Открыть главное меню
«Отечество в опасности!» — декрет Национального собрания (Великая французская революция, 1792 год).

Оте́чество, отчи́зна — родная страна.

Понятие отечество, отчизна обозначает страну предков (отцов) человека, а также часто имеет эмоциональный подтекст, подразумевающий, что некоторые испытывают к отечеству особое чувство, которое сочетает любовь и чувство долга — патриотизм. При этом страна предков может уже и не существовать: например некоторые считают своим отечеством распавшийся СССР.

Содержание

ЭтимологияПравить

Понятие «отечество», «отчизна» (от отец) широко распространено в индоевропейских языках: русское слово семантически соответствует словам во многих других славянских языках (польск. ojczyzna, укр. вітчизна и др.), лат. patria (откуда патриотизм) и родственным романским словам, а также англ. fatherland и нем. Vaterland[1]. В ряде языков существуют также несколько отличающиеся синонимы, производные от слова «мать» (англ. motherland) и со значением «родные, свои места» (русское Родина, англ. Homeland, нем. Heimat, швед. fosterland(et) и т. д.).

Эволюция значенияПравить

Слово отечество, отечество в древнерусском и средне-великорусском языке до XVII в. значило не только «страна отцов», но также «род»; «избранная страна»; и «наследственные, родовые права». Так же именовался один из изводов иконописного изображения Троицы Новозаветной (где Бог-Сын изображён в виде отрока на коленях Отца); того же происхождения слово отчество[1]. Слово отчизна того же происхождения, но более позднее; по Срезневскому его терминологизация также завершилась к XVII в.[2]

По наблюдениям В. В. Виноградова, слово «отечество» имело особенно «острый общественно-политический и притом революционный смысл» в поколении декабристов и Пушкина, в то время как слово «родина» в эту эпоху ещё было нейтральным и означало просто «родные места», «город или деревня, где человек родился» и т. п.[3] Подобный оттенок возник под влиянием Французской революции (где «патриот» фактически значило «революционер»); ещё в 1797 году Павел I приказал изъять из языка слово «отечество» и заменить на слово «государство» (вместе со словами гражданин, общество и т. п.)

В нацистскую эпоху слово Vaterland 'отечество, земля предков' (в отличие от Heimat 'родина') широко использовалось в немецкой пропаганде, а затем и в контрпропаганде союзников, в связи с чем соответствующее английское слово fatherland получило нацистские коннотации, и в нейтральных контекстах после войны предпочитается слово homeland. В самом немецком языке этого не произошло, и слово Vaterland по разу упоминается в обеих строфах современного гимна Германии.

Отечество и патриотизмПравить

Понятие Отечества входит в число важнейших национальных ценностей в основные законы ряда стран, например, России и Чехии:

«Защита Отечества является долгом и обязанностью гражданина Российской Федерации»

Конституция Российской Федерации, статья 59

Полные решимости строить, хранить и развивать Чешскую Республику в духе неприкосновенных ценностей человеческого достоинства и свободы как отечество (vlast) равноправных свободных граждан, осознающих свои обязанности по отношению к другим и свою общую ответственность…
Конституция Чешской республики, Преамбула

 
Памятник австрийским патриотам, павшим в борьбе с Наполеоном в 1809 г. «за Бога, Императора и Отечество (Vaterland)»

В комментарии к Конституции РФ указано: «Наименования Российская Федерация и Россия определены как равнозначные, то есть как синонимы. В том же смысле в преамбуле и в ст. 59 употреблены слова „Отечество“ и „Родина“».[4]

Слово «Отечество» входит в состав припева Гимна СССР и Гимна РФ. Термин выступает как обозначение российского государства в ряде других названий: День защитника Отечества, орден «За заслуги перед Отечеством», школьный и университетский курс «История Отечества».

Согласно действующему Уставу внутренней службы Вооружённых Сил Российской Федерации: "Если командир (начальник) в порядке службы поздравляет военнослужащего или благодарит его, то военнослужащий отвечает командиру (начальнику): «Служу Российской Федерации», но до изменений 2008 года вместо «Служу Российской Федерации» использовалась формулировка «Служу Отечеству!».

Обсуждению соотношения понятий отечество и патриотизм посвящена статья Н. П. Овчинниковой «К вопросу о понятии „Отечество“».

Слово Отечество (как и Родина, Отчизна) часто пишется с прописной буквы, причём такая традиция восходит в России к XVIII веку. «Согласно ломоносовской традиции, слово Отечество пишется с прописной буквы всюду, за исключением трагедий и словосочетания Отец отечества».[5]

В период войн призыв к защите Отечества широко использовался многими государствами (лозунг «Отечество в опасности» времён Французских революционных войн, «За Веру, Царя и Отечество» в России до 1917 г., «Социалистическое Отечество в опасности!» (февраль 1918 года), и др.)

Сами освободительные войны в историографии нередко получают названия, связанные с Отечеством — Отечественная война 1812 года, Великая Отечественная война.

Критическому разбору понятий «родина», «отечество», «государство» посвящено эссе Б. Б. Родомана «Образы Государства, внедряемые в массовое сознание».

«Отечество» в научном коммунизмеПравить

Согласно принятой в рамках научного коммунизма точке зрения, отношение к отечеству совершенно различно при капитализме и социализме. По сути, только при социализме понятие «отечество» приобретает тот смысл, который задаёт официальная пропаганда.

При капитализме (в том числе, разумеется, в постсоветской России), для правящего класса отечество неотделимо от введённых им эксплуататорских порядков, обеспечивающих элитарное положение данного класса, а социально-государственная сторона отечества безразлична. Буржуазное государство, закрепляющее подобные отношения эксплуатации, выступает как сила, враждебная работникам наёмного труда, широким массам трудящихся. В этом смысле трудящиеся при капитализме «не имеют отечества»[6]. Поэтому термин «защита отечества» и некоторые другие, демагогически используемые правящим классом в политически трудных ситуациях, для эксплуатируемого наёмного работника являются бессодержательными.

Противники научного коммунизма истолковывают утверждения об «отсутствии отечества» в том смысле, будто бы рабочему классу, его марксистским партиям чуждо чувство национальной гордости, ответственности за судьбы народа, родины. Это истолкование противоречит реальности, ибо коммунисты (в большей мере, чем буржуазия) доказали свой высокий патриотизм. Однако признание капиталистического отечества «своим» выглядело бы так же, как если бы раб объявил себя патриотом собственного хозяина. После свержения капитализма, отечеством для трудящихся масс выступает сам социализм как политический строй, как форма организации общественной жизни. Социализм как отечество защищали рабочий класс и все трудящиеся СССР в военные годы[7].

Понятие Отечество в художественной литературеПравить

 
Лозунг «Да здравствует Родина!» («祖国万岁», «Цзуго ваньсуй») над Шанхаем
  • Строка Державина «Отечества и дым нам сладок и приятен» (подражание Горацию) впоследствии была использована Грибоедовым в «Горе от ума» с перестановкой слов («И дым отечества нам сладок и приятен») и далее цитировалась другими поэтами, в том числе Тютчевым.

См. такжеПравить

ПримечанияПравить

  1. 1 2 П. Я. Черных. Историко-этимологический словарь русского языка. М., 1993, т. 1, с. 611.
  2. Срезневский И. П. Материалы для словаря древнерусского языка; Спб., 1893—1912; То же: ГИС, 1958
  3. В. В. Виноградов. История слов. М., 1999, с. 998.
  4. Комментарий к Конституции Российской Федерации (под общ. ред. Л. В. Лазарева)
  5. А. А. Морозов. Примечания к «Избранным произведениям» М. В. Ломоносова
  6. К. Маркс, Ф. Энгельс «Манифест Коммунистической партии», см. гл. 2 (1848).
  7. А. М. Румянцев «Научный коммунизм» (словарь), см. понятие отечество (1983).
В Викисловаре есть статья «отечество»

ЛитератураПравить