Кутья́ (укр. кутя́, белор. куцця́, куця́, болг. кутя́, церк.-слав. кутьѩ, куциѩ, коуциѩ)[1][2][3][4], также коливо, канун, сочиво[5] — каша из цельных зёрен пшеницы, ячменя, реже пшена или риса с добавлением мёда (сыты[6]) или сахара[6], иногда с сухофруктами (изюмом), орехами, зёрнами мака[5].

Кутья
Holy Eve cooking. Kutia.jpg
Входит в национальные кухни
кухня славян
Компоненты
Основные пшеница, ячмень, пшено или рис, мёд (сыта)
Возможные сухофрукты (изюм), орехи, мак
Commons-logo.svg Медиафайлы на Викискладе

Является славянским блюдом, которое готовят на похороны, поминки и Родительскую субботу[5]. Южные славяне также готовят кутью на День святой Варвары и день покровителя рода (болг. — светец, серб. — слава). Восточные и западные славяне готовят это блюдо в Рождественский сочельник, канун Нового года и Крещенский вечер[5].

ЭтимологияПравить

Общеславянское слово, заимствовано из греческого: ср.-греч. κουκκί(ον), мн. ср.-греч. κουκκιά «бобы», которое является производным от ср.-греч. κόκκος «зерно»[2].

ТрадицииПравить

У восточных славян и поляков кутью обязательно готовят в кануны Рождества и Крещения, так что в Полесье сами праздники-кануны называются Кутья, или Бедная кутья (перед Рождеством), Богатая кутья, Голодная (Водяная) кутья (перед Крещением). Четвертый вид — чёрную кутью готовят на поминках и разводят с коливом[7].

У русских кутейником называют Рождественский сочельник[8].

У восточных славян на похоронах и поминках принято подавать кутью (коливо, канун), затем блины, кисель с мёдом, яичницу и кашу. Белорусы в ночь после Дмитриевских дедов вывешивали из окна полотенце, и на окно для покойников ставили кутью и блины[9].

Известны гадания с рождественской кутьёй.

Традиция готовить кутью, вероятно, имеет корни ещё с языческих времен, когда такое блюдо было жертвенным, «пищей умерших предков», поэтому является проявлением остатков культа предков.

Этнограф Дмитрий Зеленин писал, что по верованиям восточных славян «покойник имеет все те же потребности, что и живой человек, особенно — потребность в пище»[10].

ПримечанияПравить

  1. Кꙋтиꙗ // Срезневский И. И. Материалы для словаря древнерусского языка по письменным памятникам. Том 1 А—К — СПб.: Типография Императорской Академии наук, 1893 — Стб. 1382
  2. 1 2 Кутья // Этимологический словарь русского языка = Russisches etymologisches Wörterbuch : в 4 т. / авт.-сост. М. Фасмер ; пер. с нем. и доп. чл.‑кор. АН СССР О. Н. Трубачёва. — Изд. 2-е, стер. — М. : Прогресс, 1986. — Т. II : Е — Муж. — С. 435.
  3. Архиепископ Вениамин (Краснопевков-Румовский). «Новая Скрижаль», часть 4, глава 23, § 3, стр. 263
  4. Никольский К. Т. Пособие к изучению устава богослужения Православной церкви — 1907 — стр. 766
  5. 1 2 3 4 Большая российская энциклопедия, 2010.
  6. 1 2 Валенцова, 2004, с. 69.
  7. Скуратівський В. Русалії. — Київ: Довіра, 1996. — С. 532—533. ISBN 966-507-028-2
  8. Валенцова, 2004, с. 71.
  9. Валенцова, 2004, с. 70.
  10. Зеленин, 1991, p. 356.

ЛитератураПравить

СсылкиПравить

  • Кутья (недоступная ссылка) // Российский Этнографический Музей