Ле́топись Рачи́нского — список второго свода белорусско-литовской летописи третьей, полной редакции[1]. Летопись составляет часть сборника конца XVI века, известного как Познанский список (сборник, кодекс) и кодекс Рачинских и хранящегося в Отделе рукописей Библиотеки Рачинского в Познани[2].

Рукопись в лист на белой бумаге. Филиграни двух видов: вытянутый круг, в котором находится подобие креста, и виньетка тех же размеров[2]. Первую можно датировать 1582 годом[2]. Рукопись местами в истёртом кожаном переплёте с польской надписью на корешке: «od. 1487 do 1651. Kodex białoruski RK 94» («с 1487 по 1651. Кодекс белорусский RK 94»). В верхней части переплёта наклеенная бумажка с надписью[2] почерком XVIII века[3]: «Ułomek dziejów dawnych po rusku o królu Marku o hrabi Gwidoni, o Athylie krolu węgerskim, tudzież życie dawnych xiążat litewskich» («отрывок истории древней по-русски о короле Марке, князе Гвидоне, венгерском короле Атыли, здесь же жизнь древних княжат литовских»). До 292 листа рукопись написана одним «канцелярским»[3] почерком и чернилами. На полях имеются приписки по-западнорусски и по-польски, сделанные разными чернилами, польские более светлыми или киноварью. Уставом написаны заголовки, буквы которых крупные[2].

Летопись содержит информацию о политической истории Великого княжества Литовского с легендарных времён до 1548 года с дополнениями по истории Польши и нынешних белорусских земель XV — первой половины XVI веков. Литературными качествами отличается «Повесть о Жигимонте и Барбаре Радзивилл». Летопись Рачинского состоит из «Летописца великих князей литовских», «Похвалы Витовту», «Повести о Подолье» и некоторых других исторических произведений о событиях XIV — первой половины XVI веков[1].

Состав сборника: повесть о Тристане (листы 1-127), листы 127 оборотный и 128 чистые, «История о княжати Кгвидоне» (листы 129—171), листы 171 оборотный и 172 чистые, «Исторыя о Атыли, короли угоръском» (листы 173—224), «Летописец Великого князства Литовъского и Жомоитъского» (листы 225—291)[4], «Kopia poświadczenia przez Władysława IV z roku 1635 dnia 8 marca reestru o prawy dworu krola Kazimierza» («Копия подтверждения Владиславом IV 8 марта 1635 года реестра о правах двора короля Казимира»; листы 293—301)[2].

В качестве места создания первой части сборника называли Вильну и Новогрудский повет, но эти версии не подтверждаются, так как маргиналии в рукописи говорят о том, что с 1590-х годов она принадлежала Унеховским, а между 1672 и 1736 годами перешла к Раздивиллам[3].

Сборник найден в Библиотеке Рачинских в 1846 году Осипом Бодянским, который изложил краткое содержание летописи и опубликовал отрывки[5]. Между тем, ещё в 1822 году историк Юлиан Немцевич опубликовал в польской транскрипции небольшой отрывок с историей любви Сигизмунда Августа и Барбары Радзивил с описанием сборника, весьма похожего на кодекс Рачинских[6][3]. По словам самого Немцевича, он нашёл эту рукопись в 1819 году в библиотеке Виленской Академии. В 1836 году в своём сборнике Павел Муханов опубликовал тот же фрагмент, что и Немцевич, с пометкой, что текст рукописи происходит из библиотеки Радзивиллов[3]. Отмечается, что Муханов, взяв за основу публикацию Немцевича, транслитерировал текст обратно в кириллицу, да ещё и несколько русифицировал его, что сделало его публикацию весьма далёкой от оригинала[3].

В 1886 году сборник был описан Александром Брюкнером (описание непосредственно летописи на страницах с 345 по 391)[7]. Летопись Рачинского была полностью опубликована в 17 томе Полного собрания русских летописей, позже переиздана Николаем Улащиком в 35 томе того же издания[2]. Отдельные отрывки летописи были опубликованы Барвинским по полному факсимиле летописи[8], хранящемуся в Библиотеке Национальной академии наук Украины[2]. «История о княжати Кгвидоне» и «Исторыя о Атыли, короли угоръском» были изданы Александром Веселовским в приложении к двухтомнику «Из истории романа и повести»[9].

Примечания править

  1. 1 2 Чамярыцкі В. Летапіс Рачынскага // Вялікае Княства Літоўскае. Энцыклапедыя у 3 т. — Мн.: БелЭн, 2005. — Т. 2: Кадэцкі корпус — Яцкевіч. — С. 190. — 788 с. — ISBN 985-11-0378-0. (белор.)
  2. 1 2 3 4 5 6 7 8 Улащик Н. Н. Предисловие // Полное собрание русских летописей. — Т. 35. — М., 1980. — С. 12.
  3. 1 2 3 4 5 6 Кириченко К. Матеріали до історії Познанського кодексу № 94 (Кодексу Рачинських) Архивная копия от 5 марта 2016 на Wayback Machine // Ruthenica. — В. 5. — Київ: Інститут історії України НАН України, 2006. — С. 214—232. ISSN 1995-0276
  4. Собственно именно «Летописец» и называется летописью Рачинского.
  5. Бодянский О. М. О поисках моих в Познанской публичной библиотеке (читано 28-го ноября 1842 г.) // Чтения в Обществе истории и древностей российских, 1846. — Кн. 1. — C. 7-11.
  6. Niemcewicz J. U. Zbior pamietników historycznych o dawnej Polszcze z rêkopismów, tudziez dzieł w róznych jêzykach o Polszcze wydanych oraz z listami oryginalnemi krolów i znakomitych ludzi w kraiu naszym. — T. I. — Warszawa, 1822. — S. 391—393.
  7. Brükner A. Ein Weisrussischer Codex miscellaneus der Graftlich-Raczynskischen Bibliothek in Posen // Archiw für slawische Philologi. — Bd IX. — H. III. — Berlin, 1886. — S. 345—391.
  8. Барвінські Б. Жигимонт Кейстутович велики князь літовська-руський (1432—1440). — Жовква, 1905. — С. 162—165.
  9. Веселовский А. Н. Из истории романа и повести. — Т. 1-2. — СПб.: Типография императорской Академии наук, 1886—1888.

Литература править

Ссылки править