Клингонский язык

Клингонский язык (Klingon: tlhIngan Hol) — искусственный язык, разработанный лингвистом Марком Окрандом по заказу Paramount Studios для одной из инопланетных рас в вымышленной вселенной сериала «Звёздный путь». В отличие от многих других созданных для кинематографа языков, клингонский язык имеет детально разработанную грамматику, синтаксис и словарь, а также регулирующую организацию — Институт клингонского языка. Последний публикует переводы классических литературных произведений на клингонский язык.

Клингонский язык
Qapla'.svg
Самоназвание tlhIngan Hol /ˈt͡ɬɪŋɑn xol/
Создан Марк Окранд
Регулирующая организация Институт клингонского языка и Марк Окранд
Категория вымышленный язык, искусственный человеческий язык и априорный язык
Тип письма пикад[d] и нотация Окранда[d]
Языковые коды
ISO 639-1
ISO 639-2 tlh
ISO/DIS 639-3 tlh
Искусственные языки

Спектакль «Клингонская рождественская песнь» — первая постановка, поставленная в основном на клингонском языке (только рассказчик говорит по-английски). Опера ʼuʼ полностью на клингонском языке.

ИсторияПравить

Клингонский язык впервые упоминается в сериале «Звёздный путь: Оригинальный сериал» в эпизоде «Проблемы с трибблами» (1967). Первые звуки и фразы для персонажей-клингонов придумал Джеймс Духан («Скотти») в первом полнометражном фильме вселенной «Звёздный путь» (1979). Спустя несколько лет Харви Беннетт, продюсер фильма «Звёздный путь 3: В поисках Спока» (1984), предложил Марку Окранду разработать язык, на котором будут говорить антагонисты фильма[1]. Они хотели, чтобы клингоны говорили на структурированном языке, а не на случайной тарабарщине, и поэтому заказали полный язык, основанный на фразах, созданных Духаном, который ранее написал четыре строки вулканского диалога для фильма «Звёздный путь 2: Гнев Хана». [3] [4]: ​​266-267[источник не указан 70 дней]

При создании языка Марк Окранд произвольно объединил звуки и фразы, созданные Джеймсом, с элементами знакомых ему по университету языков индейцев Северной Америки и санскрита. Найдено значительное количество соответствий ему в языке американских индейцев муцун (язык утийской группы), последний носитель которого умер в 1930 году[2]. Фонетика языка использует ряд затрудняющих носителя индоевропейских языков звуков, в том числе гортанную смычку и другие, экспортированные из разных языков американских индейцев для создания подчёркнуто «чуждого» звучания. Окранд расширил словарный запас и разработал грамматику на основе исходной дюжины слов Духана. Этот язык периодически появлялся в более поздних фильмах с участием «оригинального» состава; например, в «Звездном пути V: Последний рубеж» (1989) и в «Звездном пути VI: Неоткрытая страна» (1991), где трудности перевода послужили сюжетным ходом.

ПисьменностьПравить

 
Qapla’ (успех)

Для сериала и после него было разработано несколько систем клингонской письменности на основе дизайна других артефактов клингонов и черт тибетского письма, выбранного за преобладание острых углов. Все они были буквенными, как правило последовательно заменяющими буквы английской латиницы (включая диграфы для th и т. п.). Однако пользователи языка в настоящее время преимущественно используют английскую латиницу («нотация Окранда»).

Нотация Окранда Кириллический эквивалент МФА Буквы пикада (pIqaD)
a А, а ɑ
b Б, б b
ch Ч, ч t͡ʃ
D Д, д ɖ
e Э, э ɛ
gh Г, г (h) ɣ
H Х, х x
I Ы, ы
(И, и)
ɪ
j Дж, дж d͡ʒ
l Л, л l
m М, м m
n Н, н n
ng Нг, нг («нн») ŋ
o О, о (часто как «ё») o
p П, п
q К, к
Q Кх, кх q͡χ
r Р, р (мягкое, переходящее в «л») r
(ɹ)
S Ш, ш ʂ
t Т, т
tlh Тль, тль t͡ɬ
u У, у («ю» рядом с H, h) u
v В, в v
w Уа, уа / Ва, ва w
y Й, й j
' Твёрдый приступ, гортанная смычка (glottal stop) ʔ

Распространение языкаПравить

В 1992 году для поддержки языка был основан Институт клингонского языка, издавший несколько учебников по нему. В течение 13 лет институт издавал ежеквартальный научный журнал «HolQeD», посвящённый клингонскому языку и культуре[3].

В 2004 году была открыта Википедия на клингонском языке[4], однако впоследствии она была перенесена на klingon.wikia.com.

В 2010 году театром Zeebelt в Гааге была поставлена опера на клингонском языке под названием «’u’», что в переводе с клингонского языка означает «Вселенная»[5].

В январе 2014 года член городского совета американского города Индиан-Трейла (штат Северная Каролина) Дэвид Уоддел написал заявление об увольнении на клингонском языке. Мэр города поступок не оценил и назвал его непрофессиональным[6].

В марте 2015 года язык стал доступен для изучения на платформе Duolingo.[7]

В других источникахПравить

КанонПравить

История во франшизе «Звёздный путь»Править

По другим источникамПравить

КнигиПравить

АудиокассетыПравить

На электронных носителяхПравить

Другие источникиПравить

ФонологияПравить

Согласные буквыПравить

Гласные буквыПравить

Слоговая структураПравить

УдарениеПравить

ГраматикаПравить

Система письмаПравить

Запас словПравить

Примеры предложенийПравить

ПотомкиПравить

На основе клингонского языка был разработан эзотерический язык программирования «Var’aq».

СсылкиПравить

См. такжеПравить

ПримечанияПравить

  1. Marc Okrand on Klingon. Дата обращения: 30 сентября 2017. Архивировано 17 ноября 2017 года.
  2. Grune, Dick. Is Klingon an Ohlonean Language? — A Comparison of Mutsun and Klingon. Дата обращения: 6 мая 2008. Архивировано 20 мая 2005 года.
  3. HolQeD (англ.). Klingon Language Institute. Дата обращения: 7 июля 2021. Архивировано 9 июля 2021 года.
  4. m:History of the Klingon Wikipedia (англ.)
  5. В Гааге состоялась премьера оперы на клингонском языке. Lenta.ru (13 сентября 2010). Дата обращения: 21 мая 2019. Архивировано 29 сентября 2020 года.
  6. Американский чиновник написал заявление об увольнении на клингонском языке. Израиль: 9 Канал (3 января 2014). Дата обращения: 4 января 2014. Архивировано 4 января 2014 года.
  7. Duolingo запустила курс клингонского языка. nplus1.ru. Дата обращения: 12 декабря 2020. Архивировано 24 января 2021 года.

ЛитератураПравить