Келемен Микеш (Kelemen Mikes; 1690—1761) — соратник, секретарь и ближайший приближённый трансильванского князя Ференца II Ракоци; активный участник венгерского освободительного движения. Последние 43 года провёл в турецкой Румелии. Его «Турецкие письма» — хрестоматийное произведение венгерской литературы.

Единственный прижизненный портрет

Из знатного венгерского рода. Родился в Трансильвании, в родительском имении Загон[uk], которое было конфисковано после того, как отец Келемена примкнул к восстанию Тёкёли. В 1690 г. Микеш-старший, попав в руки валашского господаря, был выдан австрийцам и после пыток казнён. Мальчик вырос в Зебале[uk] (ныне жудец Ковасна, Румыния), где по настоянию отчима принял католичество и поступил в коллегиум иезуитов.

Микеш разделял все тяготы борьбы своего сюзерена Ракоци против Габсбургов и последовал за ним в ссылку. С 1713 г. жил при версальском дворе Людовика XIV. По условиям Пожаревацкого мира (1718) сторонники Ракоци должны были покинуть Европу и поселиться в Родосто неподалёку от Константинополя. Микеш прислуживал князю Ракоци в преклонные годы, организовал его похороны и стал его душеприказчиком. Он пережил всех товарищей, которые последовали за Ракоци в изгнание.

В 1794 г. увидели свет «Турецкие письма» — сборник из 208 писем к вымышленной кузине, написанных Микешем в период с 1717 по 1758 гг. (переписываться с родными в Венгрии ему было запрещено). В этом своеобразном эпистолярном романе Микеш, следуя французским образцам, живо передаёт нравы турок и рассказывает о жизни венгерской колонии на берегах Мраморного моря[1]. Очерки «отличаются лёгкой, непринуждённой, слегка юмористической манерой повествования»[2].

Публикация «Турецких писем» прославила забытого к тому времени Микеша как венгерского Гёте; в нём видели родоначальника национальной литературы[3]. В 2017 г. русский перевод книги, выполненный Ю. П. Гусевым, был издан в серии «Литературные памятники».

Примечания править

  1. Ю. П. Гусев. «Турецкие письма» Келемена Микеша (имагологический аспект). // Славяноведение, № 2, 2018.
  2. История зарубежной литературы XVII-XVIII вв. (под ред. С. Д. Артамонова). М.: Просвещение, 1967. С. 825.
  3. Lóránt Czigány: A History of Hungarian Literature: From the Earliest Times to the mid-1970’s, Clarendon Press, 1984 [1] Архивная копия от 20 мая 2018 на Wayback Machine

Ссылки править