Палей, Марина Анатольевна

Мари́на Анато́льевна Пале́й (род. 1 февраля 1955[1], Ленинград) — русскоязычный нидерландский прозаик еврейского происхождения, поэт, сценарист, публицист, переводчик.

Марина Анатольевна Палей
Дата рождения 1 февраля 1955(1955-02-01) (69 лет)
Место рождения Ленинград, РСФСР, СССР
Гражданство  СССР Россия,  Нидерланды
Образование
Род деятельности
Годы творчества 1987 — н. в.
Язык произведений русский
Премии Русская премия в номинации «Крупная проза», 2011 (лауреат), премия им. И. П. Белкина, 2009 (финалист), Большая книга, 2006 (финалист), премия им. И. П. Белкина, 2005 (финалист), Букер-Smirnoff, 2000 (финалист)
marina-palei.com
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Биография

Марина Палей родилась в Ленинграде. В 1978 году окончила там Государственную медицинскую академию имени И. И. Мечникова, работала врачом.

В 1985 году поступила на отделение критики в Литературный институт им. А. М. Горького, которое окончила с отличием в 1991 году.

С 1995 года проживает в Нидерландах. Член Нидерландского Союза писателей и переводчиков.

Творческая деятельность править

Начала публиковать литературную критику в 1987 году. Первое опубликованное произведение в прозе — короткий рассказ «Композиция на красном и синем» («Собеседник», еженедельное приложение к газете «Комсомольская правда»), 1989 год. Однако известность ей принесла повесть «Евгеша и Аннушка», напечатанная в 1990 году (журнал «Знамя»). В 1991 году журнал «Новый Мир» опубликовал ещё более яркую повесть Марины Палей — «Кабирия с Обводного канала». В том же году в Москве вышла её первая книга — «Отделение пропащих».

В 1995 году на роттердамском фестивале Story International Festival, ею был получен титул Russische Stijlprinses (Русская принцесса стиля).

В 1998 году в петербургской серии «Мастер» была напечатана вторая её книга — «Месторождение ветра» (своеобразный творческий итог «российского» периода).

Затем последовали книги: «Long Distance, или Славянский акцент» (2000, Вагриус) и роман «Ланч» (2000, Инапресс), а также роман «Клеменс» (2007, Время).

Проза Марины Палей переведена на английский, французский, финский, норвежский, немецкий, шведский, итальянский, нидерландский, словацкий, словенский, эстонский, латышский, японский языки.

Переводит поэзию с итальянского, нидерландского, новогреческого, английского и словенского языков, а также фламандскую прозу.

Формируя оригинальный и целостный арт-стиль, органично соединяет исполнение своих текстов с музыкой и фотоизображениями. На этих изображениях выступает как «объект разнообразных имиджей». Создаёт собственный арт-перфоманс в жанре «one-person-show».

Участие в организациях править

Марина Палей состоит в следующих организациях:

Литературные премии править

Шорт-листы премий править

Лауреат править

Кинематографические премии править

Библиография править

Проза и драматургия править

Книги прозы и драматургии на русском языке править

  • «Отделение пропащих». Повести и рассказы. («Московский рабочий», М., 1991)
  • «Месторождение ветра». Повести и рассказы. («Лимбус Пресс», серия «Мастер», С-Пб., 1998)
  • «Long Distance, или Славянский акцент». Повести и сценарные имитации. («Вагриус», М., 2000)
  • «Ланч». Роман. (С-Пб., «Инапресс», 2000).
  • «Klemens». Роман. («Время», серия «Самое время», М., 2007).
  • «Хор». Содержание: «Хор», роман-притча. «Рая & Aaд», повесть. («Эксмо». Авторская серия. М., 2011)
  • «Кабирия с Oбводного канала». Любовные повести и рассказы. («Эксмо». Авторская серия. М., 2012)
  • «Дань саламандре». Петербургский роман. («Эксмо». Авторская серия. М., 2012).
  • «Ланч». Роман-бунт. («Эксмо». Авторская серия. М., 2012).
  • «Klemens». Роман. («Эксмо». Авторская серия. М., 2012).
  • «Книга посвящений». Повести. («Эксмо». Авторская серия. М., 2013)
  • «День тополиного пуха». Рассказы. («Эксмо». Авторская серия. М., 2013)
  • «Галёрка». Фильмы и пьесы. («Эксмо». Авторская серия. М., 2014
  • «Летний кинотеатр». Жанр: кинорассказы. (Labbardaan/Smaragd, Rotterdam — Київ, 2018)
  • "Залётный востоженный бомж..." (Проза.ру), 2021. Книга воспоминаний о поэтах "Заозёрной школы"

Антологии прозы на русском языке править

  • «Хронограф-90» — Рассказ «Отделение пропащих». («М. рабочий», М., 1991)
  • «Московский круг» — Рассказ «Сказки Андерсена». («М. рабочий», М., 1991)
  • «Новые амазонки» — Рассказ «День тополиного пуха». («М. рабочий», М., 1991)
  • «Чего хочет женщина…» — Рассказ «Рейс». («Линор», М., 1993)
  • «Мария» N 2 — Эссе «Эволюция творческого мастерства: путь к свободе вне пола» (Петрозаводский университет, 1995)
  • «Белая шляпа Бляйшица» — Новелла «Спасибо Гагарину!» (Б. С. Г.- пресс, М., 2006)
  • «Тринадцать фантазий о любви» — Рассказ «Сказки Андерсена» («Олимп», «Астрель», М., 2009)
  • «Святочные рассказы. XXI век» — Рассказ «Анклав для двоих» («Русь» — «Олимп», М., 2009)
  • «Новый Белкин» — Повесть «Хутор» («Время», М., 2011)
  • «Pinx», № 35 — Фрагмент из романа «Хор». (M., 2011)
  • «Долго пахнут порохом слова…» («Полевая книжка») — «Рана до конца» (М., 2015)
  • «Азбучные истины» — эссе «Эгоизм» («Клевер Медиа Групп», М., 2016)

Kниги прозы на иностранных языках править

  • «Die Cabiria vom Umleitungskanal» (Rowohlt, 1992). Germany
  • «Herinnerd huis» (Pegasus, 1995). The Netherlands
  • «Ringkanali Cabiria» (Perioodika, 1995). Estonia
  • «Cabiria di Pietroburgo» (Il Saggiatore, 1996). Italy
  • «Rückwärtsgang der Sonne» (Droschl, 1997). Austria
  • «Inmitten von fremden Ernten» (Kitab, 2010), Austria
  • «Klemens» (Voland, 2011), Italy
  • «Кüla» (Loomingu Raamatukogu, 2012). Estonia.
  • «Raja & Aad» (Douane). 2015, The Netherlands
  • «Mónechka» (Automatica), 2016 , Spain
  • «El coro» (Automatica), 2017 , Spain
  • De zomerbioscoop (Woord in blik), 2019, The Netherlands
  • Cinema d'estate (trailer), 2022, Italy

Прочие публикации прозы на иностранных языках править

  • The anthology «Kali for Women» — a short story: The Bloody Women’s Ward — Conscience Deluded, Deli, India, 1994 (in English)
  • The anthology «Lives in Transit» — a short stories: Rendezvous; The Losers' Division — Ardis, USA, 1995 (in English)
  • Almanac «Glas» (New Russian Writing) — a short story: The Bloody Women’s Ward — 3, USA, UK, Russia, 1995 (in English)
  • The anthology «Present Imperfect» — a fragment: Cabiria from the Bypass — Westview Press, Colorado (USA), Oxford (UK), 1996 (in English)
  • The anthology «Puhu, Maria!» — a novel Cabiria Kanavanrannan — Tammi, Helsinki, 1997 (in Finnish)
  • The anthology «Russian Women Writing» — a short story Skazki Andersena — Shinchosha, Tokyo, Japan, 1998 (in Japanese).
  • The anthology «Poetik der Grenze»: «Der Aus: -gang, weg»(Еssay) — Steirische Verlagsgesellschaft, Graz, Austria, 2003 (in German)
  • The anthology «Graz von Aussen»: «Graz: Ein unterhaltsames Hologramm»(Еssay) — Droschl, Graz, Austria 2003 (in German)
  • The anthology «Immerhin ein Ausweg»: «Der Tag des Pappelflaums» (Erzählung) — Deutscher Taschenbuch Verlag, München, Germany, 2003 (in Russian and German)
  • The anthology «Russisk samtidslitteratur»: «Fra Long distance, eller slavisk aksent» (Script-Novella) — NORAHL & EFTF, Norway, 2007 (in Norwegian)
  • The anthology «Halbwegs zum Himmel» (Essay) — Leykam, Graz, Austria, 2007 (in German)

Поэзия править

Книги поэзии на русском языке править

  • «Контрольный поцелуй в голову», любовная лирика 2011—2016 (Авторская серия «Универсальный донор», издательство «Эксклюзив», Харьков, 2017)
  • «Ингерманландия», лирика 2011—2017 (Авторская серия «Универсальный донор», издательство «Эксклюзив», Харьков, 2017)
  • «Тюремный перестук», гражданская лирика 2014—2018 (Авторская серия «Универсальный донор», издательство «Эксклюзив», Харьков, 2019)
  • «Инок», избранная лирика, 2019 (Авторская серия «Универсальный донор», издательство «Эксклюзив», Харьков, 2021)
  • «Флейтист» избранная лирика 2020-21 (Авторская серия «Универсальный донор», издательство «Эксклюзив», Харьков, 2021)

Антологии и альманахи поэзии на русском языке править

  • Стихотворение «Сон: прилёт в Питер» — «Лучшие стихи-2011»(«ОГИ», М., 2013)
  • Стихотворение «Рана до конца» — сборник «Долго пахнут порохом слова»(РГАЛИ, М., 2015)
  • «Школа», большой стихотворный цикл — «Психология и литература в диалоге о человеке»(РАО, М., 2016)
  • Стихотворения из цикла «Война» — сборник «Броневик Победы» (Союз российских писателей, М., 2016)
  • «Пьета», стихотворный цикл — Киев, 2016 (на русском) http://palisadnik.org.ua/text/peta
  • Стихотворный цикл «Петербург» — Альманах «Juolukka № 4», первый том («Juolukka», российско-финское изд-во, С-Пб, 2017)
  • Стихотворения. «Мосты» 61/2019 Frankfurt-am-Main, Germany.
  • Стихотворения. «День русской зарубежной поэзии» Frankfurt—am—Main Germany, 2019

Публикации поэзии на иностранных языках править

  • La strada, Venezia, Komarovo — «Linea D’Ombra», 10-11, 1996 (in Italian)
  • Postal a Cordoba — Тijdschrift voor Slavicshe literatuur 25/1999 (in Dutch)
  • Стихотворения. «Poёzie krant» март, 2019 Gent, Belgium (in Dutch)

Фильмы, видео, театр править

  • «Long Distance» (по одноимённой сценарной имитации; сценарий и гл. роль), реж. I. Patkanian, Parentheses Film & Video, Iowa, USA, 1997 (англ.).
  • «Жихарь» (по рассказу «Отделение пропащих»), Свердловская киностудия, реж. Андрей Анчугов, 2002.
  • «Second Egyptian» (по сценарной имитации «Второй египтянин»; сценарий), реж. I. Patkanian, Parentheses Film & Video, New-York, USA, 2006 (англ.). Главный приз за сценарий (For the Best Narrative) на кинофестивале в Сан-Диего (США, 2007).
  • Youtube: Синематограф & Палей Марина. (Валерий Бакиров, 2010)
  • Youtube: Дань саламандре (Елена Терновенко, 2011)
  • Youtube: Книги и читатели Марины Палей (Елена Терновенко, 2012)
  • Youtube: Встреча жизнь спустя. Читает Марина Палей" (Елена Терновенко, 2012)
  • Youtube: Марина Палей. «Кабирия с Обводного канала» (Евгения Жукова, 2012)
  • «Кабирия с Обводного канала» — литературные вечера во МХАТе, начиная с 2008 (реж. Марина Брусникина, исполняет Елена Лемешко)
  • «Long Distance, или Славянский акцент». Спектакль Кемеровского театра для детей и молодёжи. Реж. Ирина Латынникова. Премьера — май, 2012).

Ссылки править

Примечания править

  1. Литераторы Санкт-Петербурга. ХХ век / под ред. О. В. Богданова
  2. Vereniging van Schrijvers en Vertalers (VSenV). Дата обращения: 24 апреля 2009. Архивировано 24 апреля 2009 года.
  3. Lenta.ru: О высоком: «Русскую премию» вручили писательнице из Нидерландов. Дата обращения: 28 апреля 2011. Архивировано 30 апреля 2011 года.