![]() | Статья «Манга» входит в общий для всех языковых разделов Википедии расширенный список необходимых статей. Её развитие вплоть до статуса избранной является важным направлением работы русского раздела Википедии. Вы можете посетить страницу проекта «Мириада», который занимается улучшением наиболее важных статей Википедии, и, при желании, присоединиться к нему. |
Проект «Аниме и манга» (уровень II, важность Высшая) Эта статья тематически связана с вики-проектом «Аниме и манга», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным со аниме и мангой. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями. Уровень статьи по шкале оценок проекта: развитая
Важность статьи для проекта «Аниме и манга»: Высшая |
Проект «Япония» (уровень II, важность Высшая) Эта статья тематически связана с вики-проектом «Япония», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с Японией. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями. Уровень статьи по шкале оценок проекта: развитая
Важность статьи для проекта «Япония»: Высшая |
Эта статья тематически связана с вики-проектом «Литература», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с литературой. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями.
Статью ещё никто не оценил по шкале оценок проекта |
КандзиПравить
Кандзи на иллюстрации сверху неправильные. Точнее одна из чёрточек "уползла" вверх между иероглифами. Надо бы поправить.--ww7021 02:23, 1 мая 2009 (UTC)
- Изображение взято из Seasonal Passersby (Shiki no Yukikai), 1798, by Santō Kyōden and Kitao Shigemasa. Если считаете неверным - предложите другое изображение. --Veikia 07:52, 1 мая 2009 (UTC)
Поискал-поискал и нашёл мнение носителя языка по поводу данной иллюстрации. Вот что пишет: «とまあ、そんなことに感心する前に、この「画」は、正しいのでしょうか» и «やっぱり、なにかの間違いなのでしょうか». --ww7021 23:00, 1 мая 2009 (UTC)
- Шпрехен зи дойч? -) -- deerstop. 23:10, 1 мая 2009 (UTC)
- Если я понял правильно (а я по-японски уже чёрт знает сколько не говорил/писал/читал), то он задаётся вопросом, правильна ли надпись. Потом говорит что-то вроде «скорее всего это ошибка, хотя выглядит [иероглифы] прикольно». Даже и не знаю, что тут ещё добавить, надо просто найти эксперта в японском и отдать на выверку. --ww7021 01:44, 2 мая 2009 (UTC)
- Шпрехен зи дойч? -) -- deerstop. 23:10, 1 мая 2009 (UTC)
viMangaПравить
А чем viManga плоха? Я сейчас от туда GantZ читаю... --A.I. 16:48, 27 декабря 2005 (UTC)
Япония — и вдруг копейки…Править
"После окончания войны, когда страна лежала в руинах, на смену ей пришла т. н. «осакская» манга, издававшаяся на самой дешёвой бумаге и стоившая копейки". Япония — и вдруг копейки… Я понимаю, что в переносном смысле, но всё же… FluffySunFox 00:36, 15 мая 2006 (UTC)
- Хмм, логично. А как написать "и стоившая пару иен"?. Предложите свой вариант, а лучше сразу исправьте :) --Tassadar 08:10, 15 мая 2006 (UTC)
- Исправил на «и продававшаяся за бесценок». FluffySunFox 23:15, 15 мая 2006 (UTC)
КатегорияПравить
Я думаю, может для shounen Jump, business Jump и т.д. отдельную категорию завести? Не журналы "о манге", а "периодика с мангой" или "манга-журналы"...--George Shuklin 17:36, 16 мая 2006 (UTC)
- Согласен. Предлагаю назвать её "Журналы манги". --M5 20:07, 16 мая 2006 (UTC)
- Поправил Категория:Журналы манги --George Shuklin 21:41, 16 мая 2006 (UTC)
Ещё вопрос о именовании статей... Категория:Журналы_манги. Может им всем (статьям) в конце "(журнал)" дописать? А то как-то неровненько... --George Shuklin 11:20, 22 мая 2006 (UTC)
- Дописывают в конце, если название статьи имеет несколько значений (например, «Солнце (фильм)» и «Солнце (звезда)»). Не думаю, что у нас будут статьи с таким же названием, как и у журнала :). --A.I. 13:02, 22 мая 2006 (UTC)
- Дело в том, что для знающего японский название статьи Nakayoshi означает совсем другое, нежели журнал. Думаю, стандартная практика с приписыванием "(журнал)" снимет вопросы о смысле названия статьи.
P.S.Я только сейчас подумал о причинах английского названия... Думаю, правильнее было бы японское название с русской и хепбеновской транскрипциями. А то о японском журнале в русской энциклопедии записывают название в американской транскрипции... -_- George Shuklin 13:46, 22 мая 2006 (UTC)
- Ну, наверно, причины теже, что и у аниме... Сёнэн Дзямпу будет скорей всего неузнаваем для читателей, которае видели Shounen Jump. В Яндексе "Сёнэн Дзямпу" встречается только один раз, на каком-то блоге, а Shounen Jump 20 767 раз. Зачем употряблять неопутребимые названия? Если мы так будем делать, то нарушается принцип энциклопедии - не создавать, а рассказывать о созданном. --Tassadar 15:34, 22 мая 2006 (UTC)
- А зачем? В английской вики просто пишут на языке оригинала. Уж этого статье не откажешь. Вот, [1], [2]. Писать по-японски в названиях. А латницу/русский оставить как редирект. George Shuklin 08:22, 24 мая 2006 (UTC)
- Ээ? Непонял, а тогда что собственно предлагается? :) Чтобы статьи были типа http://ru.wikipedia.org/wiki/週刊ヤングジャンプ ? --Tassadar 15:15, 24 мая 2006 (UTC)
- Да, примерно так. Потому что в английской вики названия, например, немецких опер, сохраняют в немецком написании. George Shuklin 19:22, 24 мая 2006 (UTC)
- Так дело в том что немцы также как и англичане используют латиницу. В английской Вики не встретить статей на кириллице, иероглифах... Да и вообще любых нелатинских алфавитах. У нас как-то считается, что кое как люди с латинецей знакомы, поэтому у нас используется латиница и кириллица... Но вот иероглифы для большенства что-то абсолютно непонятное... Да и еще мало кто их увидит, вообще будут не статьи, а знаки вопроса :) --Tassadar 22:31, 24 мая 2006 (UTC)
- А вот как такую ссылку по телефону диктовать? :) Или на память? :) --A.I. 04:20, 25 мая 2006 (UTC)
- Наверно примерно так, как японцы друг другу объясняют, как пишутся их имена: "Сначала Сю:кан (еженедельник), который пишется иероглифами "неделя" и "издавать", затем катаканой, диктую по слогам: я-н-гу-дзя-н-пу" ^_^. --Tassadar 17:51, 25 мая 2006 (UTC)
- Да, примерно так. Потому что в английской вики названия, например, немецких опер, сохраняют в немецком написании. George Shuklin 19:22, 24 мая 2006 (UTC)
- Ээ? Непонял, а тогда что собственно предлагается? :) Чтобы статьи были типа http://ru.wikipedia.org/wiki/週刊ヤングジャンプ ? --Tassadar 15:15, 24 мая 2006 (UTC)
- А зачем? В английской вики просто пишут на языке оригинала. Уж этого статье не откажешь. Вот, [1], [2]. Писать по-японски в названиях. А латницу/русский оставить как редирект. George Shuklin 08:22, 24 мая 2006 (UTC)
ИллюстрацииПравить
имхо статье очень не хватает картинок Хокусая, Тобы и Тэдзуки (Idot 13:17, 9 февраля 2007 (UTC))
Комиксы.Править
Весьма странно звучит утверждение, что влияние манги в Японии не идёт ни в какое сравнение с влиянием комиксов на Западе . Учитывая огромный оборот с продаж комиксов в США и Западной Европе, а так же деньги, приносимые этой индустрией в виде экранизаций, франчайзингом и прочим, гигантам вроде Марвел или ДЦ, вряд ли уместно говорить о том, что комиксы мало влияют на культуру Запада. Для подтверждения этого хотя бы стоит оценить популярность комикс-персонажей, которые известны в странах бывшего СССР, где серьёзно и масштабно комиксы практически не издавались-- соответственно, логически проследить, насколько они отпечатались в западной жизни, с которой связаны уже напрямую. 143.53.154.199 12:46, 12 декабря 2007 (UTC)Paul Grom
- Дело в том, что Западные комиксы рассчитаны в первую очередь на детскую аудиторию. Те же фильмы Человек-паук и Супермен — это семейное кино. В Японии манга печатается для всех аудиторий и является очень популярным чтением. --A.I. 13:00, 12 декабря 2007 (UTC)
- Кем рассчитаны? Предлагаю просто прийти в любой крупный комикс-магазин и посмотреть обьём работ на полках. Количество комиксов с взрослыми рейтингами никак не меньше количества детских. Что до семейного кино-- стоит обратить внимание хотя бы на совсем не детские "300" и "Вотчменов" (семейное кино снимают чаще, потому что сборы у него лучше). Так что не вижу принципиальной разницы между популярностью комиксов у американцев и популярностью манги у японцев (кроме той, что русскоязычных комиксофилов мало, а мангалюбов-- хватает).94.168.251.79Paul Grom
- хорошо бы помянуть что один комикс часто соответствует по-объёму одной главе манги, а сборник комиксов на одну тему размером с том манги называется Visual Novell (Idot 02:39, 18 февраля 2009 (UTC))
- это не обязательно "сборник" на одну тему. Это может быть цельное произведение.94.168.251.79 17:33, 6 апреля 2009 (UTC)Paul Grom
Почему манга черно-белаяПравить
"Почти вся манга рисуется и издаётся чёрно-белой. Причин тому несколько — во-первых, это наследие традиционной японской живописи, во-вторых, это значительно удешевляет её производство, в-третьих, распорядок труда мангаки таков, что на цвет времени просто нет."
Вторая причина звучит как-то неубедительно, ИМХО не стоит выдавать это за истину. То же самое, что сказать "Примитивисты рисовали так примитивно потому, что на отрисовку деталей у них не было времени и денег."
Есть какие-нибудь источники, где мангака говорит "я рисовал бы цветную мангу, но распорядок труда мне мешает"?
"См. также: Манго-Манго" - это тут к чему, собственно? The Keaper 12:53, 26 февраля 2008 (UTC)
СсылкиПравить
Вы не могли бы продемонстрировать разрешения авторов манги на перевод и публикацию влюбых, в том числе и "ознакомительных" целях? Отсутствие таковых обозначает данный ресурс пиратским и использование ссылок на него в википедии запрещено, за исключением статей про конкретные сайты --Rambalac 16:21, 13 августа 2008 (UTC)
Здесь я ничего не могу сказать , вы правы.
7histle 18:22, 13 августа 2008 (UTC)
ЖанрыПравить
Мне кажется, в статье было бы разумно рассказать о жанрах манги, но что тогда делать с Жанры аниме? -- deerstop (обс). 17:02, 28 ноября 2008 (UTC)
- Создать Жанры манги?^^ либо можно переработать в общую статью "Жанры аниме и манги"... --Veikia 18:37, 28 ноября 2008 (UTC)
Примечательная статья портала «Аниме и манга»Править
В апреле 2009 года статья была помещена на главную страницу портала «Аниме и манга» в разделе «Примечательная статья». --Sabunero 14:36, 3 июня 2012 (UTC)
Слова японского происхожденияПравить
Далеко не все статьи в категории японского происхождения, поэтому откатила. -- deerstop. 16:23, 30 июля 2010 (UTC)
Тиражи журналов мангиПравить
Перенесено из en:Talk:Manga/Archive 7. Источник — http://www.j-magazine.or.jp/magdata/index.php?module=list&action=list&cat1cd=1&cat3cd=14&period_cd=2 -- deerstop. 15:58, 22 октября 2010 (UTC)
Значение словаПравить
Статья хороша, но в ней нет чёткого ответа на вопрос «Что такое манга ?». Нет точной формулировки. --Мурад 97 21:03, 19 мая 2011 (UTC)
- Манга — «японские комиксы», в узкой трактовке. --Zimi.ily 13:36, 20 мая 2011 (UTC)
Так что же такое «манга»?Править
дык что же такое манга ????? первый абзац статьи не отвечает на этот вопрос! а почемуто сразу про форму её существования повествует! Сделайте так, чтобы самый неподготовленный человек(не гик-за*р*т) начав читать статью сразу понял что такое аниме.... Краткий абзац в котый будет начинаться со слов "МАНГА ЭТО: ..." На мой взгляд, даже статья про синхрофазотрон намного понятней! пожалуйста объясните в статье что такое манга нормальным русским языком. 93.123.168.44 12:20, 14 января 2012 (UTC)
- Большое спасибо что исправили вступление статьи. перерь статья стала на 76% понятней! 93.123.168.44 12:24, 22 января 2012 (UTC)
Предлагаю рассмотреть добавление ссылки:Править
- Манга (ВИДЕО) «Культура Японии» — Эта реплика добавлена участником Eraevsky (о • в)
"Большие глаза спасут мир"Править
В моменте где упоминается данная фраза говорится про жанр сёдзё. Я взял на себя смелость исправить сёдзё(романтическая манга) на махо-сёдзё(всякие там девочки волшебницы и т. д.)