Обсуждение:Porsche 550

Последнее сообщение: 3 года назад от Mark Ekimov в теме «Еще к рецензированию»

Рецензирование статьи Porsche 550 править

Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Вспомнилась мне игра Need for Speed: Porsche, где была доступна такая модель автомобиля, как спортивный (ну или скорее гоночный) автомобиль Porsche 550 A Spyder: 1954 или 1955 года выпуска (уж забыл, что в игре именно точно), т. н. «классическая эра», гоночный класс (это согласно разработчикам игры, а не какой-то официальной хронологии). Однако по игровым характеристикам, как показывала практика, он разгромно проигрывал самой-самой простой модели Porsche 911 (такой, как Porsche 911 Classic). И вот нашёл я статью про Porsche 550 здесь и решил доработать, чтобы для себя прояснить…

Я, конечно, не автомеханик, но я хотел бы довести статью до такого уровня, чтобы она стала хорошей (по размерам добротной она уже не будет). Пока задумываюсь, стоит ли до конца вытягивать немецкую версию статьи, где очень-очень много прописано, так как я из английской выудил всё, что можно, и пока что разбираюсь со ссылками. Но в немецкой не на всё проставлены ссылки. Приглашаю Игровой фанат, Brateevsky и Фред-Продавец звёзд к обсуждению: может, кто-нибудь что-нибудь ещё предложит. Mark Ekimov (обс.) 12:28, 3 декабря 2020 (UTC)Ответить

    • Я вот и выбираю между расписыванием разделов по каждой модели и общим текстом с таблицей для сопоставления (причём и то, и другое есть в немецкой версии). Mark Ekimov (обс.) 14:32, 3 декабря 2020 (UTC)Ответить
  • Поскольку Зейнал меня сюда пригласил, то просмотрел. По природному занудству одно замечание вижу: подпись под иллюстрацией в разделе про реплики была какая-то совершенно фантастическая. Что такое, интересно, «оптоволоконные панели»? Заподозрил, что простой стеклопластик, действительно, в подписи к этой же картинке в англовики — fiberglass, то есть, по нашему стеклопластик (или он же фибергласс — но такое название, по моему, сейчас уже редко употребляется). Поправил. Больше сказать, в общем, нечего. Не фанат я этого дела :-). Vsatinet (обс.) 19:05, 3 декабря 2020 (UTC)Ответить
  • Здравствуйте коллеги. Решил поучаствовать в рецензировании этой статьи, потому что довольно редко выставляют статьи проекта автомобиль на рецензирование, а тем более на КХС. Я начну:

— … хотя для создания Porsche 550 использовалась концепт-модель автомобиля Porsche 356/1,… (концепт-модель наверное лучше поменять на концепт-кар или прототип).   Сделано Mark Ekimov (обс.) 17:20, 4 декабря 2020 (UTC)Ответить
Годом он одержал очередную победу и повторил свой успех: выступал за рулём автомобиля Glöckler-Porsche… (похоже на пропущенное слово; мне кажется красивее будет сказать выступая).   Сделано Mark Ekimov (обс.) 17:20, 4 декабря 2020 (UTC)Ответить
— …Porsche 356 типа «спайдер», с которым выиграл чемпионат Германии… (не корректно звучит, правильней сказать на котором (во всех предложениях где используется подобная формулировка лучше сказать на котором)).   Сделано Mark Ekimov (обс.) 17:20, 4 декабря 2020 (UTC)Ответить
— …550-03 в качестве родстера принял участие в гонке Эйфеля в Нюрбургринге в мае 1953 года,… (правильней будет сказать на Нюрбургринге (В поиске Google: «в Нюрбургринге» — 101 000 результатов, а «на Нюрбургринге» 286 000 результатов)).   Сделано Mark Ekimov (обс.) 19:57, 4 декабря 2020 (UTC)Ответить
— …причём победа в Панамерикана позволила право добавлять… (я думаю здесь правильней сказать дало право).   Сделано Mark Ekimov (обс.) 19:57, 4 декабря 2020 (UTC)Ответить
— …под сомнением: так, в 1954 году в Ле-Мане по числу кругов команду… (лучше написать на Ле-Мане 1954 года).   Сделано Mark Ekimov (обс.) 19:57, 4 декабря 2020 (UTC)Ответить
— …эксплуатировать Porsche 550, участвуя с ней в гонках и на… (не корректно звучит, правильней сказать на ней (во всех предложениях где используется подобная формулировка лучше сказать на ней)).   Сделано Mark Ekimov (обс.) 19:57, 4 декабря 2020 (UTC)Ответить
— …стоимость современных образцов может доходить до 7 млн. долларов США. (это как понять? Имеется ввиду на сегодняшний день экземпляр Porsche 550 будет стоить 7 млн долларов США? Или имеется ввиду, что современные приемники Porsche 550 стоят 7 млн. долларов США? Нужно поправить).   Сделано Mark Ekimov (обс.) 19:58, 4 декабря 2020 (UTC)Ответить
На счёт ненаписанных разделов — предлагаю просто расписать (можно переводом из немецкой версии), таблицу я считаю делать не обязательно.
В общем и целом (если дописать недостающие разделы и исправить выше перечисленные ошибки) я считаю можно смело выставлять на КХС, я поддержу. Также попрошу всех вас оценить мою статью Lamborghini Miura на КХС (да, знаю что она большая, я и сам с трудом могу её за раз прочитать, но всё же надеюсь на оценки). — Good Joker 777 (обс.) 14:21, 4 декабря 2020 (UTC)Ответить

  • Фраза: «Проскальзывание ведущих колёс при поворотах предотвращалось за счёт дифференциала с повышенным внутренним сопротивлением». В автомобильном обиходе, мне кажется, более принято название «дифференциал с повышенным трением» или даже чаще «повышенного трения». Возможно, название статьи в вики более корректно технически (не знаю), но в обиходе такого никогда не встречал. Наверное, в «автомобильной» статье более уместно будет всё-таки «повышеного трения». Со ссылкой на ту же статью вики, тем более, что такое определение там тоже есть. Пусть более сведущие коллеги поправят, если не прав, у меня эти слова — из «гаражного» общения всё больше.
Поправил фразу «Полосы для разлиновки автомобиля нанесли рабочие завода в Штутгарте, подгонявшие каждый Porsche 550 для гонки». Очень странно звучало и «подгоняли» вызывает уж очень разные ассоциации. Привёл фразу в соответствие со смыслом аналогичной в англо-вики. Правда, к чему тут эта фраза — не очень понятно. В англо-вики описано, где машину по заказу владельца «передизайнили» (номер 130, напдпись Little Bastard), а где остался оргинальный заводской дизайн (красные гоночные (ковшеобразные) сиденья и красные полосы на хвосте). А эта фраза уже объясняет — зачем красные полосы на хвосте. Поэтому переписал еще раз. — Vsatinet (обс.) 15:36, 4 декабря 2020 (UTC)Ответить
    • Vsatinet на счёт дифференциала повышенного трения соглашусь, мне тоже глаз резануло, но я об этом не стал писать. Лучше будет написать дифференциал с повышенным трением, я в своих статьях использую именно эту формулировку. — Good Joker 777 (обс.) 16:25, 4 декабря 2020 (UTC)Ответить
Наверное, лучше всё-таки «повышенного трения». Если спросить гугляндекса, то форма «с повышенным трением» чаще встречается в более официальном употреблении (патенты, учебники), а «повышенного трения» (и еще «самоблокирующийся») — в менее формальном. Тут по стилю статьи менее формальный, наверное, будет уместнее. Но не настаиваю, может какие словари считают и иначе. Vsatinet (обс.) 18:01, 4 декабря 2020 (UTC)Ответить
Vsatinet да, я имел это ввиду, просто поспешил. — Good Joker 777 (обс.) 19:12, 4 декабря 2020 (UTC)Ответить
  • Да, в самом начале, во введении, упоминается «Ферри Порше». Великого автомобильного конструктора звали Фердинанд, и в русскоязычный традиции так его всегда и называют, фамильярничать тут (и в прочих аналогичных случаях) у нас всё-таки не принято. И про него статья в ВП есть, и в русской вики, и в англо, и еще в 50-ти с лишним (в отличие от «Ферри», которая редирект в английской на того же Фердинанда). Исправил. Vsatinet (обс.) 18:01, 4 декабря 2020 (UTC)Ответить
    • Отмените, пожалуйста, правку. Фердинандом звали основателя всей компании, а Ферри — его сын, также конструктор. Это Ферри разработал Porsche 550, а не его отец. Mark Ekimov (обс.) 18:14, 4 декабря 2020 (UTC)Ответить
Да, я поспешил, каюсь. Но тогда нужно объяснение, кто это — оно есть статье Porsche 356, кстати, и тут не помешает. Vsatinet (обс.) 18:18, 4 декабря 2020 (UTC)Ответить
  • Коллеги, я вроде как довершил перевод технических характеристик. Таблицу оставляю, т.к. не уверен до конца, что смогу разбросать внешние ссылки на сайты. Использовать одну только книгу по Porsche, на которую ставлю ссылки в соответствии с de-wiki, как-то не совсем удобно, поэтому и добавляю сайты. Попробую взяться за перевод данных с de-wiki о выступлениях команды в автогонках. После этого, возможно, закрою рецензию (если там будут какие-то огрехи - исправляйте, т.к. я всё же не автомеханик и об устройстве даже такого автомобиля представлений не имею точных). @Good Joker 777: если обнаружите ошибки - исправьте, пожалуйста. Mark Ekimov (обс.) 13:54, 7 декабря 2020 (UTC)Ответить

Итог править

Я провёл последние косметические изменения, проставив интервики и переведя в разделе статистики выступлений. Технические особенности - не знаю, будут ли в дальнейшем корректировки, но надеюсь, что этого достаточно. Закрываю рецензию. Mark Ekimov (обс.) 16:08, 8 декабря 2020 (UTC)Ответить

Еще к рецензированию править

Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Коллега, по моему, вы поторопились с закрытием рецензирования.

Вот это, например, о чем:

На передней и задней крышках автомобиля были установлены скрытые шарниры и болты, которыми можно было управлять только внутри автомобиля с помощью неких кабелей.

Я раза три перечитал и так и не понял, что это за шарниры и болты, которыми надо управлять, и что такое "некие кабели". Звучит зловеще-таинственно.

  • Я изначально думал, что речь идёт о неких тонких настройках машины. Оригинал книги не нашёл, к сожалению, поэтому сам не понимаю до конца, что имелось в виду. Пожалуй, уберу. Mark Ekimov (обс.) 15:18, 9 декабря 2020 (UTC) Mark Ekimov (обс.) 15:17, 9 декабря 2020 (UTC)Ответить
    Скорее речь шла о том, что крышку багажника (который у этой машины спереди) и капота (который сзади) можно было открыть только изнутри, посредством тросовых тяг. Но это только правдоподобное предположение :-)Vsatinet (обс.) 19:44, 9 декабря 2020 (UTC)Ответить

Тут понятно о чем, но стиль хочется поправить. Наверное, первое «было» - лишнее, по крайней мере. Да и со вторым хочется что-то сделать.

Цельное лобовое стекло было изготовленное из многослойного стекла было закруглено вокруг кабины водителя;

  • Накладка сразу нескольких грамматических конструкций. Да и объяснить, что оно в плоскости не прямое, а изогнутое каким-то образом, не так-то просто. Mark Ekimov (обс.)

«Дифференциал с повышенным внутренним сопротивлением» всё-таки лучше заменить. На «повышенного трения». То же самое, но звучит привычнее. Ссылка при этом никуда не денется.

И вот эта фраза производит впечатление машинного перевода. Наверное, лучше было бы - «был разработан атмосферный 4-х цилиндровый оппозитный двигатель с воздушным охлаждением».

Конструктором Эрнстом Фурманном для модели Porsche 550 был разработан атмосферный воздушного охлаждения 4-цилиндровый оппозитный двигатель

Vsatinet (обс.) 16:55, 8 декабря 2020 (UTC)Ответить

  • Ну мне очень трудно определить, в каком порядке должны идти свойства двигателя. Я поставил так, только чтобы не было ошибочного отнесения этого самого охлаждения к типу 547 или объёму двигателя. ОК, сейчас переставлю. Mark Ekimov (обс.) 15:20, 9 декабря 2020 (UTC)Ответить

Еще несколько моментов (сам править не буду, посмотрите, примете ли):

  • «В отличие от 4-ступенчатой, 5-ступенчатая коробка передач не была синхронизированной». Всё-таки «первая передача в пятиступенчатой коробке, в отличие от четырёхступенчатой, не была синхронизирована». Дословный перевод гуглом с немецкой вики как раз об этом говорит: «Вместо четырехступенчатой ​​коробки передач автомобили теперь имели пятиступенчатую механическую коробку передач. Первая передача предназначалась только для трогания с места и, как и передача заднего хода, могла быть включена только с помощью блокировки. В отличие от четырех передач, она не была синхронизирована». Т.е. на первую нельзя было переключиться на ходу (можно бы теоретически и на ходу, с "двойным выжимом сцепления", но это искусство точно не для гоночных машин в 50-е годы, не говоря про более поздние... :-). Поэтому на ней и стоял блокиратор, как и на задней, чтобы нельзя было случайно на ходу включить первую или заднюю и тем разнести в клочья коробку. А остальные 4 передних передачи, очевидно, были синхронизированные. Иначе ездить на этом было бы мучение, а уж в гонках - просто без шансов.
    • Пришлось прорыскивать дополнительно другие англоязычные источники, чтобы проверить, что именно имеется в виду. Технические тексты при прогоне через Google Translate общий смысл сохраняют, но переводы названий элементов вводят в заблуждение. Mark Ekimov (обс.) 20:18, 9 декабря 2020 (UTC)Ответить

Дальше смотреть - сейчас уже не сил, не возможности.... Vsatinet (обс.) 19:44, 9 декабря 2020 (UTC)Ответить