Обсуждение:Иван

Последнее сообщение: 10 дней назад от 2A03:D000:8480:B7F5:6192:10F3:C055:4B2F в теме «Теофорное имя»

יחנון можно перевести именно как "будет помилован" (единственное чило, будущее время). Слово "будет прощен" на иврите будет звучать как יסלח ```` 213.5.134.98 09:03, 9 июля 2011 (UTC)Ответить

В примечательных фактах можно указать, например, что англичане и американцы называли немцев "Jerry", видимо от созвучия "Germany". Курт Воннегут - "Бойня №5". 178.234.198.81 12:36, 24 февраля 2018 (UTC)Ответить

Нерусскость править

Уверены в правильном написании "Естонский язык"(раздел Эволюция и происхождение)?

93.81.97.206 21:55, 25 апреля 2008 (UTC)Ответить

Спасибо за замечание! Языки исправил, но остались непереведённые славянские слова (видимо, не русский писал). Например, что такое "галено"? infovarius 22:12, 25 апреля 2008 (UTC)Ответить

Можете добавить популярное казахское имя Жакия? или Жақия. Оно родственное этому имени, во всяком случае, так называют Иоанна КрестителяTulegenovanuar (обс.) 17:27, 4 марта 2018 (UTC)Ответить

Нет специальных источников по именам. Есть источники, в казахоязычной википедии, связанные с пророком Иоанн Креститель, в которых он упоминается как Жақия пайғамбар (Иоанн Пророк). Но видимо, не подойдет.Tulegenovanuar (обс.) 17:37, 4 марта 2018 (UTC)Ответить

Родноверы\тролли набегают на страницу править

Нужно что-то с этим делать, вот так вот. 37.195.225.163 16:12, 19 мая 2013 (UTC)Ответить

Проблема с интервиками править

На Викиданных сейчас есть два элемента для имени Иван и, соответственно, два набора межъязыковых ссылок:

Наша статья Иван сейчас связана с английской Iwan (name), которая посвящена валлийскому имени, а должна быть связана со статьёй Ivan (name). Нужно либо чётко разграничить эти имена на Викиданных, либо объединить в один элемент данных (имена ведь родственные). С именем Иоанн, кстати, схожая ситуация. Прошу тех, кто разбирается и готов заняться, обратить внимание на эту проблему. Q-Wert-273 (обс.) 10:46, 21 июня 2020 (UTC)Ответить

  • Проблема ещё в том, что в английской Вики в статью про Iwan запихнуты всевозможные Иваны, имя которых в английский передалось через немецкий или как-то ещё так, что имя стало писаться через w, и к валлийскому не имеющие отношения. Yarovitsin (обс.) 21:21, 8 августа 2020 (UTC)Ответить

Теофорное имя править

Имя является теофорным, поэтому стоит добавить в статью то что оно теофорное и относится к теофорным именам 2A03:D000:8480:B7F5:6192:10F3:C055:4B2F 04:44, 14 апреля 2024 (UTC)Ответить