Па́ли (Pāli, синг. පාලි, деванагари: पालि) — пракрит одного из среднеиндийских языков индийской (или индоарийской) группы индоевропейской семьи языков. Слово пали означает «строка, строфа» и имеет прямое отношение к каноническим буддийским текстам Тхеравады.

Па́ли
Самоназвание पालि / පාලි [paːli]
Страны изучается в Индии, Мьянме, Шри-Ланке, Непале, Камбодже, Лаосе, Таиланде
Общее число говорящих
Статус язык культа
Классификация
Категория Языки Евразии
Ранняя форма
евроазиатские языки
индоевропейские языки
индоиранские языки
индоарийские языки
Middle-Modern Indo-Aryan[вд]
Средние индо-арийские языки
пракрит
пали

Индоевропейская семья

Индоиранская ветвь
Индоарийская группа
Письменность деванагари, латиница (IAST), брахми, сингальское письмо, тайское письмо, бирманское письмо, кхмерское письмо
Языковые коды
ГОСТ 7.75–97 пли 527
ISO 639-1 pi
ISO 639-2 pli
ISO 639-3 pli
Ethnologue pli
Linguasphere 59-AAF-pb
IETF pi
Glottolog pali1273
Википедия на этом языке

Наиболее объёмным произведением на языке пали является канон тхеравадинов «Типитака» и комментарии к нему. Из неканонической литературы выделяются исторические хроники — «Дипавамса», «Махавамса» и «Чула-вамса», излагающие события истории острова Шри-Ланка. В настоящее время пали является основным языком буддийских церемоний на Шри-Ланке, в Мьянме, Таиланде, Лаосе и Камбодже, на нём написаны и многочисленные религиозные, философские, научные и юридические произведения.

Как одно из великих наследий прошлого, палийская литература изучается в Европе, США, Индии, на Шри-Ланке, в Индокитае и Японии.

Изначально пали был основан на языке, на котором говорили, начиная с VII в. до н. э, высшие классы в Кошале в Северной Индии (на родине Будды). Вопреки распространенному мнению, язык пали не тождественен языку магадхи[2]. Впоследствии Кошала была завоёвана Магадхой и пали, впитав в себя восточноиндийские элементы («магадхизмы»), стал одним из диалектов этого царства[3].

Выделяются четыре вида пали:

  • язык стихотворных частей Канона;
  • язык канонической прозы;
  • язык комментаторской литературы;
  • язык позднейшей литературы, со многими новообразованиями, отступлениями от правил, иноязычными влияниями.

Стандартизированный язык был создан в третьем или четвёртом веке н. э.[4]

История развития

править

О месте и времени зарождения пали учёные к единому мнению пока что не пришли, но традиционно считается, что пали возник в VII—VI веках до н. э. из западных среднеиндийских диалектов, а затем впитал в себя восточноиндийские элементы. Как сказал современный буддийский учёный Валпола Рахула: «То, что мы называем сегодня па́ли, — это не однородный, а составной язык, содержащий в себе много диалектных форм и выражений»[5].

Шри-Ланка

править

На Шри-Ланке пали распространился ещё до нашей эры. В V веке появляется огромное количество комментаторской литературы к «Палийскому канону». Среди комментаторов выделяются Буддхагхоша, Буддхадатта (автор пяти руководств к канону) и Дхаммапала.

В XII веке начался новый период в истории палийской литературы: «Джиначарита» (поэма о Будде), труды по грамматике, лексике и просодии Каччаяны и Моггалланы, вторичная комментаторская литература и т. п.

В Мьянме и странах Индокитая литература на языке пали начала развиваться позже и в значительной степени в зависимости от соответствующих сочинений, созданных на острове Шри-Ланка.

Ко II тысячелетию пали распространился к востоку от Индии.

Пали оказал значительное влияние на ряд языков Юго-Восточной Азии и сохранился как живой язык письменности в буддийских странах (Шри-Ланка, Мьянма, Таиланд, Лаос, Камбоджа, Вьетнам).

Письменность

править

У па́ли нет собственной письменности, и тексты на нём пишутся разными шрифтами в зависимости от страны написания: на Шри-Ланке палийская литература написана сингальским шрифтом, в Камбодже — кхмерским, в Мьянме — бирманским, в Таиланде — тайским и т. д. Получение изображения букв соответствующей письменности на компьютере объяснено в статье «Википедия:Поддержка азиатских языков».

В 1894 году был принят стандарт для печатных публикаций для индийских письменных систем, теперь применяемый и к электронным текстам — IAST. По сути IAST является сейчас также стандартом для издания палийских текстов. Франс Вельтхёйс предложил для удобства печати использовать латинское письмо без диакритических знаков (система Вельтхёйса), но для произношения это не удобно[6].

Порядок букв в палийском алфавите обычно соответствует индийским алфавитам, то есть все гласные идут перед согласными, но могут встречаться незначительные отклонения. В системе IAST алфавитный порядок выглядит следующим образом:

a ā i ī u ū e o ṃ k kh g gh ṅ c ch j jh ñ ṭ ṭh ḍ ḍh ṇ t th d dh n p ph b bh m y r l ḷ v s h

Практическая транскрипция на русский язык с некоторых письменных систем, используемых в пали, приводится в статьях:

Характеристики языка

править

Произношение

править
Таблица произношения согласных звуков в па́ли
В квадратных скобках приведено произношение по МФА.
Губные Зубные Альвеолярные Ретрофлексные Палатальные Велярные Глоттальные
губно-губные губно-зубные центральные боковые центральные боковые
Взрывные носовые m [m] n [n̪] [ɳ] ñ [ɲ] (ṅ [ŋ])
глухие непридыхательные p [p] t [t̪] [ʈ] c [tʃ] k [k]
придыхательные ph [pʰ] th [t̪ʰ] ṭh [ʈʰ] ch[tʃʰ] kh [kʰ]
звонкие непридыхательные b [b] d [d̪] [ɖ] j [dʒ] g [ɡ]
придыхательные bh [bʱ] dh [d̪ʱ] ḍh [ɖʱ] jh [dʒʱ] gh [ɡʱ]
Фрикативные s [s] h [h]
Аппроксиманты непридыхательные v [ʋ] l [l] r [ɻ] (ḷ [ɭ]) y [j]
придыхательные (ḷh [ɭʱ])

Грамматика

править

Существительное

править

Существительное в пали имеет:

  • три рода: мужской, женский и средний;
  • два числа: единственное и множественное;
  • восемь падежей: именительный, винительный, родительный, дательный, творительный, отделительный (аблатив), местный и звательный.

Прилагательное

править

Прилагательные согласуются по роду, падежу и числу с теми существительными, которые они определяют.

Произведения на пали

править

Традиционно палийские тексты делятся на «каноническую» и «неканоническую» литературу.

«Каноническая» литература

править

В этот разряд включаются тексты, соответствующие образцам подлинного учения Будды. Кроме собственно «Палийского канона» сюда также относят «Махапаритту», тексты которой монахи читают во время церемоний «паритта» (на языке сингала «пирит»), на которых призывается благословение и защита, даваемые Дхаммой.

«Неканоническая» литература

править

К «неканонической» литературе относятся в основном комментарии и хроники, а также разнообразные повествовательные работы, инструктивные труды и учебники грамматики. Несколько наскальных надписей, в основном в Юго-восточной Азии, тоже относят сюда же.

Комментарии

править

Самыми известными являются комментарии «Аттхакатха», написанные монахом Буддхагхошей. Также широко известна «Джатакаттхаката» — комментарии на стихи «Джатака», включенные в канон.

Есть и другие формы комментаторской литературы. Например, «Тика» — подкомментарии к комментариям.

См. также

править

Примечания

править
  1. Ethnologue (англ.) — 25, 19 — Dallas: SIL International, 1951. — ISSN 1946-9675
  2. Энциклопедия Кругосвет. Дата обращения: 11 октября 2016. Архивировано 6 октября 2016 года.
  3. Елизаренкова Т. Я., Топоров В. Н., Язык пали, М., 1965
  4. L.S. Cousins «The Early Development of Buddhist Literature and Language in India» Архивная копия от 30 июня 2018 на Wayback Machine «И наконец, стандартный пали, в значительной степени подобный тому, каким мы его знаем сегодня, был создан в третьем или четвёртом веке н. э. В те времена этот язык все ещё назывался магадхи и продолжает так называться и по сей день.»
  5. Валпола Рахула Па́ли как язык передачи аутентичной религиозной традиции // Gattare Dhammapala. Buddhist Studies in Honour of Hammalava Saddhatissa — University of Sri Jayawardenepura and Lake House Publishers, Sri Lanka, 1984.
  6. American National Standards Institute. (1979). American National Standard system for the romanization of Lao, Khmer, and Pali. New York: The Institute.
  7. Robert Caesar Childers A Dictionary of the Pali Language — Published by Trübner, 1875, pages xii-xiv. Republished by Asian Educational Services, 1993.

Литература

править

Использованная литература

править

Рекомендуемая литература

править
  • Елизаренкова Т. Я., Топоров В. Н. Язык пали. — 2-е изд. — М.: Издат. фирма «Вост. лит.» РАН, 2003. — 244 с. — (Языки народов Азии и Африки). — 500 экз. — ISBN 5-02-018393-8.
  • Минаев И. П. Очерк фонетики и морфологии языка пали — СПБ, 1872 (французский перевод);
  • Mayrhofer М. Handbuch des Päli, Bd 1 — 2, Hdlb., 1951;
  • Perniola V. A grammar of the Pali language — Colombo, 1958;
  • Rhys Davids T. W., Stede W. The Pali Text Society. Pali-English dictionary, pt 1 — 8, L., 1947 — 59;
  • Trenckner V. A critical Pali dictionary, v. 1 — 2, Cph., 1924—1960; v. 3, Cph., 1992 (электронная версия:http://pali.hum.ku.dk/cpd/);
  • Warder A. K. Introduction to Pali, L., 1963.

Ссылки

править