Открыть главное меню

Ночь на перекрёстке (фильм, 1932)

(перенаправлено с «Ночь на перекрёстке»)

«Ночь на перекрёстке» (фр. La Nuit du carrefour) — французский художественный фильм Жана Ренуара, вышедший на экраны в 1932 году. Фильм снят по одноимённому детективному роману Жоржа Сименона, из его серии романов о комиссаре Мегрэ и является первым из многочисленных экранизаций, посвящённых этому персонажу детективной литературы.

Ночь на перекрёстке
фр. La Nuit du carrefour
Постер фильма
Жанр

драма[1], криминальный фильм[d][1] и

экранизация литературного произведения[d]
Режиссёр
Автор
сценария
В главных
ролях
Пьер Ренуар
Жорж Тероф
Уинна Уинфрид
Оператор
Кинокомпания Europa Films
Длительность 75 мин
Страна
Язык французский
Год 1932
IMDb ID 0023284

СюжетПравить

Действие фильма разворачивается в течение нескольких дней и связано с событиями вокруг одиноко расположенного дорожного перекрёстка. На этом месте находится несколько домов и проходит оживлённая автомобильная трасса на Париж.

Страховой агент Эмиль Мишоне обнаруживает пропажу из своего дома принадлежащего ему автомобиля. В это время, в расположенной рядом автомастерской находился жандарм, который, услышав шум, поднятый Мишоне и его женой, пришёл к ним узнать в чём дело. Выяснилось, что страховой агент обвиняет в пропаже машины иностранцев, живущих по соседству.

К перекрёстку примыкает старинный дом с парком, окружённый забором, в котором проживает Карл Андерсен, и вместе с ним, по словам Мишоне, его так называемая «сестра» — Эльза. Жандарм с заинтересованными лицами попадают во двор к Андерсенам, где в их гараже обнаруживают пропавший автомобиль Мишоне. За рулём автомобиля, на переднем пассажирском сиденье был обнаружен труп голландского еврея-ювелира Гольдберга из Антверпена, застреленного из винтовки. Обстоятельства этого преступления становятся достоянием прессы, а расследование убийства поручено комиссару Мегрэ.

В первую очередь под подозрение полиции попадает Карл Андерсен, бывший военный офицер, который, как предполагается, хорошо владеет огнестрельным оружием. Андерсен зарабатывает на жизнь художником-декоратором по тканям, выполняя заказы для парижских клиентов, получая около двух тысяч франков в месяц. По его словам, он предпочитает жить уединённо, за пределами Парижа, так как для поддержания деловых контактов ему достаточно встречаться с заказчиками лишь раз в месяц. В ходе многочасового допроса, проводимого комиссаром Мегрэ и сменяющими его помощниками, датчанин категорически отрицает какую-либо причастность к совершённому преступлению, и его за недостатком улик вынуждены были отпустить из полиции.

Позже Мегрэ осматривает место преступления, перекрёсток и его окрестности. Посетив дом Андерсенов, комиссар знакомится с его обстановкой, старается вникнуть в психологию хозяев и их образ жизни. В доме он знакомится с Эльзой Андерсен, красивой женщиной с сильным характером. Также, с целью выяснения обстоятельств преступления, полиция устанавливает за перекрёстком наблюдение.

В комиссариате получают телеграмму, что жена убитого ювелира опознала его тело по фотографии и прибудет во Францию для проведения необходимых полицейских формальностей. Ночью её ожидает комиссар Мегрэ на перекрёстке, однако, как только она представилась полицейским, то выходя из автомобиля, была застрелена неизвестным.

Следующей ночью, в то время как комиссар Мегрэ ведёт допрос Эльзы, которая явно что-то недоговаривает и ведёт себя подозрительно, у неё дома, таинственный убийца тяжело ранит Карла Андерсена. Эльза флиртует с комиссаром, но внезапно падает без чувств в его объятия от отравления неизвестным ядом. Её с трудом выхаживают.

Комиссару постепенно становится ясна общая картина происходящих событий. Мегрэ становится свидетелем схватки между Эльзой и Мишоне, которая пыталась его убить, а он в ответ едва не задушил её. Комиссар выясняет, что Эльза вовсе не является богатой наследницей из хорошей семьи, за которую она выдаёт себя, а дочь убийцы, казнённого по приговору суда в Гамбурге. Выясняется, что Эльза — бывшая уличная проститутка, разыскиваемая датской полицией за участие в многочисленных вооружённых ограблениях. Кроме того, выясняется, что Карл Андерсен вовсе не брат ей, а благородный человек, который, полюбив Эльзу, помог ей избежать преследования полиции и безуспешно пытался вернуть её к честному образу жизни. Именно Эльза стоит за преступлениями и убийствами, которые расследует комиссар Мегрэ. Она сумела обольстить многих мужчин, причастных к «делу на перекрёстке», заманила в ловушку ювелира Гольдберга и управляла действиями убийцы — механика-итальянца из автомастерской Оскара. Полиция арестовывает членов банды и Эльзу.

В роляхПравить

Актёр Роль
Пьер Ренуар Комиссар Мегрэ
Жорж Тероф инспектор Люка, помощник Мегрэ
Уинна Уинфрид Эльза Андерсен
Жорж Кудря Карл Андерсен
Анре Диньимон Оскар, автомеханик
Жорж Андре-Мартен Гранжан
Жан Жере Эмиль Мишоне, страховой агент
Джейн Пирсон мадам Мишоне, его жена
Люси Вилла Мишель, жена Оскара
Мишель Дюран Жожо, служащий гаража
Жан Митри Арсен
Макс Дальбан доктор
Роже Гайар мясник
Булико жандарм
Манюэль Рааби Гвидо

История созданияПравить

Сюжет фильма «Ночь на перекрёстке» был основан на романе Жоржа Сименона[2], друга режиссёра, хотя до этого Ренуар неоднократно заявлял, об опасности заимствовать сюжет для кинематографа из литературного произведения. Детективный роман «Ночь на перекрёстке» (фр. La Nuit du carrefour) был издан в 1931 году и является одним из первых в цикле романов писателя о комиссаре Мегрэ[3].

После периода вынужденной безработицы, наступившего после создания и выхода в прокат фильма «Сука», Жан Ренуар решил снова стать продюсером собственного фильма. В связи с тем, что «Сука» в коммерческом отношении имела посредственный успех, режиссёр вновь был вынужден некоторое время работать «на рынок»[4]. Позже режиссёр вспоминал, что борьба, которую пришлось вести, чтобы создать и выпустить в прокат «Суку», создала ему репутацию неуживчивого человека, и в связи с этим ему было чрезвычайно трудно найти свой следующий проект и подыскать ему финансирование[5]. На этот раз источником финансирования выступили частные лица, не связанные непосредственно с кинематографической промышленностью[3].

Съёмки проходили с января по март 1932 года, в павильонах студии в Бийанкуре, а натурные съёмки осуществлялись в городе Буффемон в Иль-де-Франс, расположенного в двух десятках километрах от Парижа.

К созданию фильма Ренуар привлёк многих своих друзей, а также кинематографистов, с которыми ранее уже работал, что даже позволило режиссёру в воспоминаниях «Моя жизнь и мои фильмы» назвать образовавшуюся таким образом съёмочную группу «бандой». Так, Жак Беккер выступил директором фильма, племянник режиссёра Клод Ренуар — помощником оператора, Маргарита Ренуар (гражданская жена режиссёра) — монтажёром, Мими Шампань — ассистенткой режиссёра. Пьер Ренуар (брат режиссёра) исполнял роль комиссара Мегрэ. В других ролях участвовали только актёры-любители, за исключением нескольких актёров, друзей Жана Ренуара[3].

По словам режиссёра, главной его целью в этой ленте было воссоздать в кинематографических образах «тайну невероятно загадочной истории, рассказанной в романе», при этом намереваясь подчинить детективную интригу передаче атмосферы романа:

 Книга Сименона великолепно передаёт сероватую тусклость перекрёстка, расположенного в пятидесяти километрах от Парижа. Не думаю, чтобы где-нибудь на земле существовало более подавляюще-тоскливое место. Горстка этих домов, тонувших в океане тумана, дождя и грязи, выразительно описана в романе. Их мог бы прекрасно нарисовать Вламинк[3]. 

Съёмочная группа арендовала дом на перекрёстке, где велись съёмки экстерьеров, и в этом же доме все и поселились в спартанских условиях. Большая часть группы спала на полу в самой большой комнате, где и принимали пищу. Так как многие эпизоды картины сняты в тёмное время суток, то работать часто приходилось по ночам, стремясь передать атмосферу романа: «С точки зрения таинственности результаты съёмок превзошли наши расчёты; загадочность возрастала и от того, что два ролика потерялись, и фильм стал непонятным даже его автору»[3].

Ренуар особенно отмечал операторскую работу Марселя Люсьена, который сумел запечатлеть «фантастически-эффектные» образы тумана. Также он выделял то, что актёры, как любители так и профессионалы, исполняя свои роли «загадочно», сумели органично слиться с окружающей их обстановкой, этим «зловещим перекрёстком». Ренуар позже ностальгически вспоминал о времени съёмок фильма, созданного в дружеской обстановке, как бы в «упоении интимной близостью». По его мнению, «Ночь на перекрёстке» была и останется для него полностью «безумным экспериментом», о котором он не может рассуждать без грусти, особенно на фоне более поздней зарегулированности кинематографического процесса.

Премьера фильма состоялась 18 апреля 1932 года в парижском Театре Пигаль (фр. théâtre Pigalle).

КритикаПравить

Распространено мнение, что «Ночь на перекрёстке» является наименее известным звуковым фильмом Жана Ренуара, а также считается, единственным в фильмографии классика французского кинематографа, который можно отнести к категории криминального фильма[6].

Историк кино Жорж Садуль, считал, что картина осталась незаконченной из-за нехватки средств и была «совершенно невразумительна»[4].

Жан-Люк Годар характеризует «Ночь на перекрёстке», как самый загадочный, странный и поэтический фильм Жана Ренуара. По его мнению «каждая деталь каждого кадра каждое мгновение говорит нам» :«„Ночь на перекрёстке “— единственный великий французский детектив, более того, самый великий из французских приключенческих фильмов»[7]. Говоря о загадочности фильма «Ночь на перекрёстке», Годар прежде всего имеет его атмосферу, а также то, что после съёмок было утрачено несколько роликов плёнки с уже отснятым материалом и его пришлось монтировать без них[7]. По мнению лидера французской новой волны, в итоге, получилась картина, в которой персонажи Ф. М. Достоевского помещены в обстановку романа «Тёмное дело» Оноре де Бальзака:

 Потому что Сименон=Достоевский+Бальзак,— воскликнут без ложного стыда поклонники комиссара Мегрэ. Отвечаю: да, но „Ночь на перекрёстке“ показывает, что это уравнение в е р н о, только если и потому, что п р о в е р и т ь его берётся Ренуар[7]. 

Французский критик Пьер Лепроон отмечал, что о фильме многого не скажешь и привёл мнение Сименона, который говорил, что «это детектив, сделанный профессионально, но без оригинальности»[5]. Французский киновед Жак Лурсель, писал, что актёрская работа Пьера Ренуара в картине «Ночь на перекрёстке» представляет собой «тень в фильме теней, однако для некоторых именно он — лучший Мегрэ»[8].
Своеобразную оценку актёрской игры Пьера Ренуара даёт Жорж Сименон в романе «Записки комиссара Мегрэ». В этой книге, от имени своего персонажа Мегрэ, он писал, что первого «экранного Мегрэ» сыграл Пьер Ренуар, и в данном случае в фильме было сохранено определённое портретное сходство, но на экране в исполнении Ренуара он стал немного выше и стройнее: «Конечно, его лицо сильно отличалось от моего, но манера поведения, жесты были удивительно похожи — я заподозрил, что актёр тайком наблюдал за мной»[9]. По словам персонажа Сименона из всех исполнителей роли Мегрэ нашёлся лишь один, кто обманул надежды писателя и приблизился к образу «настоящего Мегрэ» и это был именно Пьер Ренуар в фильме «Ночь на перекрёстке». По мнению «книжного Мегрэ» Ренуар не стал носить шляпу-котелок, которую ему приписал Сименон, в результате чего она «ошибочно» закрепилась за ним в книгах и кинематографе, а нарядился в совершенно обычные для него шляпу и пальто[9].

По мнению Джонатана Розенбаума, американского кинокритика и пропагандиста творчества режиссёра Бела Тарра, представителя венгерского авторского кино, на фильм последнего «Человек из Лондона» (также основанного на романе Сименона) оказал влияние фильм Ренуара[10].

ПримечанияПравить

  1. 1 2 3 http://www.imdb.com/title/tt0023284/
  2. Сименон, 1991, с. 3—137.
  3. 1 2 3 4 5 Ренуар, Жан. Моя жизнь и мои фильмы. — М.: Искусство, 1981. — С. 114—115. — 236 с.
  4. 1 2 Садуль, Жорж. История киноискусства. От его зарождения до наших дней // Перевод с французского издания М. К. Левиной. Редакция, предисловие и примечания Г. А. Авенариуса. — М.: Иностранная литература, 1957. — С. 263. — 464 с.
  5. 1 2 Лепроон, Пьер. Жан Ренуар // Современные французские кинорежиссёры. — М.: Издательство иностранной литературы, 1960. — 698 с.
  6. La Nuit Du Carrefour (1932) - Jean Renoir | Synopsis, Characteristics, Moods, Themes and Related (неопр.). AllMovie. Дата обращения 6 сентября 2019.
  7. 1 2 3 Базен, 1995, с. 137—139.
  8. Лурселль, Жак. Maigret et l'affaire Saint-Fiacre / Мегрэ и дело Сен-Фиакр // Авторская энциклопедия фильмов. — СПб: Rosebud Publishing, 2009. — Т. 2. — 33—36 с. — ISBN 978-5-904175-02-3.
  9. 1 2 Сименон, Жорж. Записки Мегрэ. — М.: Олма-Пресс, 2003. — С. 24. — 944 с. — (Золотой том). — ISBN 5-224-04044-2.
  10. Rosenbaum, Jonathan. Discussion. Facets Multimedia. Symposium: Béla Tarr. Facets Cinematheque, Chicago, Illinois. 16 September 2007.

ЛитератураПравить

СсылкиПравить