Открыть главное меню

«Коль славен наш Господь в Сионе» — гимн, написанный весной 1794 года композитором Дмитрием Бортнянским на стихи Михаила Хераскова. Широко использовался как неофициальный гимн Российской империи с конца XVIII века до официального принятия гимна «Боже, царя храни» в 1830-х годах;[1] в нотных изданиях XIX века сопровождался отметкой «национальный русский гимн». С 1856 года по октябрь 1917 года часы-куранты Спасской башни в Московском Кремле вызванивали мелодию «Коль славен» наряду с «Преображенским маршем». Гимн использовался также на территориях, занятых белыми во время Гражданской войны 1918 −1922 гг. и в эмиграции[2]. Текст гимна насыщен христианской символикой и основан на 47 псалме, а музыкально написанный в трёхдольном размере гимн близок к Большому зна́менному распеву.[1]

Коль славен наш Господь в Сионе
Коль славен наш Господь в Сионе
Автор слов Михаил Херасков
Композитор Дмитрий Бортнянский
Страна  Российская империя (неофициально)
Первый лист партитуры для четырёх голосов хора и фортепиано
(аудио)
«Коль славен наш Господь в Сионе»
аранжировка для духовых инструментов
Помощь по воспроизведению

Мелодия гимна была использована в немецкой песне на написанный в 1750 году текст Ich bete an die Macht der Liebe[de] («Я молюсь силе любви») Герхарда Терстигена.[1] Музыка гимна, наряду с немецкими мелодиями, была использована британским композитором Г. Беком при написании гимна еврейской социалистической партии Бунд «Ди швуэ».[3] По мнению писателя и музыканта Леонида Гиршовича[4] и других исследователей,[1] к гимну «Коль славен…» восходит ритм и мелодическая основа песни Дмитрия Шостаковича на стихи Евгения Долматовского «Родина слышит».

  • В воинских церемониалах «Коль славен наш Господь в Сионе» исполняется при отдании воинских почестей: при открытии памятников[5], проводов в последний путь военнослужащих и при погребении с первым залпом салюта военный оркестр начинает исполнять "Коль славен".[6]

СловаПравить

Коль славен наш Господь в Сионе,
Не может изъяснить язык.
Велик Он в Небесах на троне,
В былинках на земле велик.
Везде, Господь, везде Ты славен,
В нощи, во дни сияньем равен.
Тебя Твой Агнец златорунный
В себе изображает нам:
Псалтырью мы десятострунной
Тебе приносим фимиам.
Прими от нас благодаренье,
Как благовонное куренье.
Ты солнцем смертных освещаешь,
Ты любишь, Боже, нас как чад,
Ты нас трапезой насыщаешь
И зиждешь нам в Сионе град.
Ты грешных, Боже, посещаешь
И плотию Твоей питаешь.
О Боже, во Твое селенье
Да внидут наши голоса,
Да взыдет наше умиленье,
К Тебе, как утрення роса!
Тебе в сердцах алтарь поставим,
Тебя, Господь, поем и славим!

ПримечанияПравить

  1. 1 2 3 4 Александр Алиев. Всё о гимне. Камертон. webkamerton.ru (11 марта 2014). Дата обращения 3 апреля 2017.
  2. Символы и регалии России, СПб, «Полигон», 2009, стр.155. ISBN 978-5-89173-330-5
  3. G. Beck, Sz. A. An-ski - Di shvue (1902, гимн Бунда, союза еврейских рабочих Польши, Литвы и России, с нотами). a-pesni.org. Дата обращения 3 апреля 2017.
  4. Леонид Гиршович. Четыре эссе // Зарубежные записки : журнал. — 2009. — № 20.
  5. Путин открыл памятник "Царю, который принес стабильность"
  6. Устав ГиКС глава 12

СсылкиПравить