Франц Ва́льтер Кун (нем. Franz Kuhn; 10 марта 1884, Франкенберг — 22 января 1961, Фрайбург) — немецкий юрист и переводчик, наиболее известная работа которого — перевод на немецкий язык множества китайских сочинений, прежде всего, романа «Сон в красном тереме».

Франц Кун
Дата рождения 10 марта 1884(1884-03-10)[1][2][…]
Место рождения
Дата смерти 22 января 1961(1961-01-22)[1][2][…] (76 лет)
Место смерти
Страна
Род деятельности лингвист, переводчик, писатель, практикующий юрист
Награды и премии
офицерский крест ордена «За заслуги перед Федеративной Республикой Германия»

Биография править

Учился в Лейпциге и Берлине. В 19091912 годах жил в Китае. После Первой мировой войны занимался исключительно переводами.

Признание править

Был награждён Орденом ФРГ «За заслуги» (1952).

Интересные факты править

Хорхе Луис Борхес приписывает Куну открытие парадоксальной классификации животных.

Переводы править

  • «Chinesische Staatsweisheit», Дармштадт 1923
  • «Chinesische Meisternovellen», Лейпциг 1926
  • «Eisherz und Edeljaspis oder Die Geschichte einer glücklichen Gattenwahl» (Ледяное сердце и Благородный нефрит, или История счастливого брака — перевод романа Хао цю чжуань), Лейпциг 1926
  • «Die Rache des jungen Meh oder Das Wunder der zweiten Pflaumenblüte», Лейпциг 1927
  • «Das Perlenhemd», Лейпциг 1928
  • «Kin Ping Meh oder Die abenteuerliche Geschichte von Hsi Men und seinen sechs Frauen» (Цзинь пин мэй), Лейпциг 1930
  • «Fräulein Tschang», Берлин 1931
  • «Der Traum der roten Kammer», Лейпциг 1932
  • «Die Räuber vom Liang-Schan-Moor», Лейпциг 1934
  • «Die Jadelibelle», Берлин 1936
  • «Das Juwelenkästchen», Дрезден 1937
  • Mao Dun: «Schanghai im Zwielicht», Дрезден 1938
  • «Die dreizehnstöckige Pagode», Берлин 1939
  • «Mondfrau und Silbervase», Берлин 1939
  • «Die drei Reiche», Берлин 1940
  • «Das Rosenaquarell», Цюрих 1947
  • «Das Tor der östlichen Blüte», Дюссельдорф 1949
  • «Und Buddha lacht», Баден-Баден 1950
  • «Der Turm der fegenden Wolken», Фрайбург 1951
  • «Kin Ku Ki Kwan», Цюрих 1952
  • «Goldamsel flötet am Westsee», Фрайбург 1953
  • «Wen Kang: Die schwarze Reiterin», Цюрих 1954
  • «Blumenschatten hinter dem Vorhang», Фрайбург 1956
  • «Altchinesische Liebesgeschichten», Висбаден 1958
  • «Die schöne Li. Vom Totenhemd ins Brautkleid», Висбаден 1959
  • «Li Yü: Jou pu tuan», Цюрих 1959
  • «Goldjunker Sung und andere Novellen aus dem Kin Ku Ki Kwan», Цюрих 1960

Литература править

  • Chang P. Modernisierung und Europäisierung der klassischen chinesischen Prosadichtung: Untersuchungen zum Übersetzungswerk von Franz Kuhn (1884—1961). Frankfurt/Main; New York: P. Lang, 1991.

Примечания править

  1. 1 2 Franz Kuhn // https://www.deutsche-biographie.de/sfz46913.html
  2. 1 2 Franz Kuhn // Babelio (фр.) — 2007.