Лавз (лат. Lausus; также Эгест др.-греч. Αἴγεστος) — персонаж древнеримской мифологии. Сын царя Альба-Лонги Нумитора и брат Реи Сильвии. Был убит на охоте дядей Амулием, позже был отомщён Ромулом и Ремом. Исследователи считают данного персонажа поздней вставкой в легенду.

Лавз
лат. Lausus
Амулий убивает Лавза в присутствии Нумитора и Реи Сильвии. Миниатюра из De mulieribus claris
Амулий убивает Лавза в присутствии Нумитора и Реи Сильвии. Миниатюра из De mulieribus claris
Мифология древнеримская
Местность Лаций
Пол мужской
Занятие царевич Альба-Лонги
Династия Сильвии
Отец Нумитор
Мать неизвестно
Братья и сёстры Рея Сильвия

Биография

править

Лавз был сыном и наследником царя Альба-Лонги Нумитора и братом Реи Сильвии. Однако его дядя Амулий отстранил от власти своего старшего брата и сам стал править Альба-Лонгой. Позже узурпатор пригласил «взрос­ле­ю­ще­го сына» своего брата на охоту, где он заранее устроил засаду. Лавз был убит подручными своего дяди, а виноватыми в его смерти объявили разбойников. Хотя Амулий и пытался скрыть правду о смерти племянника, рассказы об убийстве ширились среди его подданных и дошли до Нумитора. Последний решил отложить месть за сына до подходящего случая[1]. Позже тиран был убит племянниками Лавза — Ромулом и Ремом[2][3].

Этимология имени

править

Исследователь Поль Мартин[англ.] считал Лавза поздней вставкой в легенду, он указывал, что сын Нумитора отсутствует в рассказе Плутарха. История, изложенная херонейским писателем, основывалась на труде греческого историка Диокла Пепарефского, который также был источником для первого римского историка — Квинта Фабия Пиктора. В работах более поздних авторов имя царевича разнится, Дионисий Галикарнасский называет его Эгестом (Αἴγεστος)[4], как и Дион Кассий (Αἰγέστης)[5], а Псевдо-Плутарх со ссылкой на «Италийскую историю» Аристида Милетского называет его в искажённой форме Энитом (Αἴνι­τος)[6]. Однако поэт Овидий называет сына Нумитора Лавзом (Lausus)[7], а в произведениях Тита Ливия[8] и Страбона[9] он остаётся безымянным[10][11].

Поль Мартин называл оба имени царевича универсальными, которые носили разные мифологические герои. Имя Лавз носил другой царевич, погибший в «расцвете сил» — сын царя тирренов Мезенция, убитый в бою Энеем[12]. Само имя учёный считал латинским, указывая на схожесть с Лавинием и Лаврентом[англ.]. По мнению Мартина, сын Нумитора был введён в историю, чтобы подчеркнуть образ Амулия как тирана[13].

Историк Иван Нетушил, анализируя имена персонажей мифа об основании Рима, указывал на обилие нелатинских имён. Так учёный считал, что появление в мифе имени Эгест связано как-то с мифами Сицилии. Так это имя идентично одному из вариантов написания имени соратника Энея и основателя Сегесты — Эгеста. Также Дионисий Галикарнасский, со ссылкой на сицилийского историка Тимея из Таврометия, приводит ещё одну легенду связанную с Альба-Лонгой, где фигурирует имя Эгест. Так звали предводителя 600 семейств, которые решили вернуться из Альба-Лонги обратно в Лавиний ради культа местных пенатов[14]. Также Нетушил отмечал, что мужские персонажи легенды об основании Рима, включая и Лавза, носят только одно имя, в отличие от других героев ранней истории Рима, носящих два имени[10].

Примечания

править

Источники и литература

править

Источники

править
  • Публий Вергилий Марон. Энеида // Буколики. Георгики. Энеида. / Перевод с латинского С. А. Ошерова под ред. Ф. А. Петровского. — Москва : Художественная литература, 1979.
  • Дионисий Галикарнасский. Римские древности / Перевод с древнегреческого Н. Г. Майоровой (гл. I—IX), И. Л. Маяк (гл. X—XC). Ответственный редактор И. Л. Маяк. — Москва : Издательский дом «Рубежи XXI», 2005. — Т. I.
  • Дион Кассий. Римская история (англ.). Дата обращения: 26 ноября 2022.
  • Псевдо-Плутарх. Собрание параллельных греческих и римских историй / Перевод и комментарии Н. В. Васильевой // Вестник древней истории. — 1980. — № 2 (152). — С. 223–237.
  • Тит Ливий. История Рима от основания города. — Москва : Наука, 1989. — Т. 1. — 576 с. — ISBN 5-02-008995-8.
  • Публий Овидий Назон. Фасты // Элегии и малые поэмы / Коммент. и ред. переводов М. Гаспарова и С. Ошерова. Перевод с латинского Ф. А. Петровского. — Москва : Художественная литература, 1973.
  • Страбон. География. — Москва: Ладомир, 1994. — 944 с.

Литература

править