Обсуждение:Даль, Владимир Иванович

Последнее сообщение: 2 месяца назад от 2A00:1FA1:B020:4E03:203E:1EFF:FE45:F415 в теме «Биография»

Подстрочный текст

Антисемитская записка править

== Мост Даля на Мелкий текстyuyuyuyu

http://xn--90ax2c.xn--p1ai/catalog/000199_000009_003558639/viewer/ ųŭťÚųŴŒŒКрупный текстений, изложенных в авторитетных источниках (в данном случае это ЭСБЕ, который опровергает еврейского публициста самим фактом своей публикации во время, существенно предшествующее делу Бейлиса). —Mithgol the Webmaster 04:58, 24 апреля 2007 (UTC)Ответить

Еще источник, где упоминается «Изыскание»: Гессен Ю. И. Евреи в России. Очерки общественной, правовой и экономической жизни русских евреев. — СПб., 1906, с. 406. Мне пока некогда приводить в порядок статью. --М. Ю. (yms) 14:34, 28 апреля 2008 (UTC)Ответить

Я согласен с ArsenG, что в данной статье это неуместно. Если даже допустить, что сведения Гессена правдивы, весьма сомнительна значимость для статьи. Кроме того, совокупность данных авторитетных источников говорит о том, что Даль вряд ли мог быть настоящим автором автором этой "Записки" (здесь я солидарен с Mithgol the Webmaster). -- Alexander Potekhin -- 15:09, 16 декабря 2008 (UTC)Ответить
К тому же, исследователи оспаривают авторство Даля - например: http://www.vestnik.com/issues/1999/1221/win/reznik.htm, http://berkovich-zametki.com/2008/Starina/Nomer4/SReznik1.php -- Alexander Potekhin -- 06:58, 17 декабря 2008 (UTC)Ответить
При создании энциклопедии не должно быть слова уместно или неуместно, значимо или не значимо. Гитлер натворил много бед на земле, но в учебниках по истории, в газетах и на телевидении не говорят об уместности, а излагают суть вопроса. Посему нашей задачей в энциклопедии долно быть просто указание факта. -- Egow -- 17:34, 17 декабря 2008 (UTC)Ответить
К тому же в защиту авторства Даля тоже было достаточно много публикаций, например одно из них: http://www.rusprav.org/2006/new/137.htm -- Egow -- 17:50, 17 декабря 2008 (UTC)Ответить
В Википедии есть ясное правило: источники должны быть авторитетными. Глазунов/РУСПРАВ.ОРГ таковым не является.Аристофил 17:45, 17 декабря 2008 (UTC)Ответить
А я не считаю такие источники как http://berkovich-zametki.com/2008/Starina/Nomer4/SReznik1.php авторитетными. Если евреи ссылаются на еврейские сайты я позволяю себе дать ссылку на русские сайты http://dic.academic.ru/dic.nsf/enc_biography/17784/Даль -- Egow -- 9:00, 18 декабря 2008 (UTC)
Ссылка на Русправ.орг очень любопытна. В том тексте ставятся под сомнение (не берусь судить, убедительно для специалистов-историков или нет) доводы о том, что Даль не писал этой «Записки». Но даже в этой статье, призванной убедить читателя, что автор Записки — Даль, нет никаких доказательств того, что Даль был её автором! Наиболее интересен (потому что по времени наиболее близок ко времени сочинения Записки) такой фрагмент из дневника сенатора Лебедева 1845 года: «Я читал "Розыскания об убиении евреями христианских младенцев и употреблении крови их", напечатанные в 1844 году. Не знаю, кто писал этот беглый обзор (может быть, В. И. Даль или генерал-майор Каменский, состоящий при МВД) и для чего написано это… ». Во-первых, этот фрагмент (если принять, что он подлинный) говорит о том, что, действительно, уже на следующий год после напечатания Записки были предположения о том, что её автором мог быть В. Даль (следовательно, постановка имени Даля как автора на переиздании Записки через полвека придумана не на совсем пустом месте). Во-вторых, даже сенатор — человек из высших кругов общества того времени — не знал достоверно, кто настоящий автор. Вывод: вопрос об авторстве данной Записки, напечатанной анонимно в 1844 году для внутреннего пользования МВД России, неясен. То есть, авторство Даля — не более чем догадка, поэтому в статье о нём в Википедии, где должны быть только проверенные факты, этой Записке не место в списке его сочинений. -- Alexander Potekhin -- 10:37, 18 декабря 2008 (UTC)Ответить

Упомянуть историю с этой "Запиской" и приписыванием её Далю обязательно нужно! Olegwiki 09:21, 1 апреля 2009 (UTC)Ответить

В дореволюционной России не писали «МВД», могли написать только «М. В. Д.» — Kirill-Hod (обс.) 00:56, 29 июля 2022 (UTC)Ответить
  • А еще в дореволюционной России была другая орфография с "ятями". А в США вообще пишут на английском.
    Мы же не будем писать статьи в рувики про дореволюционную Россию с "ятями", а про США на английском? Pessimist (обс.) 13:59, 29 июля 2022 (UTC)Ответить

Даль — пурист править

Считаю нужно посвятить небольшой раздел о его пуристских инициативах. Он же один из известнейших пропагандистов пуризма! Adept 15:24, 24 июля 2009 (UTC)Ответить

Поддерживаю! Сейчас про пуризм есть, хотя немного. было бы хорошо указать в каком именно произведении (возможно, статье в журнале?) Даль предлагал мокроступы? В какой именно статье? Предполагаю, что в 1861—1863 гг., потому что в 1863 г. Чернышевский об этом упоминает. — Kirill-Hod (обс.) 16:38, 22 марта 2023 (UTC)Ответить
Точнее нет, до 1861 г., так как Чернышевский (ПСС, т. VII, с. 828) об этом упоминает в конце 1861 г., ссылаясь на 1 том первого издания Словаря. — Kirill-Hod (обс.) 17:02, 22 марта 2023 (UTC)Ответить
Чернышевский ссылается на сам словарь, в котором, действительно, есть такие слова: автомат живуля, аборигены туземцы и прочее. Но, возможно, кроме словаря было еще что-то. — Kirill-Hod (обс.) 17:46, 22 марта 2023 (UTC)Ответить

Книга и другое. править

Вот уже в который раз даю себе слово забыть об этой, столь ненавистной мною (по многим причинам), википедии. И вот уже в который раз не держу его. Что ж, давайте еще по кругу.

Польшано-галицийцы! Ну как же вы надоели! Ведь глупостию своею задолбали преизрядно!

Не нужно привносить свое правописание в язык, который так ненавидите. Такого совсем не требуется! В одном языке — одно правописание, в другом же — другое. И нет в этом ничего удивительного.

Всем известное слово у нас выглядит как рус-ск-ий, у вас — ру-ськ-ий; у нас цар-ск-ий и кон-ск-ий, у вас цар-ськ-ий и кін-ськ-ий. Во всех словах первое — корень, второе — суффикс, третие — все остальное. Коснуться можно и прочих ярких примеров, этому подобных, но не будем уходить дальше.

Привнесениями своими вы не только меняете написание другого языка (это еще половина беды!), но и пытаетесь еще исказить смысл на свой лад, что вообще безобразие! Вы настойчиво шатаетесь по этому разделу википедии и правите то, чего не принимаете: устраняете неугодные предлоги; устраняете неугодные слова и неугодный их состав; под один смысл подводите иной, сочиненный, искаженный; массово занимаетесь лингвистическими потугами о другом языке, наивно полагая, что школьной программы, зачастую ущербно, по политическим национально-утвержденческим соображениям, преподанной, для этого вполне достаточно. Так почему же у меня не хватает наглости для того же?

Часть украинской статьи (где, кстати, нет определенных ссылок на источники) вы перенесли сюда, но хотя бы для приличия могли посмотреть как называлась книга у Лукашевича. Разве так она называлась и разве с таким смыслом (который вы хотите придать)?

P. S.: Желающие могут указать и старое правописание, чему не возражаю. 109.252.117.28 15:34, 18 января 2012 (UTC)Ответить

Даль и кровавый навет править

Следующая попытка вандалить в статье с аргументами типа "евреи неавторитетны" привет к блокировке доступа на редактирование статьи. --Pessimist 17:27, 28 февраля 2013 (UTC)Ответить

Авторитетность Дудакова данной теме бесспорна: он защитил докторскую диссертацию на тему «Антисемитская литература XX века в России и протоколы Сионских мудрецов», а книга «История одного мифа» удостоена ряда положительных рецензий включая весьма известных историков и культурологов.--Pessimist 17:30, 28 февраля 2013 (UTC)Ответить

О, спасибо, Панченко - это совсем другое дело! --Pessimist 08:11, 1 марта 2013 (UTC)Ответить

Я вот думаю, что тема вообще достойна отдельной статьи… --Pessimist 08:12, 1 марта 2013 (UTC)Ответить

Эпиграмма на Грейга и его любовницу править

Известно, что само стихотворение называлась «С дозволения начальства» и велось от имени некого преподавателя итальянского языка. В стихотворении автор объявлял «сброду, носящему флотский мундир», о своём близком знакомстве с некой «подрядчицей», которая «скоро до всех доберётся!»

С дозволения начальства
Профессор Мараки сим объявляет,
Что он бесподобный содержит трактир,
Причём всенароднейше напоминает
Он сброду, носящему флотский мундир,
Что тёща его есть давно уж подруга
Той польки, что годика три назад
Приехала, взявши какой-то подряд.
Затем он советует жителям Буга
Как можно почаще его навещать,
Иначе, он всем, что есть свято клянётся,
Подрядчица скоро до них доберётся.[1][2]

Про подругу Грейга известно, что "была она сначала служанкой в жидовской корчме под именем Лии или под простым названием Лейки. Она была красива, ловка и умением нравиться наживала деньги. Когда прелести стали удаляться и доставляемые ими доходы уменьшаться, имела она уже порядочный капитал, с которым и нашла себе жениха, прежних польских войск капитана Кульчинского. Надобно было переменить веру; с принятием св. крещения к прежнему имени Лия прибавила она только литеру «ю» и сделалась Юлией Михайловной".[3].

Размещение ссылки на электронный ресурс, посвященный творчеству В.И. Даля править

Добрый день, уважаемые коллеги! Хотел бы предложить для статьи о Ф.М. Достоевском несколько на электронный ресурс, посвященный его творчеству. Данный ресурсы был создан сотрудниками Web-лаборатории Петрозаводского государственного университета (научный руководитель профессор, президент Международного общества Достоевского, Захаров В.Н): В.И. Даль. Электронное научное издание C уважением, Антон Храмых, кандидат филологических наук, сотрудник Web-лаборатории Петрозаводского государственного университета

  • Как называется ресурс (для короткого указания в ссылках)? «В. И. Даль. Электронное научное издание» — непонятно, издание чего, словаря? по контенту там сборник всех его работ, причём не все «научные». «В. И. Даль. Электронное научное издание — проект кафедры Русской литературы и журналистики ПетрГУ по гранту РГНФ» — тоже не понятно о чём, зачем так длинно, и является ли это названием/определенем ресурса для ссылки. --Vladis13 14:50, 17 мая 2016 (UTC)Ответить
А на титульной странице указан грант «Электронное собрание сочинений Владимира Даля». --Vladis13 14:55, 17 мая 2016 (UTC)Ответить

Дата рождения В.И. Даля править

Уважаемые пользователи, определитесь в статье с датой рождения писателя: в одном месте вы указываете 22 ноября по юлианскому календарю, в другом - 10 ноября по юлианскому календарю ````

Ссылка на страницу Екатерины II. править

Простите как труды Даля могла заметить и оценить Екатерина II? Обратите внимание на годы жизни Даля и Екатерины. Анастасия Ильичева (Коновалова) (обс.) 10:08, 30 января 2017 (UTC)Ответить

Имя матери Даля править

  • В литературе, увы, встречаются многочисленные упоминания матери В. И. Даля под именем Мария Христофоровна. Эта информация восходит к ошибке Мельникова-Печерского (см. его биографический очерк в дореволюционных изданиях Даля). Эта ошибка, сколько бы ни был высок авторитет Мельникова-Печерского, должна быть исправлена. Документы Юлии Христофоровны Даль (таково правильное имя матери В. И. Даля, по-немецки Юлия Аделаида, урождённая Фрейтаг) хранятся в Пушкинском Доме в С.-Пб. См.: [1] или в книге Г. Матвиевской и И. Зубовой (М.: Наука, 2002) на стр. 12 во втором абзаце.

Биография править

Выглядит как миф (как и у Пушкина и Ломоносова), видны нестыковки. Evrey9 (обс.) 06:14, 20 августа 2023 (UTC)Ответить