Открыть главное меню

«Нихо́н сёки» (яп. 日本書紀, букв. «Японская летопись»), «Нихонги́» (日本紀 — «Японские лета́»), 720 год — один из древнейших письменных памятников Японии (наряду с «Кодзики» и «Фудоки»). В отличие от «Кодзики», где наряду с хронологическими записями о древнейших правителях Японии собраны мифы, сказания и песни о богах и сотворении мира, «Нихонги», начиная с третьей главы и вплоть до последней тридцатой, является подробным повествованием о жизни страны и генеалогии императоров, правивших Японией до 697 года н. э. Следует также отметить, что, в отличие от «Кодзики», «Нихонги» написан не на старояпонском, а на классическом китайском языке, что продиктовано дипломатической важностью этого документа и традициями официальной историографии Древней Японии. Продолжением «Нихонги» является «Сёку нихонги» («Продолжение анналов Японии»), охватывающее период с 697 по 791 годы. Кроме того, «Нихонсёки» предлагает несколько вариантов одного сюжета, что делает хронику во многом более ценным источником, представляющим различные существовавшие мифологические комплексы.

Нихон сёки
Изображение
Название яп. 日本書紀
Производная работа Нихон-сёки-сики[d], Дзиндай-канкукэцу[d] и Нихон-сёки-сансо[d]
Является частью цикла Риккокуси[d]
Жанр официальная историография[d]
Автор принц Тонэри[d] и О-но Ясумаро
Место публикации Япония
Страна происхождения
Язык произведения или названия китайский (вэньянь)
Дата публикации 720
Статус авторского права общественное достояние и общественное достояние
Commons-logo.svg Медиафайлы на Викискладе

Синтоизм

Тории
Основы

Боги (список) • святилища (список) • священнослужителимацуринорито

Священные тексты

КодзикиНихон сёкиФудоки

Родственные темы

Буддизмконфуцианстводаосизмкокугаку


Портал:Синтоизм

Издание 1599 года

Варианты названия хроники («Нихон-сёки» — «Нихонги») объясняются особенностями японской истории, а также китайским влиянием. «Нихон-сёки» — буквально означает «Записи о династии Нихо́н». Это калька с названий многочисленных китайских хроник, которые писала каждая правящая династия. В Японии — скорее формально, чем фактически — династия не сменялась, поэтому «лишний» иероглиф был впоследствии изъят, а с озвончением название приобрело звучание «Нихонги».

ИзданияПравить

  • Нихон сёки : Анналы Японии : в 2 т. / пер., комм. Л. М. Ермаковой, А. Н. Мещеряковов. — СПб. : Гиперион, 1997. — (Литературные памятники древней Японии. IV).

СсылкиПравить