Ключ 175 (трад. и упр. 非) — ключ Канси со значением «неправильно»; один из девяти, состоящих из восьми штрихов.

Ключ 175
Неправильно
Транскрипции и чтения
Пиньинь fēi
Палладий фей
Чжуинь ㄈㄟ
Кандзи 非 arazu
Кана ヒ hi
あらず arazu
Хангыль 아닐 anil
Ханча 비 bi
Техническая информация
Название kangxi radical wrong
Юникод U+2FAE
HTML-код ⾮ или ⾮
UTF-16 0x2FAE
URL-код %E2%BE%AE
CSS-код \2FAE
Количество черт 8
Код по четырём углам 11** сверху
*1*1 справа
В Викисловаре есть статья «»
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

В словаре Канси есть 25 символов (из 49 030), которые можно найти c этим радикалом.

История править

Древняя идеограмма изображала растопыренные в разные стороны крылья птицы, что противоестественно, так как птицы при посадке складывают крылья. Таким образом китайцы передали в иероглифе-идеограмме смысл: «ошибка, оплошность».

В современном языке иероглиф имеет также значения: «ложь, обман, зло, неправота, плохой, вредный» и др.

В качестве ключевого знака иероглиф используется редко.

В словарях находится под номером 175.

Примеры иероглифов править

Доп. штрихи Иероглифы
0
4 韮 啡
7
11
  • Примечание: Ваш браузер может отображать иероглифы неправильно.

См. также править

Литература править

  • Fazzioli, Edoardo. Китайская каллиграфия: от пиктограммы до идеограммы: история 214 основных китайских и японских иероглифов = Chinese calligraphy: from pictograph to ideogram: the history of 214 essential Chinese/Japanese characters (англ.). — New York: Abbeville Press, 1987. — 251 p. — ISBN 0-89659-774-1. — ISBN 9780896597747.
  • Lunde, Ken. Appendix J: Japanese Character Sets // CJKV Information Processing: Chinese, Japanese, Korean & Vietnamese Computing (англ.). — 2-е изд. — Sebastopol, Calif.: O’Reilly Media, 2009. — ISBN 978-0-596-51447-1.
  • Leyi Li. Прослеживание корней китайских иероглифов: 500 случаев = Tracing the Roots of Chinese Characters: 500 Cases (англ.). — Beijing, 1993. — ISBN 978-7-5619-0204-2.
  • Резаненко В. Ф. Семантические элементы знаков иероглифической письменности. — Киев: УМК ВО при Минвузе УССР, 1989.
  • Ким С. Ф. Фонетический словарь китайских иероглифов: китайское, вьетнамское, корейское и японское чтения. Свыше 3300 иероглифов / Отв. ред. Л. Р. Концевич. — М.: Наука ГРВЛ, 1983.
  • Харрис, Дэвид. Искусство каллиграфии. Практическое руководство по приемам и техникам / перевод Манн, Иванов, Фербер. — М.: МИФ, 2019. — 128 с. — (МИФ.Арт). — ISBN 978-5-00117-921-4.

Ссылки править