Метже, Бернат

Бернат Метже (Барселона, между 1340 и 1346 — там же, 1413) — каталонский писатель. Считается одним из лучших каталонских прозаиков, писал в стиле эпохи возрождения.

Бернат Метже
Murals Toni Espinar a Muro 2018 (4).jpg
Дата рождения около 1349[1]
Место рождения
Дата смерти 1413[2][3][4][…]
Место смерти
Гражданство (подданство)
Род деятельности Escritor y dirije pandilla, переводчик, поэт
Издание 1891 То, somni.

БиографияПравить

Нотариус по профессии, с ранней юности был связан с канцелярией в Арагоне, благодаря высокой должности, которую занимал в том же учреждении его отчим, Ferrer Sayol. Сначала Метже служил королеве Элеоноре, жене Педро IV. В 1375 перешёл на службу к будущему королю Хуану I и его жене Иоланде де Бар, которые осыпали его многочисленными милостями.

В 1381 году написал «Llibre de Fortuna e Prudència» («Книга Удачи и Благоразумия»), в поэме иносказательно обсуждался вопрос о божественном Провидении в стиле средневековой традиции, на основе De consolatione philosophiae Боэция.

Кроме того, им был сделал перевод рассказа «Valter y Griselda», последней из новел Декамерона. Но перевод был сделан не с оригинального итальянского Бокаччо, а с латинского перевода Петрарки. Важность перевода Метже, помимо его изящной прозы, в том, что в вступительной статье, которая сопровождала рассказ, впервые в Испании, пишется о Петрарке.

Главной работой автора было произведение «Lо, somni» («Cон»), написанное в 1399 году, где он помещает короля Хуана I в чистилище. Текст был написал в тюрьме, после того как Метже попал в немилость и был заключён в тюрьму новой королевой Марией де Луна вместе с остальными сотрудниками покойного Хуана I. Написанное сочинение позволило восстановить королевскую милость и его место в канцелярии.

Известно, что он был автором перевода латинского стихотворения «De vetula», приписываемое Овидию, и двух сатирических и юмористических поэм, написанных в тюрьме. Эти работы не сохранились.

ПримечанияПравить