место смерти
Гражданство (подданство)
Род деятельности поэтесса, переводчик
Направление социалистический реализм
Жанр стихотворение
Язык произведений латышский
Премии Государственная премия СССР — 1967 Государственная премия Латвийской ССР — 1958
Награды Орден Трудового Красного Знамени — 1956

Содержание

БиографияПравить

Родилась 27 января (9 февраля1907 года в Либаве (ныне Лиепая, Латвия) в семье рабочего. В 1927—1928 годах училась в Латвийском университете. Работала на Рижском радио диктором, затем в газете «Информатор». После присоединения Латвии к СССР в 1940—1941 годах работала заведующей редакцией литературно-художественного вещания Рижского радиокомитета.

Во время Великой Отечественной войны жила и работала в Астрахани, Иванове и в Москве. После войны вернулась в Ригу. Печаталась в газетах «Циня» («Борьба»), «Латвиешу стрелниекс» («Латышский стрелок»), альманахе «Карогс» («Знамя»).

Умерла 12 апреля 1974 года. Похоронена в Риге на кладбище Райниса.

Именем Мирдзы Кемпе в 1980 году названа новая улица в Риге.

Литературная деятельностьПравить

Мирдза начала печать свои стихи с 1924 года. С 1940 года печатала стихи в газете «Бривайс земниекс» («Свободный землепашец»).

Поэзия её гражданственна. Многие стихи посвящены борьбе за мир. Занималась переводами и писала для театра. Она перевела на латышский язык произведения А. С. Пушкина, М. Ю. Лермонтова, У. Уитмена, М. Джалиля, Э. Межелайтиса, «Необыкновенное лето» К. А. Федина, «Дон Кихот» М. Сервантеса, «Путешествия Гулливера» Дж. Свифта и другие.

Личный архив хранится в:

  • Лиепайский ИХМ, 7 единиц хранения, 1948—1965.
  • МЛИ Латвийской ССР, 6027 единиц хранения, 1907—1974.

БиблиографияПравить

Произведения Кемпе переведены на многие языки народов СССР.

  • сборник стихов «Утренний ветер» (1946)
  • сборник стихов «Слово друга» (1950)
  • Dzejas. Izlase, Rīga, 1955
  • сборник стихов «Любовь» (1957)
  • сборник стихов «Яростное пламя» (1961)
  • сборник стихов «Вечность мгновений» (1964), русский перевод 1966
  • Dzintara spogulis, Rīga, 1968
  • сборник стихов «Путь человека» (1969)
  • сборник стихов «Шиповник» (1972)
  • сборник стихов «Дикая роза» (1972) и др.

Звания и наградыПравить

ПримечанияПравить

  1. 1 2 идентификатор BNF: платформа открытых данных — 2011.
  2. Кемпе Мирдза Яновна // Большая советская энциклопедия: [в 30 т.] / под ред. А. М. Прохоров — 3-е изд. — М.: Советская энциклопедия, 1969.

СсылкиПравить