Крик в темноте

«Крик в темноте» (A Cry In The Dark - «Крик во тьме») (1988) —юридическая драма режиссёра Фреда Скеписи, основанная на реальных событиях, произошедших в Австралии в 1980-х годах. События получили широкий общественный резонанс, Линда Чемберлен и её муж были обвинены по сфабрикованным уликам, как было доказано позднее[3].

Крик в темноте
A Cry In The Dark
Постер фильма
Жанр юридическая драма
Режиссёр Фред Скеписи
Продюсер
Автор
сценария
В главных
ролях
Мерил Стрип
Сэм Нилл
Оператор
Композитор
Кинокомпания Warner Bros.,
Cannon Films
Дистрибьютор Warner Bros.
Длительность 122 мин.
Бюджет $15 млн.
Сборы $6,9 млн[1]
Страна Австралия
Язык английский
Год 1988
IMDb ID 0094924

Картина получила 5 премий AACTA, (лучший фильм, режиссёр, мужская и женская роли и адаптированный сценарий), номинации на "Золотую пальмовую ветвь, 4 "Золотых глобуса" (Лучший фильм, режиссёр, женская роль и сценарий) и Оскар за лучшую женскую роль, а также Серебряную премию за лучшую женскую роль МКФ в Каннах.

По версии Американского института кино занимает 9-е место в списке "10 лучших судебных драм" 10 фильмов из 10 жанров.

СюжетПравить

Август 1980 г, город Маунт-Айза, штат Квинсленд, Австралия. Семья Чемберленов в составе главы семейства Майкла, работающего пастором, его жены Линды и сыновей Эйдана и Риггана присутствуют на крещении их двухмесячной дочери Азарии Шантель Лорен Чемберлен. Подруга Линды Дженни помогает той со сборами. Майкл агитирует прихожан избравиться от сигарет и трубок в рамках Программы борьбы с курением, т.к. жизнь даётся лишь один раз. Семья отправляется на отдых на природу в районе Улуру (Северная территория).

Ночь 17 августа 1980 года. Майкл и Линда знакомятся с Салли, Грегом и их малолетней дочерью Шантель, и замечают собаку . Около палатки Линда заметила собаку динго, которых запрещено кормить. Та начинает крутиться рядом, охотясь на мышей. Грег удивляется, что Майкл готовит вегетарианские сосиски. Линда укладывает малышку спать и вскоре замечает выбежавшую из палатки динго, которая что-то тащила. Мать в ужасе видит пустую кроватку, начинаются судорожные поиски. Осматривающий заросли Майкл говорит Грегу, что знает, что динго делают с ягнятами. Приезжает полиция, поиски обретают порядок. Один из коренных жителей, осматривая следы, готовит, что ребёнок мёртв. В лагерь приезжает всё больше машин. Майкл оповещает всех, что он священник, и просит всех помолиться о пропавшей.

Поиски ничего не дают, все разъезжаются. Линда думает, что она скажут родителям, не видевшим внучку. Оба понимают, что Азария уже мертва. Утром полицейский прибывает в отель и просит Линду зайти для оформления судебного извещения о смерти. У четы требуют интервью, Майкл разговаривает с корреспондентами по телефону. Дело получает широкую огласку в СМИ, жители обсуждают пропажу девочки. Супруги дают показания, корректируемое корреспондентами, стремящимися придать трагедии больший драматизм. Большинство обывателей, видя хладнокровную реакцию родителей, принимающих смерть дочери как божью волю, не верят, что ребёнка украл динго. Поговаривают о необходимости истребить местных собак. Семья уезжает домой.

Лёжа в постели, Майкл читает жене Библию. Линду посещают корреспондентки из "Женского дня". На месте происшествия обнаружена окровавленная одежда, сложенная у норы динго. За дело берётся детектив Грэм Черлвуд. Ситуация усугубляется тем, что Чемберлены принадлежат Церкви адвентистов седьмого дня, к которой в Австралии неоднозначное отношение. Слухи приписывают матери ребёнка ритуальное убийство. Семья смотрит семейную хронику. Вскоре супруги дают интервью. Линде звонит брат Майкла Питер,и нтересующийся, не сидит ли тот в тюрьме.

На очередном интервью Линда даёт комментарии слухам об убийстве. Зрители отмечают её хладнокровие и каменное лицо при комментаровании окровавленной одежды и способе, которым питается динго. Майкл недоволен, что Линда дала интервью. Судебная экспертиза устанавливает, что на одежде нет слюны, а повреждения сделаны не динго, о чём сообщает детективу. Тот посещает семью и узнаёт, что они готовятся к переезду.

Октябрь 1982 год. Начинается судебное слушание, возглавляемое Деннисом Барритом. Линда отрицает факты о семье, написанные в "Женском дне". Зачитывается отчёт доктора Брауна. Ситуация накаляется - жители спорят о необходимости истребить местных динго, на телепередаче ведущий подначивает зрителей поднять руки за виновность супругов в смерти Азарии. Слушание переносится в связи с угрозами Линде. Детектив помогает супругам, подкарауливаемым корреспондентами, покинуть помещение.

Из заключения судьи Баррита, пригласившего репортёров, выясняется, что доктор Браун не решается вынести медицинское заключение. Суд постановляет, что смерть девочки наступила вследствие похищения динго. Супруги начинают давать интервью, с их лиц исчезает печаль, они делятся дальнейшими планами на жизнь. В это времч Грэм Черлвуд решает застать свидетелей врасплох. На годовщину трагедии Майкл решает подарить Линде цветы в память о дочери. Детективы, спрятав диктофоны, начинают опрос местных. Черлвуд показывает супругам ордер на обыск дома, выписанный из Сиднея, начато новое расследование. Полиция не сообщает подробности о новых уликах. Детективы обнаруживают в книге пометку, посвящённую убийству. Также обнаруживается небольшой гроб, используемый Майклом в лекциях против курения. Черлвуд советует Линде выбирать слова при допросе. Эксперт профессор Кэмерон обнаружил на одежде окровавленные женские пальцы. Также выясняется, что девочке перерезали горло и обеглавили.

Линде предъявляется обвинение в убийстве, Майкла обвиняют в соучастии. Вертолёт с репортёрами снимает супругов шокированных супругов. Ночью Линда возвращается к плану родить нового ребёнка. В машине четы обнаруживаются следы крови. Майкл начинается сдаваться под напором репортёров, полиции и общественности, но внезапно обнаруживает похожие брызги в другой машине и показывает их детективу. Перед этим Линда озвучивает Черлвуда бредовую альтернативную версию убийства при помощи маникюрных ножниц.

Майкл и беременная Линда являются в суд в Дарвине во главе с Джеймсом Мюрхедом. Интересы обвиняемых представляют адвокаты Иэн Баркер и Джон Филипс. Свидетели не сообщают ничего нового. Выясняется, что кровь из машины содержит эмбриональный гемоглобин и принадлежит ребёнку моложе трёх месяцев, но фудировочные створки оказываются уничтоженными. Профессор Чайкин говорит, что одежда порвана не зубами динго, а при помощи ножниц. Однако другой эксперт говорит, что ножницы Чемберленов, сломавшиеся в ходе эксперимента, не могли разрезать ткань комбинезона. Ночью супруги обсуждают незастёгнутую палатку, Майкл обвиняет Линду и не желает взять её за руку по пути в суд.

Эксперту мистеру Симсу демонстрируется фотография, на которой динго хватает куклу за голову, после чего демонстрирует суду на примере черепа собаки, как та способна схватить ребёнка. Мистер Хэррис объясняет, что динго хватает жертву за голову, чтобы скорее сломать той шею. Майкл на видеодемонстрации способностей динго на кукле не выдерживает и покидает зал. Четверо присяжных считают супругов невиновными, четверо колеблются.

Профессор Кэмерон считает, что девочке перерезали горло, демонстрируя рану в ультрафиолетовом спектре, однако указательный палец Линды с тремя горизонтальными полосами не совпадает со следами, имеющими четыре полосы. Линда намерена сообщить суду о деле Конфейта, убитого мужчины из Англии убили, троих людей приговорили пожизненно на основе заключения Кэмерона, однако три года спустя выяснилась несостоятельность улик, а обвиняемых даже не было на месте преступления. Джон Филипс допрашивает профессора, то не отказывается от своих слов. Заседание затягивается на пять дней вследствие неуверенности медицинских экспертов в окончательном решении. На радио поднимается вопрос о том, почему никого из аборигенов, присутствовавших на месте трагедии, не вызвали в суд.

Начинается допрос морально уставшего Майкла, которому трудно ответить на вопрос прокурора Иэна Баркера о том, видела ли его жена что-то в пасти у динго. Мнения общественности разделяются.

Линда сообщает, что одежду, которую до Азарии носили ещё двое детей, ей подарила подруга. Её слова разжалобили присяжных, объявляется перерыв. Линда устраивает истерику по поводу своего веса на замечание мужа.

Линда в очередной раз описывает, как увидела трясущего головой динго в проёме палатки, прокурор пытается измотать её вопросами. Та настаивает на продолжении допроса несмотря на слова судьи, увидевшего сдерживаемый ей гнев и слёзы. Во время перерыва, несмотря на просьбы адвокатов, Линда решает не сдерживаться. Джон Филипс подмечает, что прокурор не использовал самую действенную фразу, при допросе, т.к. у того нет никаких версий. Баркер иронично подмечает ловкость и опрятность динго и обвиняет Линду в том, что та выдумала историю с собакой. Общественность встаёт на сторону обвинения. Судья Мюрхед подводит итоги, подмечая минусы версии обвинения. Супруги ожидают вердикта присяжных. Линда говорит Майклу, что если будет осуждена, то разведётся с ним.

Присяжный мистер Форман выносит единодушное решение - виновна, отец Линды выкрикивает "Сволочи!" Публика радуется. Женщина приговаривается к пожизненным принудительным работам. Черлвуд говорит Майклу, что не верит в его виновность. Линда уходит, оставляя плачущего мужа. На следующее утро судья Мюрхед приговоривает Майкла в 18 месяцам заключения, но приговор заменяется на условный срок вследствие, что Майкл является опекуном несовершеннолетних детей и ранее не имел проблем с законом. Линда рожает девочку, с ней присутствует Майкл. Матери отказывают оставить ребёнка с собой. Верховный суд отклоняет апелляцию супругов со счётом 3-2. Семья навещает Линду, Майкл показывает ей подросшую дочь Кайли.

На телепередаче эксперты сообщают, что суд проигнорировал факт того, что реагенты, используемые при выявлении крови в машине и сумке для камеры, не подходят для этих целей, что письменно подтвердили их производители из Западной Германии. Найденные же под приборной панелью автомобиля брызги, также обнаруженные в 11 машинах той же марки, были не артериальной кровью, а веществом, используемым в конвейнере в поглотителе шума.

1986 год. Спустя пять с половиной лет после исчезновения девочки и три года после расследования в ходе другого инцидента со свалившимся с горы и разбившемся насмерть человеком, обглоданном динго, полиции удалось обнаружить кофту Азарии. Линда Чемберлен освобождается из заключения до оглашения результатов экспертизы. Радостные жители, хлопая, встречают женщину. В доме обнаруживается множество букетов. Линда наконец встречается с дочерью, одетой в платье, сшитое в тюрьме. В церкви под громкие аплодисменты Линда выражает свою радость. Прихожане поют общую молитву. Майкл говорит репортёрам, что не уверен, что люди по-настоящему понимают, как важна справедливость для невиновных людей.

15 сентября 1988 год. В результате расследования по вновь открывшимся обстоятельствам, Апелляционный суд Северной территории, найдя много ошибок в делопроизводстве, в лице трёх судей признал супругов Чемберлен невиновными по всем пунктам. Версия о собаке динго была принята как официальная причина смерти Азарии Чемберлен. Борьба за возвращение семьи к нормальной жизни продолжается.

В роляхПравить

  • Мерил Стрип — Линда Чемберлен
  • Сэм Нилл — Майкл Чемберлен
  • Брюс Майлс — прокурор Иэн Баркер
  • Нил Фитцпатрик — адвокат Джон Филипс
  • Бад Тингвел — судья Джеймс Мюрхед
  • Мори Филдс — судья Деннис Баррит
  • Ник Тейт — детектив Грэм Черлвуд
  • Льюис Фитцджеральд — Стюарт Триппл
  • Дороти Эллисон — Эвис Марчинсон, мама Линды
  • Стив Додд — Ниппер Уинматти

КритикаПравить

ПримечанияПравить

  1. (США)box office data  (Дата обращения: 3 июля 2016)
  2. ČSFD (чеш.) — 2001.
  3. Судебная ошибка: Дикая собака динго