Луис де Леон (исп. Fray Luis de León; 1528, Бельмонте, Куэнка — 1591, Мадригаль-де-лас-Альтас-Торрес, Авила) — испанский поэт-мистик, религиозный писатель, переводчик священных текстов и литературных сочинений.

Луис де Леон
исп. Fray Luis de León
Луис де Леон
Луис де Леон
Дата рождения 1527
Место рождения
Дата смерти 23 августа 1591(1591-08-23)[1][2][…] или 1591
Место смерти
Гражданство (подданство)
Образование
Род деятельности лингвист, поэт, писатель, переводчик, преподаватель университета
Жанр поэзия
Язык произведений испанский
Логотип Викитеки Произведения в Викитеке
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе
Логотип Викицитатника Цитаты в Викицитатнике

Биография править

Родился в еврейской семье, сын придворного адвоката. Учился в университете Саламанки философии и богословию (последнему — у известного доминиканца Мельчора Кано), позднее (с 1561) преподавал в нём. В 1544 году вступил в орден августинцев. Получил степень бакалавра в Толедо и доктора богословия в Саламанке. В 1572—1576 годах был заключен инквизицией в Вальядолидскую тюрьму за перевод Библии на народный язык и её еретическое толкование. После пятилетнего заключения Луис де Леон 13 декабря 1576 года поднялся на кафедру Саламанкского университета со знаменитыми впоследствии словами: «Как я говорил вчера…»

Творчество править

Крупнейший поэт испанского Возрождения, синтезировавший библейскую проблематику и метафорику с неоплатонической мистикой, античными темами (Гораций, Вергилий) и итальянскими поэтическими формами их разработки. Автор трактатов «Имена Христа» (1572—1585), «Совершенная жена» (1583) и др. Как переводчик переложил на испанский библейские книгу Иова и Песнь Песней (1561), «Буколики» Вергилия, стихотворения Петрарки. Его произведения распространялись в рукописной форме, пока Франсиско Кеведо в борьбе с культеранизмом Гонгоры не издал его сочинения в 1631 году.

Среди авторов многочисленных трудов о поэзии и мысли Луиса де Леона — крупнейшие филологи К. Фосслер и Д. Алонсо. В 1956 году в Испании учреждена переводческая премия имени Луиса де Леона (исп.), с 1984 года — Национальная премия за лучший перевод (исп.).

Новейшие издания править

  • Poesías completas: propias, imitaciones y traducciones/ Cristóbal Cuevas García, ed. Madrid: Castalia, 2001

Публикации на русском языке править

Примечания править

Литература править

  • Alcántara Mejía R. La escondida senda: poética y hermenéutica en la obra castellana de fray Luis de León. Salamanca: Universidad de Salamanca; Ciudad de México: Universidad Iberoamericana, 2002.

Ссылки править