Открыть главное меню

Негида́льский язы́к — язык негидальцев, распространён в Хабаровском крае России, в нижнем течении Амура и среднем течении р. Амгуни. Относится к тунгусской ветви тунгусо-маньчжурских языков, наиболее близок эвенкийскому.

Негидальский язык
Самоназвание Неғида хэсэнин
Страны  Россия
Регионы Хабаровский край
Общее число говорящих 74 (2010)[1]
Статус под угрозой исчезновения
Классификация
Категория Языки Евразии

Алтайская семья

Тунгусо-маньчжурская ветвь
Письменность кириллица
Языковые коды
ISO 639-1
ISO 639-2
ISO 639-3 neg
WALS neg
Atlas of the World’s Languages in Danger 490
Ethnologue neg
Linguasphere 44-CAA-ca
ELCat 2891
IETF neg
Glottolog negi1245
См. также: Проект:Лингвистика

По данным переписи населения 2002 года, негидальцев насчитывается 567 человек, из которых 147 человек владеют негидальским языком. К 2010 году число носителей сократилось до 74. Однако по оценкам лингвистов полноценных носителей насчитывается всего трое, ещё ряд людей знает язык пассивно[2]. Язык очень ограниченно используется для общения в быту и при совместной производственной деятельности, кроме того, на нём существует устный фольклор. В настоящий момент все негидальцы в той или иной мере владеют и русским языком.

Имеет два говора — низовской (нижне-амгуньский) и верховской (верхне-амгуньский). Носителей низовского диалекта, по-видимому, уже не осталось[2].

Вокализм 8-членный: /i, ɛ, a, ɘ, u, ɯ, o, ɔ/. Языку свойственна гармоническая упорядоченность гласных (сингармонизм).

По ведущим способам словообразования, словоизменения и формообразования негидальский язык является суффиксально-агглютинативным.

Первый вариант негидальского алфавита был разработан М. М. Хасановой в 1992 году и в мае 1993 утверждён властями Хабаровского края, но в те годы этот алфавит остался без применения[3]. Первый опыт применения негидальской письменности — электронный учебник для начальных классов, вышедший в 2010 году[4].

Негидальский алфавит:

А а, Б б, В в, Г г, Ғ ғ, Д д, Е е, Ё ё, Ж ж, З з, Ӡ ӡ, И и, Й й, К к, Л л, М м, Н н, Ӈ ӈ, О о, Ө ө, П п, Р р, С с, Т т, У у, Ф ф, Х х, Ц ц, Ч ч, Ш ш, Щ щ, ъ, Ы ы, ь, Э э, Ю ю, Я я.

Долгота гласных на письме обозначается макронами[5].

В декабре 2016 года в Хабаровском крае был издан негидальский букварь «Њеғида букварь», где используется изменённый вариант этого алфавита — присутствует буква Њ њ, но отсутствует Ө ө[6][7].

ПримечанияПравить

ЛитератураПравить

  • Калинина Е. Ю. Этюд о гармонии гласных в негидальском языке, или негласные презумпции о гласных звуках // Фонетика и нефонетика. К 70-летию Сандро В. Кодзасова. / Архипов А. В. и др. (ред.). М.: Языки славянских культур, 2008. Сс. 272—282.
  • Колесникова В. Д., Константинова О. A. Негидальский язык // Языки народов СССР. Т. 5. Л., 1968.
  • Мыльникова K. M., Цинциус В. И. Материалы по негидальскому языку // Тунгусский сборник, 1. Л., 1931.
  • В. И. Цинциус. Негидальский язык // Языки мира: Монгольские, тунгусо-маньчжурские, японский и корейский языки. М., 1997.
  • Цинциус В. И. Негидальский язык. Исследования и материалы. Л., 1982.
  • Schmidt P. The language of the Negidals // «Acta Universitatis Latviensis», V. Riga, 1923

Учебная литератураПравить

  • Казарова А. В., Надеина Д. И., Берелтуева Д. М. Неғида хэсэнин. Электронное фонетическое справочное пособие по негидальскому языку. Хабаровск: По заказу министерства природных ресурсов Хабаровского края ООО «Портал Хабаровск», 2009. (описание)
  • Њеғида букварь: учебное пособие для не владеющих негидальским языком 1-го обучения / Д. М. Берелтуева, А. В. Казарова, Д. И. Надеина. — Хабаровск : Частная коллекция, 2016. — 110, [1] с. : цв. ил.; 26 см.; ISBN 978-5-7875-0120-9 : 200 экз.