Много шума из ничего
«Мно́го шу́ма из ничего́» (англ. Much Ado About Nothing) — пьеса английского писателя Уильяма Шекспира, одна из наиболее известных комедий автора..
Много шума из ничего | |
---|---|
Much Ado About Nothing | |
![]() Клавдио, обманутый Доном Хуаном, обвиняет Геро в измене | |
Жанр | Комедия |
Автор | Уильям Шекспир |
Язык оригинала | английский |
Дата написания | 1600 год |
Дата первой публикации | 1600 год |
![]() | |
![]() |
Действующие лица[a]Править
- Дон Педро (англ. Don Pedro) — принц арагонский
- Дон Хуан (англ. Don John) — его брат-бастард
- Леонато (англ. Leonato) — мессинский наместник
- Бенедикт (англ. Benedick) — молодой знатный падуанец
- Клавдио (англ. Claudio) — молодой знатный флорентиец
- Беатриче (англ. Beatrice) — племянница Леонато
- Геро (англ. Hero) — дочь Леонато
- Антонио (англ. Antonio) — брат Леонато
- Кизил (англ. Dogberry) — пристав
- Булавка (англ. Verges) — его помощник
- отец Франциск (англ. Friar Francis) — монах
- Бальтазар (англ. Balthasar) — слуга дона Педро
- Маргарита (англ. Margaret) — камеристка Геро
- Урсула (англ. Ursula) — камеристка Геро
- Борачио (англ. Borachio) — приближённый дона Хуана
- Конрад (англ. Conrade) — приближённый дона Хуана
- Мальчик
- Гонцы, стража, свита, слуги
НазваниеПравить
На первый взгляд название пьесы идет из известной поговорки «много шума из ничего», но при этом автором был вложен в название более глубокий подтекст. Поговорка заключает в себе несколько двусмысленностей. Так слово nothing во времена Шекспира произносилось так же, как и noting — слухи, сплетни. Другое значение ещё более деликатное — на жаргоне времён Елизаветы словом nothing называли женские гениталии, таким образом название пьесы приобретало совсем другой оттенок[1].
Место действияПравить
Мессина — город на острове Сицилия. Сицилия, вместе с Сардинией и Неаполем, входила во владения Арагонского королевства — феодального государства в Испании, существовавшего в XI—XV веках.
СюжетПравить
В Мессину пребывает с победой войско арагонского принца Дона Педро. Среди его приближённых Клавдио и Бенедикт, а также незаконный брат принца Дон Хуан, который лишь недавно получил прощение за свой мятеж против брата. Дон Педро останавливается в доме наместника Мессины Леонато, чья дочь Геро привлекает внимание Клавдио. Флорентиец хочет жениться, и Дон Педро берет на себя обязанности свата. Тем временем Бенедикт утверждает, что он-то точно никогда не женится. Племянница Леонато Беатрис также остра на язык, из-за чего её дядя боится, что она никогда не найдет себе мужа. Только Беатрис сама не стремится замуж.
Во время бала-маскарада в доме Леонато Беатрис и Бенедикт ссорятся и обмениваются колкостями. Дон Педро рассказывает Геро о любви Клавдио, а Дон Хуан пытается использовать ситуацию, чтобы навредить последнему. Только его план проваливается. Геро и Клавдио помолвлены. Принц арагонский решает стать «богом любви» и свести вместе Беатрис и Бенедикта. Дон Хуан с помощью своего подручного Бораччио опять пытается расстроить свадьбу. Клавдио, Леонато и Дон Педро подстраивают ловушку Бенедикту, когда тот прячется от них в беседке, и рассуждают о, якобы, страстной любви к нему Беатрисы. Геро и одна из её дам в свою очередь устраивают похожую хитрость для Беатрисы — она слушает о том, что ее дурной нрав отпугивает безнадежно влюбленного Бенедикта.
Дон Хуан рассказывает Клавдио и своему брату о неверности Геро и предлагает предъявить доказательства. Ночью из сада они видят свидание Бораччио и Маргарет (одной из камеристок Геро), которую они принимают за её госпожу. Позже вечером Бораччио хвалится этим своему приятелю, и его подслушивает ночная стража. Они пытаются рассказать Леонато об этом. Клавдио клеймит Геро позором прямо у алтаря, девушка падает без чувств. Близкие Геро не верят, что она была неверна, священник отец Франциск предлагает план — притвориться, что Геро умерла и подождать реакции Клавдио.
Бенедикт и Беатрис объясняются в любви, но Беатриса настаивает, что Бенедикт должен доказать ей свои чувства, вызвав Клавдио на дуэль. Он, нехотя, уступает. Тем временем члены стражи допрашивают Бораччио, который, узнав о «смерти» Геро, раскаивается и признается в подлоге с участием Маргарет Дону Педро, Клавдио и Леонато. Клавдио просит прощения у Леонато. Тот предлагает ему забыть всё, если он публично обелит имя Геро, а затем женится на его «племяннице». Клавдио соглашается.
Он готов жениться на этой девушке, не видя её лица, и произносит клятву верности. Невестой оказывается Геро, которая прощает любимого. Бенедикт «прекращает словесный поток» из уст Беатрис поцелуем, а музыканты начинают играть на двойной свадьбе.[2]
ДатировкаПравить
Эта комедия не названа в списке пьес Шекспира, который приводит Фрэнсис Мирес в своей книге «Palladis Tamia», изданной в 1598 г.
Первое издание комедии in quarto датировано 1600 г., причём здесь вместо имени «Кизил» несколько раз проставлено имя «Кемп», то есть имя актёра, который покинул шекспировскую труппу в начале 1599 г.[3]
Таким образом, создание и первую постановку данной комедии следует отнести к театральному сезону 1598—1599 гг.
ПостановкиПравить
Театральный сезон 1598—1599 гг.: первая постановка в театре «Глобус», Лондон[4]
Возобновлена в придворном театре в 1612—1613 гг.[3]
Есть сведения о постановке около 1640 г.[3]
В 1660-х годах пьеса шла в лондонском театре «Дьюкс хаус».
- 1965 год — постановка Королевского национального театра на сцене театра Олд Вик, режиссёр Франко Дзефирелли. Бенедикт — Роберт Стивенс, Беатрис — Мэгги Смит, Дон Педро — Альберт Финни, Дон Джон — Дерек Джекоби, Клодио — Иэн Маккеллен, Маргарет — Линн Редгрейв, дозорные — Майкл Йорк, Майкл Гэмбон.[5]
- 1967 год — постановка Королевского шекспировского театра в Стратфорде, режиссёр Джон Бартон, Бенедикт — Дональд Синден, Беатрис — Джуди Денч[6]
- 1981 год — постановка Королевского национального театра, режиссёр Питер Гил, Бенедикт — Майкл Гэмбон, Беатрис — Пенелопа Уилтон.
- 1982, 1984 года — постановка Королевского шекспировского театра в Стратфорде и в театре Гершвина (Бродвей), режиссёр Терри Хэндс, Бенедикт — Дерек Джейкоби, Беатрис — Шинейд Кьюсак[7][8]
- 1994 год — постановка Мэтью Ворчуса в Королевском театре, Бенедикт — Марк Райлэнс, Беатрис — Джанет Мактир[9]
- 1996 год — постановка Королевской Шекспировской компании, режиссёр Майкл Бойд, Бенедикт — Алекс Дженнингс, Беатрис — Шивон Редмонд[10]
- 2006 год — постановка Королевской Шекспировской компании, режиссёр Мэриэнн Эллиотт, Бенедикт — Джозеф Миллсон, Беатрис — Тэмзин Грейг[11]
- 2007 год — постановка Королевского национального театра, режиссёр Николас Хайтнер, Бенедикт — Саймон Рассел Бил, Беатрис — Зои Уонамейкер[12]
- 2011 год — постановка Шекспировского глобуса, режиссёр Джереми Херрин, Бенедикт — Чарльз Эдвардс, Беатрис — Ив Бест[13]
- 2011 год — постановка Джози Рурк в театре «Уиндхэмс», Бенедикт — Дэвид Теннант, Беатрис — Кэтрин Тейт, Клодио — Том Бейтман[14]
- 2013 год — постановка театра Олд Вик, режиссёр Марк Райлэнс, Бенедикт — Джеймс Эрл Джонс, Беатрис — Ванесса Редгрейв. На момент исполнения ролей Редгрейв было 75 лет, Джонсону - 81 год. Постановка получила в основном отрицательные отзывы именно за возраст главных героев, учитывая то, что до этого они играли вместе в пьесе «Шофёр мисс Дэйзи».[15][16]
В этой статье не хватает ссылок на источники информации. |
Постановки в РоссииПравить
- Малый театр — 1865 (Бенедикт — Самарин, Беатриче — Федотова), 1877 (Бенедикт — Ленский, Геро — Ермолова, Клюква — Живокини), в 1888 (Беатриче — Яблочкина);
- Александринский театр, на сцене Мариинского театра (1888, Бенедикт — Нильский, Беатриче — Савина, Клавдио — Петипа, Клюква — Варламов, Кисель — Арди, 1882),
- театр Корша (1896),
- Общество искусства и литературы, Москва (1897, Бенедикт — Станиславский, Маргарита — Лилина),
- Александринский театр (1901, Бенедикт — Далматов, Клюква — Варламов, Беатриче — Потоцкая),
- Малый театр (1907, Бенедикт — Остужев, Леонато — А. Ленский, Беатриче — Гзовская),
- Самарский театр (1896, Беатриче — Стрепетова).
- б. Театр Корша (1919, Бенедикт — Радин),
- петрогр. Большой драматический театр (1919, Дон Педро — Юрьев, Дон Жуан — Мичурин, Клавдио — Максимов, Бенедикт — Монахов, Клюква — Софронов; 1946, реж. Шлепянов),
- Ленинградский театр «Комедия» (1932, Бенедикт — Максимов, Беатриче — Грановская),
- Театр им. Вахтангова (1936, реж. Рапопорт, Синельникова, худ. Рындин, комп. Хренников; Клавдио — Дорлиак, Абрикосов, Бенедикт — Симонов, Горюнов, Леонато — Державин, Беатриче — Мансурова, Кисель — В. Кольцов).
- 2007 — Театр на Малой Бронной. Реж. К. Ю. Богомолов.
- Учебный театр «На Моховой» — под названием Итальянские каникулы, 2010, Реж. А. Зеланд
- 2011 — Театр им. Пушкина режиссёр Евгений Писарев
- 2015 — Рязанский государственный областной театр драмы (под названием Алхимия любви). Режиссёр: засл. арт. РФ Сергей Виноградов.[17]
- 2018 - Дзержинский театр драмы (Нижегородская область). Режиссер - Мария Шиманская.
Аудиоверсии и экранизацииПравить
- Немой фильм Много шума из ничего[it] США, 1909 год
- Немой фильм Много шума из ничего[it], США, 1913 год, режиссёр Филлипс Смолли[en]
- Телефильм Много шума из ничего, Великобритания, 1937 год, режиссёр Джордж Мор О’Ферролл[en], Бенедикт — Генри Оскар[en], Беатриче — Маргаретта Скотт[en]
- Аудиоспектакль «Много шума из ничего» Театра имени Вахтангова, запись 1946 года, СССР. Режиссёр Мария Синельникова, постановка Иосифа Рапопорта, музыка Тихона Хренникова, текст песен Павла Антокольского, исполнители: Рубен Симонов и другие.
- Фильм-спектакль «Много шума из ничего», 1956 год, СССР, режиссёр Лев Замковой (воспроизведён спектакль Театра имени Вахтангова, режиссёр Иосиф Рапопорт).
- Фильм Много шума из ничего / Viel Lärm um nichts ФРГ (ТВ), 1958, режиссёр Людвиг Бергер
- Фильм Много шума из ничего / Much Ado About Nothing (США), 1958 (эпизод телесериала Утренний театр[en]), режиссёр Алан Кук[en]
- Фильм Много шума из ничего / Veel leven om niets Бельгия (ТВ) 1959, режиссёр Крис Бетц
- Фильм«Много шума из ничего» /Tanto Barulho por Nada , Португалия (ТВ) 1960, режиссёр Бесса де Карвальо
- Фильм «Много шума из ничего» / Paljon melua tyhjästä Финляндия, (ТВ) 1961, режиссёр Сеппо Валлин[fi]
- Фильм Много шума из ничего[de], ГДР, 1964 год, режиссёр Мартин Хелльберг
- Фильм «Много шума из ничего», Великобритания 1967 (ТВ), режиссёр Алан Кук
- Фильм «Много шума из ничего» / Viel Getu' um nichts, ФРГ (ТВ), 1971, режиссёр Фриц Умгельтер[de]
- Фильм «Много шума из ничего», 1973 год, СССР, режиссёр Самсон Самсонов.
- Фильм «Любовью за любовь», 1983 год, СССР, режиссёр Татьяна Березанцева.
- Фильм «Много шума из ничего», 1984 год, Великобритания, режиссёр Стюарт Бёрдж.
- Фильм «Много шума из ничего», 1993 год, Великобритания-США, режиссёр Кеннет Брана. Бенедикт — Кеннет Брана, Беатрис — Эмма Томпсон, Геро — Кейт Бэкинсейл, Дон Педро — Дензел Вашингтон, Маргарет — Имельда Стонтон.
- Радиопостановка BBC, 2005 год, режиссёр Ричард Эйр, Бенедикт — Дэвид Теннант, Беатрис — Саманта Спайро, Геро — Эмилия Фокс, Клодио — Чиветел Эджиофор, Маргарет — Максин Пик[18]
- Эпизод телесериала «Шекспир на новый лад», 2005 год, режиссёр Брайан Персивал, Бенедикт — Дэмиэн Льюис, Беатрис — Сара Пэриш, Геро — Билли Пайпер, Клод — Том Эллис, Маргарет — Нина Сосанья, Урсула — Оливия Колман[19]
- Фильм «Много шума из ничего», 2012 год, США, режиссёр Джосс Уидон
БалетПравить
- Любовью за любовь (балет)
- Много шума из ничего (2016) - Красноярский государственный театр оперы и балета, балетмейстер-постановщик и автор либретто Дмитрий Антипов.
КомментарииПравить
- ↑ Имена приведены по переводу Т. Щепкиной-Куперник
ПримечанияПравить
- ↑ Title Deed: How the Book Got its Name - Telegraph
- ↑ Much Ado About Nothing // William Shakespeare The Globe Collection. Essays & Sinopses. — 2016. — P. 44-45. — 183 p.
- ↑ 1 2 3 Шекспир В. Полное собрание сочинений в восьми томах. – Т. 2. – М.-Л.: Academia, 1937. - С. 643.
- ↑ Прямых известий об этом в источниках нет, но соображения о датировке пьесы, изложенные выше, ведут именно к такому предположению.
- ↑ National Theatre Archive - Much Ado About Nothing
- ↑ Michael Billington. Best Shakespeare productions: Much Ado About Nothing (англ.). theguardian.com (17 April 2014). Дата обращения 31 октября 2018.
- ↑ "Telegraph critics". The top ten Beatrice and Benedicks (англ.). telegraph.co.uk (19 September 2013). Дата обращения 31 октября 2018.
- ↑ Frank Rich. Theater: The Royal Shakespeare's "Much Ado" (англ.) // The New York Times. — 1984. — 15 October. — P. 12.
- ↑ Paul Taylor. Something out of nothing: Paul Taylor applauds Mark Rylance and company in Much Ado About Nothing at the Queen's (англ.). independent.co.uk (8 July 1993). Дата обращения 31 октября 2018.
- ↑ Robert Butler. Where the RSC went wrong (англ.). independent.co.uk (1 December 1996). Дата обращения 31 октября 2018.
- ↑ Much Ado About Nothing, Swan, Stratford-upon-Avon, Michael Billington, 19 мая 2006 г.
- ↑ Much Ado About Nothing, Olivier, London, Michael Billington, 19 декабря 2007 г.
- ↑ Spencer, Charles. Much Ado About Nothing, Shakespeare's Globe, review, The Daily Telegraph (30 May 2011).
- ↑ Cavendish, Dominic. David Tennant and Catherine Tate interview for 'Much Ado About Nothing', The Daily Telegraph (10 May 2011). Дата обращения 28 мая 2011.
- ↑ Much Ado About Nothing Review Old Vic 2013 . londontheatre.co.uk. Дата обращения 31 октября 2018.
- ↑ Lyn Gardner. Too old for Beatrice and Benedick – or much ado about nothing? (англ.). theguardian.com (20 September 2013). Дата обращения 31 октября 2018.
- ↑ Алхимия любви | ГАУК «Рязанский театр драмы» (недоступная ссылка). www.rzndrama.ru. Дата обращения 31 октября 2015. Архивировано 4 марта 2016 года.
- ↑ Drama on 3 - Much Ado about Nothing
- ↑ BBC Home - Much Ado About Nothing
СсылкиПравить
- Much ado about nothing - Много шума из ничего — английский текст с параллельным русским переводом.
- перевод Т. Н. Щепкиной-Куперник (1959)
- перевод А. И. Кронеберга (1899)