Открыть главное меню
Левантийский особняк в Измире

Леванти́нцы (фр. Levantine; итал. Levantino; тур. Levanten), также леванти́йцы, латиняне, латины или франки — термин, применявшийся к католическому населению средневековых государств Ближнего Востока. К ним относились государства крестоносцев, Латинская империя, владения Венеции, поздняя Византия, позднее — Османская империя. В наши дни термин иногда используется для обозначения их потомков, проживающих в Турции и на Ближнем Востоке[1].

Содержание

История и происхождениеПравить

Левантинцы имеют южноевропейские, в основном итальянские и реже французские корни и происходят от купцов и колонистов, осевших на восточных берегах Средиземного моря в разные века, начиная с периода Крестовых походов. В XIX веке к ним прибавились диссиденты, ремесленники, инженеры и специалисты в области кораблестроения. Предки левантинцев переселялись по большей части из Генуи, Венеции, в меньшей степени — из Пизы, итальянских колоний Крыма и Приазовья и из других средиземноморских христианских территорий. В XVI веке турецкий султан предоставил итальянским купцам торговые привилегии, и в дальнейшем они составили особый социальный класс, которому была подконтрольна вся торговля между итальянскими городами и Востоком[2]. К концу XIX века к этой группе стал применяться термин «левантинцы».

К левантинцам также относят общину сефардских евреев из Ливорно, говоривших на диалекте итальянского, прибывших в Турцию в XVIII веке и находившихся под протекцией французского консульства. В Константинополе для них была построена синагога Кал-де-лос-Франкос (Kal de los Frankos), получившая в народе название «итальянской»[3].

Крупные поселения левантинцев находились в Константинополе (в квартале Галата), Смирне, Салониках, Александрии, на Кипре и островах в Эгейском море. В XIX веке в Константинополе проживало 7 тысяч, в Смирне — 6 тысяч левантинцев. В Алжире на момент его аннексии Францией в 1833 году проживало 1,1 тысяч людей итальянского происхождения[4]. Левантинская община Османской империи долгое время сохраняла идентичность, католическое вероисповедание и разговорный итальянский язык, практически не мешаясь с местным населением. К началу XIX века французский язык получил в общине широкое распространение.

Объединение Италии, греко-турецкие войны и распад Османской империи привели к значительной эмиграции левантинцев, в основном на историческую родину — в Италию. К 1935 году в Турции оставалось около 15 тысяч левантинцев, однако и это число резко уменьшилось после Стамбульского погрома 1955 года[5][6]. В Ливане на 2017 год проживает 5,8 тысяч жителей, говорящих на итальянском языке[7].

В период британского мандата в Палестине понятие «левантинец» (англ. levantine) приняло также негативную окраску и использовалось британцами в отношении людей, ставивших материальные выгоды выше морали и общечеловеческих ценностей[8]. Эта характеристика проглядывается в образе левантинца Джоэла Кайро, персонажа романа Дэшила Хэммета «Мальтийский сокол» (1930).

В широком смысле термин «левантинцы» подразумевает жителей исторической области Левант[9].

Известные левантинцыПравить

См. такжеПравить

ПримечанияПравить

  1. Pannuti Архивировано 27 сентября 2011 года. (недоступная ссылка) Проверено 24 октября 2017.
  2. History of the community (англ.). www.levantineheritage.com. Проверено 23 октября 2017.
  3. Patrizia Audenino, Maddalena Tirabassi. Migrazioni italiane : Storia e storie dall'Ancien régime a oggi. — Milano: Bruno Mondadori, 2008. — 214 p. — ISBN 978-88-6159-208-7.
  4. Robert Franz Foerster. The Italian Emigration of Our Times. — Ayer Publishing, 1969. — P. 219.
  5. Levantine testimony. Giovanni Scognamillo (англ.). www.levantineheritage.com. Проверено 23 октября 2017.
  6. Alberto Tetta. A Levantine in Turkey. A glance over the Bosphorus (англ.). Osservatorio Balcani e Caucaso (25 October 2010). Проверено 23 октября 2017.
  7. Italian in Lebanon (англ.). Joshua Project. Проверено 23 октября 2017.
  8. Laurence Grafftey-Smith. Bright Levant. — J. Murray, 1970. — P. 34.
  9. Левант // Большой словарь иностранных слов. — ИДДК, 2007.