Эта статья описывает ситуацию применительно лишь к одному региону, возможно, нарушая при этом правило о взвешенности изложения. |
Шанти (англ. sea shanty, также chantey, от фр. chanter — «петь») — поджанр английской музыки, песни, которые пели британские моряки. Были распространены до XX века, в настоящее время сохраняются собирателями и любителями фольклорной музыки.
Характеристика
правитьВо времена парусного судоходства шанти имели практическую ценность — их ритм помогал морякам синхронизировать темп своей совместной работы. Также они несли психологическую пользу — расслабляли и разгоняли скуку тяжёлой работы. Посредством шанти команда также могла иносказательно высказать своё мнение о ситуации, не дав повода к наказанию от начальства.
Большинство шанти построено по принципу народных песен «вопрос-ответ»: один человек-запевала («шантимен») поёт строку, а хор моряков подхватывает (например, как в песне «Boney»):
Шантимен: Boney was a warrior,
Хор: Way, hey, ya!
Шантимен: A warrior and a terrier,
Хор: Jean-François!
Что в подстрочном переводе может звучать так:
Шантимен: Бони был воином,
Хор: Тпру! эй, ты!
Шантимен: Воякой и солдатом,
Хор: Жан-Франсуа!
На строку припева обычно приходился рывок или толчок.
С музыкальной точки зрения, судя по всему, шанти питались из множества источников. Например, знаменитая «Испанские леди» — типичная испанская гальярда (которые были популярны около 1600 года), а песни наподобие «Fire Maringo» похожи на западно-африканские рабочие песни; другие мелодии адаптируют обычные народные песни, а с XIX века — польки и вальсы. С точки зрения содержательной части стихи шанти, подобно блюзам, демонстрируют последовательность набора строк без какой-то явной, сквозной темы. «John Brown’s Body» — адаптированная военная песня.
«Пятнадцать человек на сундук мертвеца» — пример знаменитой вымышленной песни шанти.
Категории
правитьПоскольку на определённые слова песни приходилось ударение (то есть рывок), со временем сформировались традиции петь шанти определённого ритма. Возникли шанти для поднятия якоря или травления канатов, и т. д.
- Long-haul shanties (также «halyard» — поднимать паруса или «long-drag shanties», «длинного рывка»): поются, когда работа длится долгое время, например, по спуску или подъёму парусов. Обычно имеют удвоение припева, подобно — «Way, hey, Blow the man down!». Когда кто-то забирался на мачту, чтобы освободить паруса, в это время на палубе команда удерживала фал. Во время куплета команда отдыхала, а во время припева начинала тянуть — от одного до трёх рывков на припев, в зависимости от веса паруса. (Примеры песен: «Hanging Johnny», «Blow the Man Down[англ.]»).
- Short-drag shanties (также «short-haul» или «sheet», «короткого рывка»): поются, когда работа займет мало времени, но потребует большого приложения силы. Обычно имеют одно сильное ударение в конце каждого припева, вроде — «Way, haul away, haul away Joe!». (Примеры песен: «Boney», «Haul on the Bowline»).
- Capstan shanties (от названия кабестана): поются при поднятии якоря с использованием кабестана, когда якорная цепь или веревка наматываются на барабан кабестана. Обычно эти песни более спокойны, чем другие типы шанти, так как тут не требуется всплесков напряжения, а необходимо только равномерное приложение силы. Они могут иметь длинный припев, в отличие от вариантов «вопрос-ответ» в других типах, ровный четкий ритм и повествовательный текст, потому что поднятие якоря могло длиться довольно долго. Ударения на слова совпадали с шагами по палубе. (Примеры песен: «Santianna[англ.]», «Paddy Lay Back», «Rio Grande», «South Australia[англ.]», «John Brown’s Body»).
- Stamp-'n'-Go shanties: использовались только на кораблях с большой командой, где, чтобы протащить линь, использовалось большое количество людей. Матросы тащили канат, маршируя; кроме того, канаты тащились не только по прямой, но и «завязывая» петлю — когда одна группа матросов сворачивает и протаскивает конец каната под его серединой. У таких шанти тоже длинные припевы, подобно «кабестановым». (Примеры песен: «Drunken Sailor», «Roll the Old Chariot»
- Pumping shanties (от «помпы»): пелись во время откачки помпой воды из подтекающего корабля, а также при использовании брашпиля для подъёма якоря («брашпильные шанти»). Также могли использоваться при работе с кабестаном, кроме того, после изобретения даунтоновской помпы с другим типом движения «кабестановские шанти» стали удобными при работе с помпой. (Примеры песен: «Strike The Bell», «Shallow Brown», «Barnacle Bill the Sailor[англ.]», «Lowlands»).
- Fo’c’s’le (Forecastle) songs, (Fo’castle Shanty, Forebitters — от «носа» корабля, «церемониальные шанти» или «баковые песни»): песни, которые использовались не при работе, а для развлечения, когда матросы в хорошую погоду собирались на носу, около бака. Церемониальные песни пелись на праздниках, например, при пересечении экватора. (Примеры песен: «Spanish Ladies», «Rolling Down to Old Maui»)
- Menhaden shanties (от «menhaden» — сельдь): рабочие песни, которые использовались на рыболовецких лодках. (Примеры песен: «The Johnson Girls», «Won’t You Help Me to Raise 'Em Boys»).
Современные исполнители
правитьВходят в репертуар современных фолк-групп, в частности, ирландской «The Dubliners», шотландской «Silly Wizard», канадско-ирландской «The Irish Rovers», французской шанти-группы Marée de paradis[фр.][1] и других.
См. также
правитьПримечания
правитьСсылки
править- Песни моря. Джон Мэйзфилд. 1906 (пер. на рус. яз.)
- Marée de paradis. La prise de Saint-Hélier : Chant de marin de Normandie : [фр.] // Quai de l'Isle. — 1997. — 31 octobre. — Дата обращения: 25.08.2016. (Веб-страница песни «Захват Сент-Хелиера» на сайте группы Marée de Paradis.)