Открыть главное меню

Огнецвет, Эди Семёновна

Эди Семёновна Огнецве́т (белор. Эдзі Сямёнаўна Агняцве́т; наст. фамилия Каган; 11 октября 1913 (в некоторых источниках 1916) — 17 июля 2000) — советская и белорусская поэтесса. Член Союза писателей СССР (1937).

Эди Семёновна Огнецве́т
белор. Эдзі Сямёнаўна Агняцве́т
E agnyacvet.jpg
Имя при рождении Эдит Семёновна Каган
Дата рождения 11 октября 1913(1913-10-11)
Место рождения Минск, Российская империя
Дата смерти 17 июля 2000(2000-07-17) (86 лет)
Место смерти Минск, Белоруссия
Гражданство  Белорусская ССР
 Белоруссия
Род деятельности поэт, переводчик
Жанр детская литература, лирика
Язык произведений белорусский
Дебют 1929
Награды
Орден «Знак Почёта»

Содержание

БиографияПравить

Окончила Белорусский государственный высший педагогический институт (1934). Работала редактором на Белорусском радио, консультировала молодых авторов в Союзе писателей Белоруссии, работала в отделе поэзии белорусского журнала «Полымя рэвалюцыі» (1940—1941). Во время Великой Отечественной войны находилась в эвакуации в Узбекистане. В 1945—1946 годах работала в Государственном издательстве Белорусской ССР[1].

ТворчествоПравить

Публиковала стихи с 1929 года. Получила известность её поэзия для детей и юношества. Перевела на белорусский язык «Маленького принца» Антуана де Сент-Экзюпери, 1969). Ей принадлежат переводы отдельных стихотворений Пушкина, Некрасова, Маяковского, Ахматовой, Агнии Барто, многочисленные поэтические переводы писателей народов СССР, а также переводы французской поэзии (Беранже, Аполлинер, Элюар).

Переводила на белорусский язык стихи известных узбекских поэтов, в том числе Зульфии и Амана Мухтара.[источник не указан 995 дней]

По её либретто поставлены оперы для детей «Джанат» (1944) и «Маринка» (1956). На слова Эди Огнецвет белорусскими композиторами написано большое число песен.

БиблиографияПравить

Книги лирикиПравить

  • «Маё пакаленне» (1935)
  • «Вершы» (1938)
  • «На беразе Волгі» (1940, поэма)
  • «Вясновай раніцай» (1941)
  • «Край мой родны» (1945)
  • «Дарога ў будучыню» (1949)
  • «Беларуская рабіна» (1959)
  • «Лірыка» (1965)
  • «Круглы год: Выбранае» (1966)
  • «Жаданне» (1971)
  • «Спадзяванне калыханак» (1983)
  • «Закаханым» (1986)

Сборники поэзии для детейПравить

  • «Міхасёк»(1944)
  • «Васількі» (1947)
  • «Песня пра піянерскі сцяг» (1949, поэма)
  • «Ля піянерскага кастра» (1952)
  • «Мы будзем сябраваць» (1955, поэма)
  • «Твае таварышы» (1957)
  • «Госць з далёкай зямлі» (1958)
  • «Незвычайныя канікулы» (1962)
  • «Першы ліст» (1966)
  • «Падарожнік» (1969)
  • «Піянерская гама» (1970)
  • «Краіна маленства» (1975)
  • «Мы сур’ёзныя, мы вясёлыя» (1976)
  • «Доктар Смех» (1977)
  • «Ад зярнятка да вясёлкі» (1981)
  • «Хто пачынае дзень?» (1982)
  • «На двары Алімпіяда» (1984)
  • «Буду настаўнікам» (1990)

В переводе на русский языкПравить

  • Огнецвет, Э. С. Михасёк : Стихи для детей / Э. С. Огнецвет ; Пер. с белор. Н. Ушакова ; Художник Т. Шишмарёва. — Ташкент : Госиздат УзССР, 1944. — 24 с.
  • Огнецвет, Э. С. Я слушаю лето! Стихи / Э. С. Огнецвет ; Пер. с белор. Ю. Кушака, И. Мазнина ; Художник О. Гурина. — Москва : Малыш, 1990. — 40 с.

ПримечанияПравить

  1. Эдзі Агняцвет // Беларускія пісьменнікі (1917—1990) : Даведнік / Склад. А. К. Гардзіцкі; нав. рэд. А. Л. Верабей. — Мн.: Мастацкая літаратура, 1994. — С. 6—8.

ЛитератураПравить

  • Яфімава, М. «У вашых творах—ваша сэрца…» : развагі пра творчасць Эдзі Агняцвет / М. Яфімава // Роднае слова. — 1998. — № 10. — С. 12-17.

СсылкиПравить